དཔལ་ཚེ་བདག་བསྙེན་ཡིག་གི་ལྷན་ཐབས་དངོས་གྲུབ་སྒོ་འབྱེད། ཟིལ་གནོན་དགྱེས་པ་རྩལ།
དཔལ་ཚེ་བདག་བསྙེན་ཡིག་གི་ལྷན་ཐབས་དངོས་གྲུབ་སྒོ་འབྱེད། ཟིལ་གནོན་དགྱེས་པ་རྩལ།
དཔལ་ཚེ་བདག་བསྙེན་ཡིག་གི་ལྷན་ཐབས་དངོས་གྲུབ་སྒོ་འབྱེད་བཞུགས་སོ། །
གར་དགུའི་ཉམས་ཀྱིས་བདུད་བཞིའི་ཁྲག་འཐུང་བ། །འཁོར་འདས་ཟིལ་གནོན་ཁྲོ་མཆོག་གཤིན་རྗེའི་གཤེད། །བཀའ་སྡོད་མི་བཟད་འབར་བའི་སྤྲིན་སྤྲོ་བས། །དངོས་གྲུབ་འདོད་དགུའི་གྲུ་ཆར་འབེབ་པར་མཛོད། །དེ་ལ་འདིར་ཚེ་བདག་ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གནོན་གྱི་བསྙེན་ཡིག་སྲིད་གསུམ་དགྲ་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་ཟུར་རྒྱན་ལྷན་ཐབས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་འབྲི་འོས་རིགས་ལ། འདིའི་སྒྲུབ་གཏོར་ནི། སློབ་དཔོན་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་དམར་སྨུག་བྱེ་རུའི་ཚལ་དུ་མཉམ་པར་བཞག་པའི་ཚེ་གཟིགས་སྣང་གི་གཏོར་མར་གྲགས་པ། ཆོས་འབྱུང་ཉིས་བསྣོལ་གྱི་བར་དུ་ལིང་ག་མགོ་མཇུག་བཟློག་སྟེ་བཅུག་པའི་སྟེང་དཔལ་བཤོས་གྲུ་གསུམ་དང་། ལྕགས་མཁར་ཟུར་དྲུག་ལ་ཐོད་སྐམ་དང་། རྩིབས་དྲུག་སྟེང་འཁོར་
བཤོས་བུ་དྲུག་གིས་བསྐོར་བ་ཞེས་གསུངས་པ་དེ་ཡིན་ལ། དེང་སང་རྡོར་བྲག་པའི་ཕྱག་ལེན་དུ། གདན་ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་ཉིས་བསྣོལ་ཐ་གྲུ་མཉམ་ལ་སྲིད་དུ་འོག་མ་ཆེ་ཙམ་བྱས་པའི་འོག་མའི་དཀྱིལ་བྲུས་པར་ལིངྒ་བཞག །ཆོས་འབྱུང་འོག་མའི་རྩེ་གསུམ་དུ་ཐོད་སྐམ་རེ་རེ་སྟེ་གསུམ་བཞག་པའི་ཆོས་འབྱུང་སྟེང་མ་དང་མཉམ་པའི་སྟེང་བཤོས་བུ་གྲུ་གསུམ་ལོགས་ལ་གྲི་རིས་ཅན། མདུན་གྱི་གྲི་རིས་ཀྱི་དབུས་ཕྱིར་འབུར་ཐབས་བྱས་པ་དེའི་ཟུར་གསུམ་ཐོད་སྐམ་གསུམ་པོའི་སྟེང་དུ་འགྲིགས་པ་བཀོད། སྟེང་གི་ཆོས་འབྱུང་གི་རྩེ་མོ་ཕྱིར་དོན་པ་དེ་དང་ཐ་གྲུ་མཉམ་པའི་གྲུ་གསུམ་རྩེ་ཕྱིར་བསྟན་དང་། དེ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་གྲུ་གསུམ་རྩེ་ནང་བསྟན་རེ་བཞག་པས་ལྕགས་མཁར་ལ་ཕྱོགས་རེར་ཟུར་གསུམ་རེ་སྟེ་བཅུ་
གཉིས་འབྱུང་བར་བྱས་ལ། བཤོས་བུ་གྲུ་གསུམ་དྲུག་ཆོས་འབྱུང་གི་རྩིབས་ཀྱི་བར་དྲུག་ཏུ་བཞག་པ་འདི་མཛད་པར་སྣང་། དེ་ཡང་གཙོ་བོའི་གཏོར་མའི་མདུན་གྱི་གྲུ་གསུམ་འབུར་ཐབས་བྱས་པ་ཡུམ་གྱི་མཚོན་བྱེད་དང་། ཐོད་སྐམ་གསུམ་སྤྲུལ་པ་གསུམ། སྟེང་དང་ནང་གི་ཟུར་དང་བཤོས་བུ་དྲུག་རྩ་ལྷ་གཞན་དང་གཤེད་བཞི། མོན་བདུད། ནོར་བུའི་རྒྱན་ཁྱུང་ཆེན། ལྕགས་མཁར་གྱི་ཟུར་བཅུ་གཉིས་འཆི་བདག་བཅུ་གཉིས་སོགས་མཚོན་བྱེད་ཡིན་ཞེས་ངག་རྒྱུན་ལ་སྣང་། གཙོ་འཁོར་ཆོས་འབྱུང་བཅས་པ་ནག་པོས་བྱུག །ཐོད་སྐམ་དཀར་པོ། ནང་གི་གྲི་རིས་ལ་ཚོན་བཀྲ་བྱ། གཙོ་གཏོར་གྱི་རྩེ་མོ་ཅུང་བཅད་པ་ལ་ནོར་བུ་འབར་བའི་རྒྱན་སྤྲོས་དང་གཙོ་འཁོར་གྱི་གཏོར་མའི་ཕྱི་ཡི་ཁྱུད་སྐོར་དང་། ལྕགས་མཁར་གྱི་ལོགས་རྣམས་སུ་མར་ཐག་ཉིས་རིམ་བྱས་པའི་བར་དུ་མར་གྱི་དུང་ཕྲེང་མཛེས་པར་བསྒྲིགས་པ་གཏོར་གདུགས་དང་བཅས་པའོ། །འཁོར་དྲུག་དང་མདུན་གྱི་འབུར་ཐབས་ཀྱི་རྩེ་མོར་མེ་རིས་བརྒྱན་པ་སོགས་ཞིབ་པར་མཐོང་རྒྱུན་ལྟར་བྱ། སྔར་གྱི་དཔེ་རིས་རྣམས་སུ་གཙོ་གཏོར་གྲུ་གསུམ་རྩེ་མོ་ཟང་ཡག་ཏུ་བྱས་པའི་རྩེར་ཉི་ཟླ་མེ་རིས་བརྒྱན་པར་བྱས་པ་ཡང་འདུག་གོ །ཡང་ན་ཡོངས་གྲགས་ལྟར་ཆོས་འབྱུང་བསྣོལ་མའི་སྟེང་འོག་གི་རྩིབས་དྲུག་གྲུ་གསུམ་རེས་གསོས་པས་འཁོར་ལོ་རྩིབས་
དྲུག་མཉམ་པའི་སྟེང་དབུས་སུ་གཙོ་གཏོར་དཔལ་བཤོས་གྲུ་གསུམ། རྩིབས་དྲུག་སྟེང་རང་འདྲ་ཆུང་བ་དྲུག །རྩིབས་ཟུར་ལ་ཐོད་སྐམ། འོག་ཏུ་ལིང་ག་བཞག་པ་མཐེབ་སྐྱུ་གྲངས་མང་དང་ཤ་ཁྲག་གིས་བརྒྱན་ལ་མེ་རིས་རྒྱན་སྤྲས་བྱས་པས་ཆོག་གོ །བམ་ཆེན་ནི་རྐང་པ་བསྣོལ་ནས་ཙོག་པུར་འདུག་ཅིང་ལག་པ་བསྣོལ་བས་ཐོད་པ་གཉིས་སུ་སྨན་རཀ་ཁྱེར་བ། སྤྱི་བོར་བཤོས་བུ་གྲུ་གསུམ་རྩེར་བྱ་ནག་བཅས་པ་དང་། མར་ཐག་དཀར་དམར་གྱིས་རྐེ་ནས་ཞབས་སུ་དཀྲིས་པ་རོ་ཆས་སུ་བཅུག་པའི་དོན་ཏོ།

吉祥寿主修法补篇 开启成就之门·具胜伏威力
吉祥寿主修法补篇 开启成就之门·具胜伏威力
吉祥寿主修法补篇 开启成就之门
以九种舞姿饮饮四魔之血，
超越轮回具威严忿怒胜尊阎魔敌，
令不可忍耐之护法化现熊熊燃烧之云，
愿降下所欲成就之甘霖。
此处，关于寿主印相"胜伏"之修法文《三界敌胜利之附饰》，应当以补篇形式撰写。其修法食子，乃是传说上师文殊友（阿阇黎曼殊师利弥多罗）在赤褐色珊瑚林中入定时所见的食子：在双重法界中央置反向头尾的灵形，上方安置吉祥三角供饼，六角铁城墙上置干头骨，六面上环绕六个供饼。
如今多杰扎（金刚崖）传承的修法实践为：基座为上下重叠的两个三角法界，四边相等但下方略大，在下法界中央挖洞放置灵形。下法界三角顶端各放置一个干头骨共三个，与上法界齐平处放置三角供饼，边缘有刀纹。前面刀纹中央向外隆起，其三角顶与三个干头骨上方齐整。上法界顶端向外突出，与之等边的三角形顶向外，两者之间各放置一个尖向内的三角形，这样铁城墙每边各有三角形三个，共计十二个。六个三角供饼放置在法界的六条边缘间隔处。
据口传，主尊食子前方隆起的三角形象征佛母，三个干头骨象征三化身，上方和内侧的边角与六个供饼象征根本本尊和其他四敌魔、蒙魔、珍宝饰大鹏，铁城墙十二角象征十二死主等。
主尊和眷属包括法界均涂黑色，干头骨涂白色，内部刀纹涂彩色。主尊食子顶端略切，装饰燃烧宝珠饰，主尊与眷属食子外围及铁城墙表面均饰以双层酥油线，线间排列美丽的酥油串，并配以食子伞盖。六眷属和前方隆起处的尖端均饰以火焰纹等，详细部分按传统实践进行。
在早期的图样中，主尊食子尖端为单一直立，顶端饰有日月火焰纹。
或者，也可按通行做法，上下重叠法界的六个边缘各以三角形支撑，形成均匀的六辐轮，中央放置主尊三角吉祥供饼，六辐上放置六个较小的同形供饼，边角上置干头骨，下方放置灵形，以众多拇指形物和血肉装饰，饰以火焰纹饰即可。
尸巨人则盘腿而坐，双手交叉持两个盛药血的头骨碗，头顶有尖端朝上的三角供饼并有黑鸟，用白红色酥油线从颈部缠绕至足，置于尸衣中。


 །བམ་གྱི་པུས་མོའི་བར་དུ་ཚིལ་ཆེན་གྱི་མར་མེ་དང་། གཡས་གཡོན་རྒྱབ་ཏུ་གཡག་ལུག་ར་གསུམ་གྱི་གཟུགས་བརྙན་མདངས་བསྐང་གི་རྟེན་དུ་འགོད་པར་བྱ། གཡག་ལུག་སོགས་གཟུགས་བརྙན་རྣམས་མཆོད་བསྐང་གི་བམ་ཡིན་ན་དགོས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟེན་དུ་བྱེད་ཚེ་མི་དགོས་ཞེས་སྔོན་གྱི་བླ་མ་དག་གསུངས། བམ་དབུས་སུ་བཤམས་ན་དེའི་སྟེང་མཉྫིའི་ཁར་སྒྲུབ་གཏོར་གོང་བཤད་ལྟར་རམ། བསྡུ་ན་བསྙེན་ཡིག་ཏུ་བཤད་པའི་སྒྲུབ་གཏོར་གང་རུང་བཤམ། གཞན་ཡང་མཆོད་གཏོར་དང་མཆོད་པ་སོགས་གཞུང་ལྟར་འདུ་བྱའོ། ༈ །ཕྲེང་བ་བྱིན་རླབས་ནི། རཀྴའམ་ཐོད་ཕྲེང་སོགས་ལག་གཡོན་དུ་བསྐྱིལ་མདོ་འཛིན་སྟེང་དུ་ཡོང་བར་བྱས་ལ། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདོ་འཛིན་དེ་ཀླུ་འབུམ་གཉན་ཁྲི་ས་བདག་སྟོང་
ཕྱོགས་སྐྱོང་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་ལོ་པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་ལ་འཇམ་དཔལ་ཚེ་བདག་ནག་པོ། མཐིང་དཀར་དམར་བའི་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་གི་གཡས་གསུམ་འཁོར་ལོ་རལ་གྲི་རྡོ་རྗེ། གཡོན་གསུམ་བེ་ཅོན་གཏུན་ཤིང་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་པ་ཞབས་བཞི་དང་ལྡན་ཞིང་དཔལ་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་ཡུམ་བཻ་ཏཱ་ལི་སྐུ་ལ་འཁྲིལ་བར་བསྒོམ། ཕྲེང་རྡོག་རྣམས་རྩ་བའི་ལྷ་གཞན་བཞི། རྒྱན་ལྷ་བརྒྱད་སྤྲུལ་པ་གསུམ་གཤེད་བཞི་མོན་བདུད་འཆི་བདག་བཅུ་གཉིས། ཞག་གཤེད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་སྒོ་སྲུང་བཞི། ཟ་མའི་གཤིན་རྗེ་བདུན་བརྒྱ་ཉི་ཤུར་གསལ་བར་བསམ། དེ་འདྲ་བའི་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ལ་བསྟིམ་པ་དང་། ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་བཅས་བསྡུས་ཙམ་བྱས་ལ། ལག་པ་གཡས་སུ་མེ་ཏོག་ཐོགས་ནས། ཨཱ་ཀྲོ་བཅུ་བདུན་མ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྔགས་ཨྱཻ་རིང་དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་རྣམས་ཅི་རིགས་དང། ཁྱད་པར། ཨོཾ་རུ་ཙི་ར་མ་ཎི་པྲ་ཝརྟ་ན་ཡ་རཏྣ་མ་ཎི་དྷ་ར་ཛྙཱ་ན་དེ་བ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པས་སྔགས་དང་མེ་ཏོག་ལས་འོད་ཟེར་དམར་ནག་ཚ་ཞིང་རྩུབ་པ་འཕྲོས། བགྲང་ཕྲེང་ལྷར་གསལ་བ་ལ་ཐིམ། ལྷ་རྣམས་ཀྱང་འོད་དུ་ཞུ་ནས་ཕྲེང་བའི་རྣམ་པར་བསམ་ལ་ཤིས་པ་བརྗོད་ཅིང་མེ་ཏོག་འཐོར། ཕྲེང་བ་བྱིན་རླབས་འདི་ལན་གཅིག་བྱས་རྗེས་ཕྲེང་བ་ཉམས་ཆག་གི་རིགས་མ་བྱུང་ན་རྒྱུན་གཏན་དུ་མ་བྱས་ཀྱང་
ཆོག་ཅེས་གསུངས། འོན་ཀྱང་ཐུན་དང་པོའི་འགོར་ཕྲེང་བ་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་བཅས་སུ་ཡིད་ཀྱིས་ལམ་ཙམ་གསལ་ལ་འབྲུ་གསུམ་ཕྲེང་སྔགས་སྙིང་པོ་དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་ཚར་གཅིག་སོགས་བཟླས་ཏེ་ལྷ་འོད་དུ་ཞུ་ཕྲེང་བའི་རྣམ་པར་བསམ་ལ་ཕུས་གདབ། གཞན་ཡང་སྔགས་དེས་ཟས་གོས་ཡོ་བྱད་ལ་བཏབ་ནས་སྤྱད་ཀྱང་སྔགས་ནུས་འཕེལ་བས་སྐབས་སྐབས་སུ་བྱའོ། ༈ །དེར་མ་ཟད་སྤྱིར་སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་འཕེལ་ཕྱིར་ཐོ་རེངས་ཀྱི་དུས་སུ་ངག་བྱིན་རླབས་ཀྱི་མན་ངག་དགོངས་འདུས་ལས་གསུངས་པ་ལྟ་བུ་སོགས་དང་། དེ་ལྟར་མིན་ཡང་རང་གི་ལྕེ་རྡོ་རྗེ་རལ་གྲིའི་སྟེང་དུ་འབྲུ་གསུམ་བརྩེགས་མའི་མཐར་དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་གིས་བསྐོར་བ་ལས་འོད་འཕྲོས། རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀྱི་གསུང་གི་བྱིན་རླབས་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས་ནས་ཐིམ་པར་བསམ་ལ། འབྲུ་གསུམ་གྱིས་སྣ་དྲངས་པའི་དབྱངས་གསལ་དང་། རྟེན་སྙིང་ཎ་ཡི་བར་ལན་གསུམ་བརྗོད། འདི་གཉིད་སད་མ་ཐག་གམ་གཏམ་གཞན་མ་སྨྲས་གོང་དུ་བྱས་ན་ལྷག་པར་ཟབ། དགོང་མོ་ཉལ་ཁར་དེ་བཞིན་དམིགས་ནས་འབྲུ་གསུམ་མི་གདགས་པར། ཨ་ཨཱ་སོགས་ནས་དབྱངས་གསལ་དང་རྟེན་སྙིང་གི་མཐར་སྭཱ་ཧཱ་བཏགས་པ་གསུམ་བཟླས་པས། དེ་ཉིན་གང་སྨྲས་སྔགས་སུ་འགྱུར་བས་མ་བཟླས་ཀྱང་ནུས་པ་འབྱུང་བར་གསུངས་ལ་བཟླས་པ་བྱེད་ཚེ་དེ་ལྟར་བྱས་ན་ལྷག་པར་ཟབ།
ཐུན་གྱི་ཐོག་མཐར་ཡང་དེ་ལྟར་བྱ་བ་བསྙེན་ཡིག་བཞིན་ནོ། །འདི་ནི་ཨཱ་ལི་ཀ་ལིའི་མན་ངག་ཟབ་མོ་སྔགས་གྲུབ་པའི་ཐབས་ཁྱད་པར་ཅན་ནོ།

直译：
在尸体膝盖之间放置人脂大油灯，在左右后方摆放牦牛、绵羊、山羊三者的形象作为补亏之依靠。过去的上师们曾说，若是供养补亏用的尸体，则需要牦牛羊等形象，若作为修法依靠时则不需要。
若将尸体摆放在中央，则在其上方的祭台上放置如前所述的修法食子，或者简化时可放置修法指引中所说的任何一种修法食子。此外，供养食子和供品等应按照经典准备。
念珠加持法：
将念珠（若为骷髅珠等）盘在左手上，置于持经处，首先以"自性清净"咒净化。从空性中，持经处变为有十万龙王、千位严神、千位地主、十方护法、八部众、轮、莲、日、月座垫上的文殊寿主黑尊，有蓝白红三面六臂，右三手持轮、宝剑、金刚杵，左三手持棒、杵杖、威吓指，具四足，以吉祥和尸林装饰庄严，佛母贝塔利拥抱其身体。
观想念珠珠子为其他四位根本本尊、八位装饰本尊、三化身、四敌魔、蒙魔、十二死主、三百六十夜魔、四门卫、七百二十食肉阎魔。
如是观想后，迎请智慧尊融入，略作外内供养及赞颂，右手持花，诵"阿克热"十七字咒或身语意咒、"爱"长咒、元音辅音、种子字心咒等，特别是：
"嗡 如奇拉 玛尼 巴瓦达那亚 囸那 玛尼 达拉 迦那那 得瓦 阿毗桑扎 吽 梭哈"（藏文：ཨོཾ་རུ་ཙི་ར་མ་ཎི་པྲ་ཝརྟ་ན་ཡ་རཏྣ་མ་ཎི་དྷ་ར་ཛྙཱ་ན་དེ་བ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ rucira maṇi pravartanaya ratna maṇi dhara jñāna deva abhiṣiñca hūṃ svāhā，梵文天城体：ओं रुचिर मणि प्रवर्तनय रत्न मणि धर ज्ञान देव अभिषिञ्च हूं स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం రుచిర మణి ప్రవర్తనయ రత్న మణి ధర జ్ఞాన దేవ అభిషిఞ్చ హూం స్వాహా，汉语字面意义：嗡 光辉珠宝运转者 宝珠持有者 智慧天神 灌顶 吽 吉祥，汉语拟音：嗡 如奇拉 玛尼 巴瓦达那亚 囸那 玛尼 达拉 迦那那 得瓦 阿毗桑扎 吽 梭哈）
诵一百零八遍，从咒语和花朵中放射红黑色炙热粗猛光芒，融入观为本尊的念珠中。本尊们融化为光，观想成念珠的形态，同时诵吉祥偈并撒花。
据说此念珠加持法一次做过之后，如果念珠没有损坏，日常可以不再重做。然而，在每日第一座修法开始时，应在心中略观念珠为本尊眷属，诵三字咒、念珠咒、心咒、元音辅音、种子字心咒各一遍等，观想本尊融化为光，成为念珠形态后，吹气加持。
此外，若用此咒加持食物、衣服、用品后使用，也能增长咒力，所以应时常如此行持。
不仅如此，为增长咒语力，可在黎明时刻进行语言加持的窍诀，如《意集》中所说，或者至少观想自己的舌头为金刚宝剑，上有三字叠置咒，周围环绕元音辅音、种子字心咒，从中放光，迎请诸佛菩萨语言加持以元音辅音形态融入，观想后诵三字咒引导的元音辅音和种子字心咒（直到"拿"字）三遍。此修法在刚刚醒来或在说其他话之前做效果最佳。
晚上睡前也以同样方式观想，但不加三字咒，而是在元音辅音和种子字心咒后加"梭哈"，诵三遍。据说这样做可以使当天所说的话都转为咒语，即使不特别念诵也能生效，而在念诵时这样做效果更加殊胜。
修法座前后也应如此行持，如修法指引中所述。这是元音辅音的甚深窍诀，是成就咒语的特殊方法。


 །གཞན་ཡང་འདི་སྐད་དུ། བན་སྔགས་བོན་དགྲས་བདག་གི་ངག་བཅིངས་ན། །དེ་དག་འགྲོལ་ཞིང་གསོ་དང་ངག་བྱིན་རླབས། །ཀུན་ལས་ཟབ་འདི་ཉམས་བླངས་སྙིང་ལྟར་ཟུངས། །ནངས་པར་ནམ་ལངས་ཁ་དང་དགོང་ཉི་དག །ནུབ་ཁར་ཉམས་སུ་བླང་བྱ་འདི་ཁོ་ན། །བདག་གི་ལྕེ་སྟེང་རཾ་ཡིག་དམར་པོ་བསམ། །རཾ་ལས་མེ་འབར་ལྕེ་ནི་ཐུལ་གྱིས་བསྲེགས། །སླར་ཡང་ལྕེ་ནི་འོད་ཀྱི་རང་བཞིན་བསམ། །དེ་ཡི་ངང་ལས་ལྕེ་ནི་གང་གིས་ཀྱང་། །མི་ཚུགས་མི་ཤིགས་སྲ་བརྟན་ཕ་ལམ་གྱི། །རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་མཐའ་མར་རྟེན་སྙིང་གིས། །སྔགས་ཕྲེང་ཆོས་སྐོར་དག་ཏུ་བསྐོར་བར་བསམ། །རྟེན་སྙིང་བརྒྱའམ་ཉེར་གཅིག་སྐབས་སྦྱར་བཟླས། །དེ་ལྟར་བྱས་པས་འཛམ་གླིང་འདིར་འཁོད་པའི། །བན་སྔགས་བོན་དགྲ་འདུས་པའི་བྱད་ཕུར་དང་། །ངག་མནན་ངག་བཅིངས་རྦོད་གཏོང་ཡོད་ན་ཡང་། །བྱེ་མའི་ཕུང་པོ་ཆུ་ཡིས་འཇིག་ལྟར་གྲོལ། །ངག་གྲོལ་ངག་གསོ་མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་དངོས། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཇི་བཞིན་འདི་ཉིད་དོ། །འདི་དང་ལྡན་ལ་གཞན་གྱིས་ངག་མནན་སོགས། །བྱས་ན་ཕྱག་ཆ་རང་ལ་འཁོར་བའི་ཕྱིར། །ཀུན་ལ་གསང་ནས་རང་ཉིད་ཉམས་སུ་བླངས། །བདག་འདྲ་བལ་པོ་བ་སུ་དྷ་ར་ཡིས། །རང་བཟོ་མ་ཡིན་པང་རྒྱ་ནག་པོ་ཡི། །རྒྱུད་ལ་བརྟེན་ནས་རང་ཉམས་དང་དུ་བླངས། །
སྐྱེ་བ་སྔ་མའི་སྤུན་ཟླ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །གནུབས་ཀྱི་བནྡེ་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ལ། །གདམས་སོ་གཏད་དོ་མ་གཡེལ་ཐུབ་པར་ཟུངས། །འཆལ་ན་དྲེགས་པའི་བཀའ་ཆད་འབེབ་པར་ངེས། །ས་མ་ཡ། ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་ངེས་པར་བྱ་ཞིང་། ནུབ་མོ་གཉིད་དུ་འགྲོ་ཁར་མགྲིན་པར་ཉི་གདན་ལ་ཨཱཿདམར་པོའི་མཐར་ལྷ་གང་བྱེད་ཀྱི་གསང་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ལ་སེམས་གཏད་དེ། སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་གཞོམ་མེད་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་གདངས་སུ་མོས་པས་གཉིད་དུ་སོང་ན་མཚན་གང་བཟླས་པར་འགྲོ་སྟེ་མ་བཟླས་པར་ནུས་པ་འབྱུང་བའི་མན་ངག་ཁྱད་པར་ཅན་འདི་ནི་གུ་རུ་བི་མ་ལས་གསུངས་སོ། །དེས་ན་འདི་རྣམས་ལྷ་གང་སྒྲུབ་ཀྱང་མན་ངག་ཟབ་མོ་གསང་བའི་རྒྱ་ཅན་ཡིན་པས་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱའོ། ༈ །སྲོད་ཐུན་སོགས་སྐབས་སུ་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་ནི་མཆོད་བསྟོད་གསལ་སྒྲོན་གྱི་རྒྱན་ལྷ་བསྐུལ་བ་ཡན་ཆད་ཀྱིས་བྱའོ། ༈ །དེ་ལ་ཛཔ྄་བཟླ་བའི་ཚེ་ཞག་གི་གྲངས་སམ་སྔགས་རང་གི་གྲངས་དུམ་ལྔ་བཅད་དེ་བསྙེན་དམིགས་སོགས་བྱེད་ཚུལ་བསྙེན་ཡིག་ལྟར་ལ། དམིགས་པ་སྔ་མ་སྔ་མ་སོང་ཟིན་རྣམས་ཅུང་ཟད་བསྒོམས་ནས་སྐབས་ཀྱི་དམིགས་པ་ལ་བཟླས་པའི་དངོས་གཞིར་འཛིན། སྔགས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ་བར་ཨཱ་ཀྲོ་སོགས་སྔ་མ་བསྙེན་ཚད་སོང་ཟིན་རྣམས་ཅུང་ཟད་རེ་བཟླས་ནས་སྐབས་ཀྱི་བཟླ་བྱ་ལ་གྲངས་གསོག །ཐུན་མཐར་སྔགས་རྗེས་མ་ཡོད་ནའང་ཅུང་ཟད་བཟླ་བར་བྱའོ། །དེ་ཡང་ཨྱཻ་རིང་གི་སྔགས་འདིར། མགོ་འདྲེན་
པ་ནི་ཨེ་གསུམ་སྟེ་ཨེ་ཡིག་འདི་འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་སྤྱི་སྲོག་ཡིན་ལ་ཁྱད་པར་དུ་དྲག་པོའི་མགོ་འདྲེན་ཡིན་པར། འཁྲུལ་འཁོར་རྒྱས་སྡེབ་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། ཨེ་ནི་དྲག་པོའི་ཡི་གེ་སྟེ། །སུམ་བརྩེགས་དྲངས་ན་རབ་ཏུ་དྲག །ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་ལ། ཡ་བཏགས་པ་ནི་གཤིན་རྗེའི་སྲོག་ཡིག་གཞོམ་དུ་མེད་པའི་གདངས་དང་བཅས་པའི་དོན་ཏེ་ལེགས་སྦྱར་གྱི་ཚུལ་སོགས་ཕལ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པར་ཐུན་མིན་གསང་བའི་ཡི་གེའི་བརྡའ་འོ། །དེས་ན་འདི་ཀློག་ཚུལ་ཡང་། ཨེ་ཞེས་བཀླག་པའི་ཤུགས་ལ་ལྕེ་རྩེ་བཀུག་ཙམ་གྱི་རྣམ་པས་ཡ་སྒྲ་ཁོང་ནས་རང་ཐོན་ཙམ་ལས། ཨེ་ཡ་དང་། ཨ་ཡེ་ལྟ་བུར་འདོན་པར་མི་བྱའོ། །ཨྱེ་རིང་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉིས་སུ་སྣང་ལ་ཡོད་པ་ལྕགས་སྡིག་དང་། མེད་པ་ལྕགས་འདྲའི་ལུགས་སུ་བཞེད་པ་ཡོད་ཀྱང་སྡེབ་སྦྱར་ཚུལ་ཙམ་ཡིན་པར་དོན་དུ་གནས། རྩ་བའི་ཨེ་ཐུང་ནི་ཕལ་ཆེར་འབྲུ་གསུམ་བཏགས་པ་ཅན་གཞུང་ན་སྣང་ལ་ཨྱེ་རིང་ལ་མ་བཏགས་ན་ཆད་སྐྱོན་མེད་ཀྱང་མན་ངག་གི་འབྱིན་འཇུག་ཡིན་པས། ཐོག་མར་བསྙེན་པའི་དུས་སུ་བཏགས་ན་ལེགས་ཤིང་གཞན་དུ་བཏགས་མི་དགོས་སོ།

直译：
此外还有这样的说法：
若僧人、咒师、苯教敌人束缚我的语言，
为解除他们、恢复语力和加持语言，
此最为甚深法请如心般持守。
清晨天明、白日和黄昏，
日落时修持唯此法：
观想自舌上红色"让"字（ཪཾ，梵文拟音：Raṃ，梵文天城体：रं，梵文泰卢固体：రం，汉语字面意义：火，汉语拟音：让）。
从"让"字烈火燃起，迅速焚烧舌头。
复又观想舌头为光明本性，
从此境界中观想舌头不为任何
所能毁坏、不可摧毁、坚固稳定如金刚石，
金刚十字架外缘以种子心咒
围绕成咒轮法轮。
种子心咒诵百遍或二十一遍视情境而定。
如此行持，则此世间所有
僧人、咒师、苯教敌人所合力的诅咒桩，
压制语言、束缚语言和发送咒术，
都如同沙堆被水冲垮般瓦解。
解放语言、恢复语言，成为不可摧毁的真金刚，
如同金刚手（持金刚者）一般。
若有人对修此法者实施压制语言等，
则法器将反弹回自身。
应对所有人保密而自己修持。
我如此这般的尼泊尔人瓦苏达拉，
并非自创，而是依据黑册
典籍及自身经验修持。
因为前世是兄弟的缘故，
将此教授交付给努巴僧人桑杰耶喜，
嘱咐你，托付你，请不要懈怠，坚持修持。
若违背将必定降下愤怒神之惩罚。
三昧耶（誓言）。
应当确实如此修持。晚上临睡前，在喉轮上观想日轮，上有红色"阿"字（ཨཱཿ，梵文拟音：Āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：原初之音，汉语拟音：阿），周围环绕所修本尊的密咒，专注于此，观想整个显现世界都成为不可摧毁的咒音后入睡，则整夜都能如同持诵，虽未念诵但能生起效力，此特殊窍诀乃是古鲁毗玛拉（上师无垢友）所说。
因此，无论修持何种本尊，这些都是带有秘密印记的甚深窍诀，应当修持。
在黄昏时等场合唤请本尊，应按《明灯供养赞颂》中直至装饰本尊唤请部分来做。
此外，念诵时应按日数或将咒语本身分为五段，其修持方法与修法指引相同。略微观修前面已完成的观想之后，将当前阶段的观想作为念诵正行。咒语也是相似的，前面已达成修持数量的"阿克热"等咒语略诵后，在当前阶段的念诵上积累数量。修法结束时，若有后续咒语，也应略诵。
关于此处"爱"长咒：起首的三个"诶"字（ཨེ），此"诶"字是轮回涅槃一切的总命脉，特别是忿怒本尊的引导字。如《幻轮广集》续中所说："诶是忿怒之字母，三重引导极为猛。"加"亚"（ཡ）字形成的是阎魔命字，具有不可摧毁的音韵意义，这是非同寻常的秘密字符，不需参照梵文等普通规则。
因此，诵读方法是：念"诶"时，舌尖略微弯曲，使"亚"音自然从内发出，而不要像"诶亚"或"阿耶"那样发音。
"爱"长咒有带"嗡阿吽"和不带两种形式，带者被认为是铁蝎派，不带者被认为是铁箭派，虽有组合方法之别，但实质相同。基本的"诶"短咒大多在经典中见到有加持三字的形式，而"爱"长咒未加时也无缺失过失，但因为是窍诀的气出入，所以在初始修持时加上为好，其他时候不必加持。


 །དེ་ལྟར་ཡང་དམར་ཁྲིད་སྒྲོན་མ་ལས། དང་པོ་བསྲུང་བའི་དུས་ཉིད་དུ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ་གསུམ། །མན་ངག་སྔགས་སུ་བསྡེབས་ལ་བཟླ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཧྲཱིཿཥྚི་ཞེས་པ་འདི། ཧྲིས་དཀྲིའམ། ཧྲིཿདཀྲི་ཞེས་བཀླག་སྟེ།
ཧྲཱིཿརྣམ་བཅད་ཅན་ཡིན་ལ། ཥ་ལ་ཊ་བཏགས་པ་ནི་ཥ་ཡི་གདངས་ཆུང་ལ་ཊ་སྒྲ་ཤུགས་ཆེ་བ་དབྱངས་གཅིག་གི་འདོན་ཐང་གིས་བཅིང་དགོས་པས་བོད་སྐད་དུ་དཀྲི་ཞེས་བརྗོད་པ་དང་ཕྱོགས་འདྲ་བའི་ཕྱིར་རོ། །གཞན་ཡང་ཨྱེ་རིང་འདིའི་བཀླག་ཚུལ་སྔོན་གྱི་ཞལ་རྒྱུན་མ་ཉམས་པར་སྙན་དུ་བརྒྱུད་པ་བདག་གི་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ལས་ཐོས་པ་ནི་འདི་ལྟར། བྱ་ཙ་ཡེ། ཞེས་པ་ལ་བེ་ཙ་ཡེ་ཞེས་མི་བཀླག་པར་བ་ལ་ཡ་སྟ་བཏགས་པ་འདབ་ཆགས་ཀྱི་མིང་སྒྲར་བོད་ཀྱིས་འབོད་པ་ལྟར་བཀླག །དེ་བཞིན་བྱི་ཏྲི་ཏ་ཡང་ངོ་། །འདི་ནི་བ་དབྱངས་མེད་དང་ཡ་སྲོག་ལྡན་ཡིན་པས་ལེགས་སྦྱར་གྱི་བཀླག་ལུགས་ཤིན་ཏུ་སྐྱོན་མེད་དང་ཡང་མཐུན་ནོ། །ཡ་མ་རཀ་ཥ་ཞེས་ཕྲལ་ཏེ་བཀླག་གི །རཀྵ་ཞེས་ཀ་ལ་ཥ་བཏགས་པ་དཀྱ་སྒྲ་ལྟ་བུར་བཀླག་པར་མི་བྱ་གསུངས་སོ། །ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་དང་ཙཱ་ཏི་ལྟ་བུ་ཁྱད་མེད་དེ། ཕྱི་མ་ཟུར་ཆག་པའམ་སྒྲ་ཉམས་པ་ལྟ་བུ་མིན་པར་སྐབས་འགར་གསང་བའི་བརྡར་ཆེད་དུ་བསྒྱུར་ཞིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དགོས་པ་དང་དོན་ཁྱད་པར་བ་ཡོད་པ་ཡིན་པ་འགའ་མཆིས་པ་ནི་གཏེར་མ་རྣམས་སུ་འབྱུང་ཏེ། ཀྲོ་དྷ་ལ་ཀྲོ་ཏ་དང་སིདྡྷི་ལ་སི་ཏི་དང། ཌཱ་ཀི་ལ་དྷཱ་ཀི་སོགས་སུ་ཆེད་དུ་འབོད་པར་མཛད་པ་ལྟ་བུའོ། །མན་ངག་གི་འབྱིན་འཇུག་དང་སྒྲ་ཡི་འདོན་ཐང་བསྒྱུར་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་དམ་པའི་ཡུལ་ཏེ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ལ། དེ་དག་གི་ནུས་པའི་ཁྱད་པར་ཡང་
སོ་སོར་འབྱུང་སྟེ་ཕལ་པས་ཤེས་མི་ནུས་པས་རིག་འཛིན་རྣམས་ཀྱི་མན་ངག་ལ་བརྟེན་པར་བྱ་བ་ནི་སྤྱིར་གཅེས་སོ། ༈ །སྔགས་བཟླས་པའི་ཚེ་རྟགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཡང་དངོས་ཉམས་རྨི་ལམ་དུ་འབྱུང་ལ། དེ་ཡང་ཐོག་མར་འཇམ་རྩུབ་སྣ་ཚོགས་སུ་འབྱུང་སྟེ། རྩུབ་པ་ལྟར་སྣང་ཡང་རྟགས་བཟང་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་ནད་གདོན་སོགས་བསླངས་པས་ལུས་ན་བ་དང་འཕྲིག་པ་སོགས་དང་སེམས་འཇིགས་ཟིལ་དང་ཁྲོ་བ་སོགས་འབྱུང་བ་དང་། དྲག་སྔགས་ཀྱི་དབལ་ཚ་བས་ཁ་ལྕེ་ཚ་ལ་འབྲུམ་ཕྲན་གྱིས་གང་བ་སོགས་འབྱུང་། སླད་ནས་རིམ་པས་ལུས་ཡང་ཞིང་ནད་མེད་ལ་བདེ་བ་དང་ངག་གསལ་ཞིང་བརྗོད་པ་བདེ་བ། ཡིད་ཏིང་འཛིན་བརྟན་ཞིང་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་གི་ཉམས་དང། དཔའ་ལ་ངར་བ་སོགས་དང་། འཇའ་འོད་དུ་བ་སྒྲ་དང་ཆོ་འཕྲུལ་སོགས་དངོས་སུ་མཐོང་བའམ་ཉམས་ལ་གསལ་བ། རྨི་ལམ་དུ་དྲེགས་པ་འདུ་ཞིང་ལས་ལ་ཉེ་བའི་རྟགས་སོགས་མང་པོ་འབྱུང་སྟེ་རྒྱས་པར་གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་དུས་དང་ནང་གི་དྲོད་ཚད་ངེས་པ་དང་མཐུན་པར་ཕྱི་རྟགས་བཟང་ན་འཁྲུལ་པ་མེད་ལ། གཞན་དུ་ན་ལྟར་སྣང་གི་རྟགས་མངོན་རློམས་ཀྱི་རྒྱུ་བྱེད་པ་ཕལ་ལ་སྙིང་པོ་ཅི་ཡང་མེད་དེ་བར་ཆད་ཀྱི་ལྟས་སུའང་སྲིད་པས་བཟང་རྟགས་ངན་རྟགས་གང་ལའང་ཞེན་འཛིན་རེ་དོགས་མེད་པར་བྱའོ། ༈ ཁ་སྐོང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ནི་སྔགས་ཚན་སོ་སོའི་རྫོགས་མཚམས་སུ་
སྒྲུབ་པར་འདོད་ན་རྡོ་ལེབ་སོགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ས་བཟང་པོ་ལས་བརྩིགས་ཐབས་ཕན་ཚུན་དུ་ཁྱེར་རུང་བ་ཞིག །ཐབ་ཁུང་དང་མུ་རན་ཁ་ཁྱེར་བཅས་པ་ཚད་ལྡན་བྱས་ལ་རྫས་ཚོགས་པར་བསགས་ནས་སོ་སོའི་མཐར་སྒྲུབ་ཁང་དེའི་བར་ཁྱམས་སོགས་གང་བདེར་སྔགས་སོ་སོའི་ཁ་སྐོང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་མཆོག་གོ །དེ་ལྟར་མ་གྲུབ་ན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་ཚེ་ནམ་བདེར་སྐུ་སྔགས་སམ་ཨཱ་ཀྲོ་ལྟ་བུས་ཁ་སྐོང་བྱས་ཀྱང་རུང་ཞེས་བླ་མ་དག་བཞེད་དོ།

直译：
同样，《红教灯光》中说：
"最初护持之时，
身语意三种种子字，
结合为窍诀咒语来诵持。"
关于"赫日：谛"（ཧྲཱིཿཥྚི，梵文拟音：Hrīḥ ṣṭi，梵文天城体：ह्रीः ष्टि，梵文泰卢固体：హ్రీః ష్టి，汉语字面意义：心种子字与坚固，汉语拟音：赫日：谛）这一咒语，应读作"赫日德日"或"赫日：德日"。其中"赫日："带有垂点（རྣམ་བཅད）；而"谛"是"沙"加"塔"（ཥ་ལ་ཊ་བཏགས་པ），应使"沙"音较轻而"塔"音较强，以一个元音的音长将其连结，因此在藏语中念为"德日"，与此相似。
此外，关于这个"爱"长咒的读法，从前未曾衰减的口传我从我的上师仁波切处听到如下：如"嘎札耶"（བྱ་ཙ་ཡེ）不读作"贝札耶"，而是将"嘎"字加"亚塔"（ཡ་སྟ），像藏人称呼鸟类的名称那样读。"比特里塔"（བྱི་ཏྲི་ཏ）也是如此。这是因为"嘎"没有元音而"亚"是有命气的，与梵文极为无误的读法也相符合。
"亚玛热卡沙"（ཡ་མ་རཀ་ཥ）应分开读，而不应读作"热克沙"（རཀྵ），即不将"卡"加"沙"读作类似"嘎"音。
"诶嘎匝提"（ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི）和"匝提"（ཙཱ་ཏི）没有区别，后者并非音变或讹误，而是在某些情况下特意为秘密符号而变化并加持，有特别的需要和意义，如在伏藏经典中所见，例如将"克若达"（ཀྲོ་དྷ）特意称为"克若塔"（ཀྲོ་ཏ），将"悉地"（སིདྡྷི）称为"悉提"（སི་ཏི），将"达基"（ཌཱ་ཀི）称为"达基"（དྷཱ་ཀི）等。
窍诀的出入气和音韵转变是圣瑜伽士的境界，不可思议，它们各自产生的力量差异也不是凡夫所能了知，因此总体上应依靠持明者们的窍诀是重要的。
在念诵咒语时，各种征象会在实际经验、修持体验和梦中出现。最初会出现各种柔和与粗猛的现象：看似粗猛但实为好征兆的是身体病魔等被唤起，导致身体疼痛、恐惧等，以及心生恐惧、愤怒等；猛咒的热力使嘴唇和舌头发热并出现小疱疹等。之后逐渐身体轻盈无病而安乐，语言清晰表达流畅，心入禅定稳固而有乐明无念的体验，勇敢有力等；实际看到或在体验中清晰显现彩虹光、烟雾、声音和神变等；在梦中傲慢神聚集并接近行动等诸多征象，详细可在他处了知。
如果修行时期和内在热量程度确定相符，外在征象良好，则不会有错误；否则，表面征象只会导致傲慢，对普通人来说毫无意义，甚至可能成为障碍的征兆，因此对好坏征象都不要有执著、希望或担忧。
补充火供：如果想在各咒语段落完成时进行修法，可在石板等上用好土建造一个可搬运的炉，具有标准尺寸的炉口、围墙和边缘，收集所需物品后，在修法处的中庭或方便之处进行各咒语的补充火供，这是最好的。若无法如此，则诸位上师认为在全部完成时，在方便时以身咒或"阿克热"等咒语做补充火供也可以。
;


 ༈ །ཐུན་མཐར་དངོས་གྲུབ་ལེན་པ་ནི། ཧཱུྃ༔ ལྷུན་གྲུབ་རང་བཞིན་གསང་བའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་ཡི༔ འཇམ་དཔལ་ཁྲོས་པ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ལྷ༔ མ་ལུས་མཉམ་པའི་རྒྱལ་པོ་དགོངས་སུ་གསོལ༔ འཇམ་དཔལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་བྱིན་རླབས་དང༔ ཁྱད་པར་བརྟུལ་ཞུགས་དྲག་པོའི་སྟོབས་ཀྱི་རྩལ༔ མངོན་སྤྱོད་གྲུབ་པའི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ༔ དུས་འདིར་རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨེ་ཀེ་ཧེ་དུན་ཡ་མ་སྙིང་ཁྲག་ར་མ་ཙ་ཡ༔ ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སརྦ་སིདྡྷ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཛ༔ ཞེས་སོ། ༈ །བར་ཆད་ཀྱི་ལྟས་ཆེ་ན་སྲོད་ཐུན་སྐབས་སུ་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ལ། དང་པོ་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བའི་སྲུང་འཁོར་ནི། བྷྲཱུྃ་ལས་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་སེར་པོ་རྩིབས་བཅུ་པ་ཉི་གདན་དང་བཅས་པའི་སྟེང་དུ་རྩིབས་བཅུ་ལ་ཧཱུྃ་བཅུ་ལས་ཁྲོ་བོ་བཅུ་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་
གཉིས་བེ་ཅོན་དང་ཞགས་པ་བསྣམས་པ། འཁོར་ལོའི་ལྟེ་བའི་དབུས་སུ་རང་ཉིད་ཟིལ་གནོན་དུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀར་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བ་ཞི་བའི་ཉམས་ཅན་ཕྱག་གཉིས་ན་འཁོར་ལོ་དང་པདྨ་བསྣམས་ཤིང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་གསལ་ཞིང་། གདན་གྱི་འཁོར་ལོ་དེ་གང་ལའང་མ་རེག་པར་འཁོར་བའི་རྩིབས་ཀྱི་བར་དུ་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་དགྲ་བགེགས་རྫས་སྔགས་ཏིང་འཛིན་གྱི་ངན་སྦྱོར་སོགས་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་མྱལ་མྱལ་གཅོད་པར་བསམ་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཨུཥྞཱི་ཥ་བཛྲ་ཙཀྲ་ཝརྟི་སརྦ་ལོ་ཀི་ཀ་ལོ་ཀོཏྟ་ར་ཡནྟྲ་མནྟྲ་ཏནྟྲ་ཧ་ན་ཧ་ན་ད་ཧ་ད་ཧ་པ་ཙ་པ་ཙ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་མུ་རུ་མུ་རུ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔ གནོད་བྱེད་ཨ་མུ་ཀ་མཱ་ར་ཡ་མཱ་ར་ཡ༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ ཛཿཛཿཛ༔ ཟློག་ཟློག་ཟློག༔ ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ༔ ཀོང་རྦད་རྨུགས་ནན་ཆུམ་རིལ་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བཟླ། འདི་ནི་གཞུང་གི་ཨུཥྞཱི་ཥའི་ཕྱིར་བཟློག་གྲི་ཐོགས་ཤན་པ་ཁ་བསྒྱུར་ཞེས་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་དེ་ཡིན་ལ་རྦོད་གཏོང་གི་ལྟས་བྱུང་ན་ཕྱིར་ཟློག་འདི་ལྷག་པར་ཟབ་པས་དོན་གྱི་སྲུང་བའང་ཡིན། སྤྲོ་ན་ཁྲོ་བཅུའི་སྔགས་ཀྱང་བཟླ། ཡང་ན་བྱང་པའི་ལས་བྱང་གི་གཞུང་ན་ཡོད་པའི་གཙུག་ཏོར་འཁོར་བསྒྱུར་སྲུང་འཁོར་སྔགས་དང་བཅས་པ་ལྟར་བྱས་ཀྱང་ཆོག་གོ །གཉིས་པ་སྲུང་འཁོར་དྲུག་གི་དམིགས་པ་ནི། དང་པོ་རང་ཟིལ་གནོན་དུ་གསལ་བའི་སྟེང་དུ་བླ་མ། གཡས་སུ་ཕ་སོགས་ཉེ་འབྲེལ་ཕོ་རིགས།
གཡོན་དུ་མ་སོགས་མོ་རིགས། རྒྱབ་ཏུ་འཁོར་གཡོག །མདུན་དུ་གང་གཅེས། འོག་ཏུ་ཞིང་ཁང་ནོར་རྫས་རྣམས་དངོས་སུ་གསལ། བདག་གི་སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་འཁོར་ལོ་རལ་གྲི་རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་གཏུན་ཤིང་ལ་སོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་འཕྲོས། རང་དང་བསྲུང་བྱའི་བར་ཆད་གདོན་བགེགས་ཐམས་ཅད་བསྐྲད། ཚུར་འདུས་པས་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཕྱག་མཚན་དེ་དག་གིས་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཐམས་ཅད་བར་མེད་པར་གཏམས་པའི་གུར་ཁང་སྒོང་ཤུན་ལྟ་བུ་བསྐལ་པའི་རླུང་ཡང་མི་ཐར་བར་གྱུར། ཡང་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་རྩེ་གཅིག་སོགས་ཕར་འཕྲོས་པས་བར་ཆད་བསྐྲད། ཚུར་འདུས་པས་ཕྱག་མཚན་གྱི་གུར་ཁང་གི་ཕྱི་ལ་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་རྭ་བ་དྲྭ་བ་གུར་བླ་རེ་གོ་གསེང་མེད་པར་གྱུར། དེ་བཞིན་དུ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞི་ནས་སྟོང་གི་བར་སྣ་ཚོགས་འཕྲོ་འདུས་རྡོ་རྗེའི་གུར་གྱི་ཕྱི་རོལ་འཁོར་ལོའི་གུར་ཁང་། དེའི་ཕྱི་རོལ་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་འཕྲོ་འདུས་མཚོན་ཆའི་གུར་ཁང་། དེའི་ཕྱི་རོལ་མེ་དཔུང་མཐའ་ཡས་པ་འཕྲོ་འདུས་མེ་དཔུང་གི་གུར་ཁང་རབ་ཏུ་འབར་བས་མཚམས་བཅད་དེ་ཅིས་ཀྱང་མི་ཕྱེད་པར་དམིགས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང་ཁྱད་པར་གནོད་བྱེད་ལ་དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པའོ།

直译：
座修结束时获取成就：
吽！从自性成就秘密宫殿中，
自然成就的智慧海洋，
文殊忿怒阎魔敌诸尊，
无余平等之王请垂念！
文殊身语意功德加持及，
尤其猛烈瑜伽士力之威，
无余成就降伏事业成就，
此时祈请赐予我瑜伽士！
诶给黑顿亚玛宁塔热玛杂亚（ཨེ་ཀེ་ཧེ་དུན་ཡ་མ་སྙིང་ཁྲག་ར་མ་ཙ་ཡ，梵文拟音：E ke he dun ya ma nyiṅ khrag ra ma tsa ya，梵文天城体：ए के हे दुन् य म न्यिङ् ख्रग् र म च य，梵文泰卢固体：ఏ కే హే దున్ య మ న్యిఙ్ ఖ్రగ్ ర మ చ య，汉语字面意义：一 王 吽 顿 阎魔 心血 热 玛 扎 亚，汉语拟音：诶给黑顿亚玛宁塔热玛杂亚）！
嘎亚哇嘎吉达萨尔瓦悉达悉地吽匝（ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སརྦ་སིདྡྷ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཛ，梵文拟音：Kāya vāka citta sarva siddha siddhi hūṃ ja，梵文天城体：काय वाक चित्त सर्व सिद्ध सिद्धि हूं ज，梵文泰卢固体：కాయ వాక చిత్త సర్వ సిద్ధ సిద్ధి హూం జ，汉语字面意义：身 语 心 一切 成就 成就 吽 匝，汉语拟音：嘎亚哇嘎吉达萨尔瓦悉达悉地吽匝）！
若有障碍征兆严重，则在黄昏修法时应修护轮，首先是顶髻转轮王护轮：
从布龙（བྷྲཱུྃ，梵文拟音：Bhrūṃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：布龙）字变成黄色护轮，有十辐轮和日座，十个辐轮上各有一个吽字，化现为十位忿怒尊，蓝黑色，一面二臂，手持短棍和套索。
轮的中央，明观自己为胜伏尊，其心间显现顶髻转轮王，具寂静相，双手持轮和莲花，以尸林装饰庄严。护轮不触及任何物，旋转时辐轮之间将一切病魔、罪障、敌害、物咒、禅定等恶行所造成的一切障碍全部斩断。
观想后诵：嗡阿乌希尼沙班匝扎克拉瓦尔提萨尔瓦洛给嘎洛果达拉演扎曼扎丹扎哈那哈那达哈达哈巴杂巴杂库如库如木如木如阿贝沙亚阿贝沙亚阿阿：冈尼贝阿木嘎玛拉亚玛拉亚：赫日：赫日：赫日：匝：匝：匝：作作作：呸呸呸：孔巴木固南春日冈尼贝玛拉亚巴（ཨོཾ་ཨཱཿཨུཥྞཱི་ཥ་བཛྲ་ཙཀྲ་ཝརྟི་སརྦ་ལོ་ཀི་ཀ་ལོ་ཀོཏྟ་ར་ཡནྟྲ་མནྟྲ་ཏནྟྲ་ཧ་ན་ཧ་ན་ད་ཧ་ད་ཧ་པ་ཙ་པ་ཙ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་མུ་རུ་མུ་རུ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔ གནོད་བྱེད་ཨ་མུ་ཀ་མཱ་ར་ཡ་མཱ་ར་ཡ༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ ཛཿཛཿཛ༔ ཟློག་ཟློག་ཟློག༔ ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ༔ ཀོང་རྦད་རྨུགས་ནན་ཆུམ་རིལ་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་རྦད，梵文拟音：Oṃ āḥ uṣṇīṣa vajra cakra varti sarva lokika lokottara yantra mantra tantra hana hana daha daha paca paca kuru kuru muru muru āveśaya āveśaya a āḥ gnodhjed amuka māraya māraya hrīḥ hrīḥ hrīḥ jaḥ jaḥ jaḥ zlog zlog zlog phaṭ phaṭ phaṭ koṅ rbad rmugs nan chum ril gnodhjed māraya rbad，梵文天城体：ओं आः उष्णीष वज्र चक्र वर्ति सर्व लोकिक लोकोत्तर यन्त्र मन्त्र तन्त्र हन हन दह दह पच पच कुरु कुरु मुरु मुरु आवेशय आवेशय अ आः ग्नोध्जेद् अमुक मारय मारय ह्रीः ह्रीः ह्रीः जः जः जः ज़्लोग् ज़्लोग् ज़्लोग् फट् फट् फट् कोङ् र्बद् र्मुग्स् नन् छुम् रिल् ग्नोध्जेद् मारय र्बद्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః ఉష్ణీష వజ్ర చక్ర వర్తి సర్వ లోకిక లోకోత్తర యన్త్ర మన్త్ర తన్త్ర హన హన దహ దహ పచ పచ కురు కురు మురు మురు ఆవేశయ ఆవేశయ అ ఆః గ్నోధ్జేద్ అముక మారయ మారయ హ్రీః హ్రీః హ్రీః జః జః జః జ్లోగ్ జ్లోగ్ జ్లోగ్ ఫట్ ఫట్ ఫట్ కోఙ్ ర్బద్ ర్ముగ్స్ నన్ ఛుమ్ రిల్ గ్నోధ్జేద్ మారయ ర్బద్，汉语字面意义：嗡 阿 顶髻 金刚 轮 转 一切 世俗 出世间 机关 咒语 密续 杀 杀 烧 烧 煮 煮 做 做 碎 碎 入 入 啊 阿：加害者 某某 杀 杀：赫日：赫日：赫日：匝：匝：匝：反 反 反：呸 呸 呸：降伏 镇 麻痹 压 捆缚 破 加害者 杀 伏，汉语拟音：嗡阿乌希尼沙班匝扎克拉瓦尔提萨尔瓦洛给嘎洛果达拉演扎曼扎丹扎哈那哈那达哈达哈巴杂巴杂库如库如木如木如阿贝沙亚阿贝沙亚阿阿：冈尼贝阿木嘎玛拉亚玛拉亚：赫日：赫日：赫日：匝：匝：匝：作作作：呸呸呸：孔巴木固南春日冈尼贝玛拉亚巴）！
这是经典中的顶髻反制持刀屠夫转口极为甚深的仪轨，若出现施咒的征兆，此反制特别深奥，也是实质的护持。若愿意，也可诵十忿怒尊咒。或者，也可按北方行仪典籍中记载的顶髻转轮护轮及咒语修持。
第二，六重护轮的观修：
首先观想自己为胜伏尊，上方是上师，右边是父亲等男性亲属，左边是母亲等女性亲属，后方是随从，前方是珍贵之物，下方是田地、房屋、财物，皆清晰明现。
从自身放射无量光芒、轮、剑、金刚杵、短棒、杵等无法想象的法器，驱散自己和所护对象的一切障碍魔鬼，然后收回，充满宫殿外部的所有上下四方四隅，形成如同鸡蛋壳般的帐幕，连劫风也无法穿透。
再次，五股金刚杵、单股金刚杵等向外放射，驱散障碍；收回后，在法器帐幕外形成金刚地基、围墙、网、帐篷、顶篷，无有空隙。
同样，放射收回四辐至千辐各种轮，在金刚帐幕外形成轮之帐幕；在其外放射收回无法想象的各种武器，形成武器帐幕；在其外放射收回无边火聚，形成烈火熊熊的火聚帐幕，封闭边界，观想无论如何都不可破坏。
第二重护轮是对一切众生，特别是害我者，修持无缘大悲心。


 །གསུམ་པ་རང་གི་དཔྲལ་བའི་ཨཱོཾ་ཇེ་ཆེར་སོང་བ་ལུས་ཀྱི་ཕྱི་ནས་གུར་ལྟ་བུར་གྱུར། མགྲིན་པའི་ཨཱཿཡང་དེ་བཞིན་ཇེ་ཆེར་སོང་ནས་ཨཱོཾ་
གྱི་ནང་དུ་གུར་ལྟ་བུར་གྱུར། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་གིས་མགྲིན་པ་ནས་ལྟེ་བའི་བར་ཁྱབ་པར་བསྒོམ་མོ། །བཞི་པ་ཧཱུྃ་དེའི་ནང་དུ་རང་ཉིད་སྤྱན་རས་གཟིགས་གང་ཡང་རུང་བ་བསྒོམ། དེའི་ཐུགས་ཀར་འཇམ་དབྱངས་དེའི་ཐུགས་ཀར་ཕྱག་རྡོར་དེའི་ཐུགས་ཀར་རང་སེམས་ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གནོན་དུ་བསྒོམ་མོ། །ལྔ་པ་རང་གི་ལུས་འདི་སྤྱི་བོ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ། རྐང་མཐིལ་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི། རྩིབ་མ་རྡོ་རྗེའི་ར་བ། ལྤགས་པ་རྡོ་རྗེའི་གུར་དང་བླ་བྲེ། བ་སྤུ་མདའི་དྲྭ་བ། སོ་དང་སེན་མོ་མེ་རི་འབར་བའི་རང་བཞིན་དུ་བསྒོམ་མོ། །དྲུག་པ་གནོད་བྱ་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་མི་དམིགས་པ་འོད་གསལ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ཀློང་དུ་མཉམ་པར་འཇོག་པ་སྟེ་དེ་ནི་སྲུང་བ་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོར་གྱུར་པའོ། ༈ །ཨྱེ་རིང་དྲག་པོར་བཟླ་བའི་སྐབས་སུ་གཟིར་སྤྱང་བཏགས་ནས་བཟླ་སྟེ། དེ་ཡང་སྟོང་སྲོག་ཅེས་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་ལ་སྤྱིར་བཏང་དུ་སྦྱར་ཆོག་པ་ཨ་མུ་ཀ་ཞེས་པ། བོད་སྐད་དུ་ཆེ་གེ་མོའམ་འདི་ག་ཞེས་པ་ལྟ་བུ་གང་ལ་དམིགས་པ་དེའི་བཏགས་སྲོག་ཡིན་པས་སྤྱི་ཁྱབ་ཏུ་དེ་ཁོ་ནས་འཐུས་ཏེ། ཇི་སྐད་དུ། སྟོང་སྲོག་གཅིག་ཏུ་མ་བསྡུས་ན། །ཡུངས་དཀར་སྤང་ལ་གཏོར་བ་འདྲ། །ཞེས་དང་། སྤྱི་དང་སྒོས་ཞེས་རང་སྣང་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་སྤོམས་ནས་དེ་ལ་དམིགས་ཏེ་ཨ་མུ་ཀ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །སྤྲོས་བཅས་རྫས་ཀྱི་སྐབས་སུ་མཆོད་རྟེན་བཅས་ཆོག་དང་མཆོག་ཕག་གི་འཁོར་ལོ་དང་མུན་དམག་བསྡུ་བའི་
འཁོར་ལོ་སོགས་ནི་ལྕགས་འདྲ་སྡིག་གི་གཞུང་དང་དཔེའུ་རིས་དང་ཕྱག་ལེན་ལས་ཤེས་དགོས་ལ་འདིར་སྟོང་སྲོག་སྤྱང་མོ་དྲུག་གི་འཁོར་ལོ་ཞེས་པ་ནི། འཁོར་ལོ་གསང་བའི་པྲ་ཁྲིད་ལས། ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་གང་ཟག་སྐལ་པ་ཅན། །སྲིད་པའི་འཁོར་ལོ་བཅས་པས་འགྲུབ་པ་ནི། །སྟེང་འོག་འཁོར་ལོ་གཉིས་པོ་བསྐོར་མི་དགོས། །སྲིད་པ་རུས་སྦལ་ལྟོ་ན་དྭངས་སྙིགས་འཁོར་ལོ་གནས། །ཞེས་སོགས་གསུངས་པ་དེ་ཡིན་ཏེ། རུས་སྦལ་གྱི་ལྟོ་བར་མུ་ཁྱུད་གསུམ་བསྐོར་བའི་ལྟེ་བ་ལ་གྲུ་གསུམ་བྱས་པའི་ནང་དུ་ལིང་ག་བྲི། དེའི་ཟླ་གམ་གསུམ་ལ་ཕ་རོལ་གྱི་ལྷ་སྲུང་གི་མིང་དང་རང་གཤེད་དབབ་པའི་སྤུ་གྲི་འབྲི། ནང་གི་མུ་ཁྱུད་དང་པོ་ལ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་བྲི། ཕྱིའི་མུ་ཁྱུད་གཉིས་པོ་ཆ་མཉམ་པར་ཉེར་བརྒྱད་ཉེར་བརྒྱད་དུ་བཅད་པས་རེའུ་མིག་ང་དྲུག་པར་བྱས་ལ། རུས་སྦལ་གྱི་མགོ་ཡི་ཐད་ནས་བརྩམ། ཨྱེ་ཨྱེ་ཨྱེ། ཨཱ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ །ཡ་མཱནྟ་ཀ་སོགས་ཨྱེ་རིང་ཡིག་མགོ་ཕྱིར་བསྟན་གཡས་སྐོར་གྱིས་འབྲི་ལ་སྤྱང་དྲུག་གང་བྱེད་ཀྱི་ཤམ་སྦྱར་ཏེ། ནང་གི་རྩིབས་བརྒྱད་ལ་ཁཾ་ཤག་རོ་མྱགས་མུག་ཏི་རྦད་ཡ་ཞེས་པའི་འབྲུ་བརྒྱད་པོ་རེ་རེ་བྲིས་པའི་བར་ཆད་ལྷག་མེད་པར་ཕྲེང་གཅིག་གིས་འཁོར་བ་འབྲི། ཕྱི་ནང་གི་མུ་ཁྱུད་ལ་ཡིག་འབྲུ་གཉིས་སོགས་དང་ལྔ་ལྟ་བུ་བཅད་མཚམས་ལ་དཔགས་ཏེ་གང་འོས་སུ་བྲི། ཞིབ་པར་དཔེའུ་རིས་ལས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །
གྲུ་གསུམ་ནང་གི་ལིང་ག་ནི། ལས་ཀྱི་བཙད་པོ་དང་སློབ་བུ་དམ་ལོག་སོགས་དྲུག་པོ་གང་ལ་བྱེད་པའི་དམིགས་བསལ་གྱི་མི་འདྲ་བ་ཡོད་པ་དཔེའུ་རིས་ན་གསལ་མོད། སྐབས་འདིར་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་ལིང་ག་སྤྱི་ཁྱབ་པ་གནས་ཡིག་ལྡན་པ་ཙམ་བྱ། འཁོར་ལོའི་ཨེ་རིང་གི་ཤམ་བུ་ཡང་གཟིར་སྤྱང་བྲི། ཟླ་གམ་གསུམ་ལ་གནོད་བྱེད་ཨ་མུ་ཀ་ལྷ་སྲུང་དང་བཅས་པའི་ནུས་པ་ཟློག་ཅིག །དེ་བཞིན་དུ་སྔ་མའི་མཐར་ནུས་པ་ཤིགས་ཤིག །ནུས་པ་ཆོམས་ཤིག་ཅེས་བསྒྱུར་བའི་དམོད་ཚིག་ཚན་གསུམ་པོ་ཚར་གཅིག་བྲིས་པས་འཐུས་སོ།

直译：
第三，额头上的"嗡"（ཨཱོཾ，梵文拟音：Oṃ，梵文天城体：ॐ，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：原初音，汉语拟音：嗡）字逐渐扩大，从身体外部形成如帐幕。喉部的"阿"（ཨཱཿ，梵文拟音：Āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：原初音，汉语拟音：阿）字也同样逐渐扩大，在"嗡"字内形成如帐幕。心间的"吽"（ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）字遍满从喉部至脐部。
第四，在那个"吽"字内观修自己为任何一种观世音菩萨。其心间是文殊菩萨，文殊心间是金刚手，金刚手心间观想自心为印相胜伏尊。
第五，观想自己的身体顶部为杂色金刚，脚底为金刚地基，肋骨为金刚围墙，皮肤为金刚帐幕和顶篷，汗毛为箭网，牙齿和指甲为燃烧火山的本性。
第六，受害者和加害者一切皆不执著，安住于光明大圆满的广阔境界中，这是一切护法的王者。
在猛烈诵念"爱"长咒时，应加诵伤害咒，即所谓"空命"，可普遍用于一切加害者的"阿木嘎"（ཨ་མུ་ཀ，梵文拟音：Amuka，梵文天城体：अमुक，梵文泰卢固体：అముక，汉语字面意义：某某，汉语拟音：阿木嘎）。在藏语中相当于"某某"或"这个"，是针对特定目标的名字，因此普遍使用它就足够了。如经中所说："若不将空命集为一，如芥子撒于草地上"，又说："普遍与特殊皆是自现。"因此将一切加害者集为一体，针对它诵"阿木嘎"。
在繁复仪轨的物品环节，可包括制作佛塔和顶级猪头轮以及聚集黑暗军队的轮等，这些应从铁箭和铁蝎派的典籍、图样和实际操作中了解。这里所说的"空命母狼六轮"在《轮之秘密引导》中有云："五百时期有缘有福者，借助有情轮而成就，上下两轮不必旋转，有情如龟腹中净浊轮安住。"
这是指在龟腹上绘制三层圆环，中央是三角形，内画灵形。三角形的三个半月形区域上写敌方神护的名字及将本人之恶鬼降伏的剪刀。内圈第一层画八辐轮。外侧两圈大小相等，各分为二十八格，形成五十六格方格。从龟头正上方开始，写"爱爱爱，阿克热德嘎，亚曼达嘎"等"爱"长咒，字头朝外顺时针书写，附上所作的六种伤害。内圈八辐上分别写"康夏若木雅木提巴亚"八个字母，无有间隔地以一串连续书写。内外圈根据分隔处的情况，适当写入两字或五字等。详细应从图样中了解。
三角形内的灵形根据是对业主或违背誓言的弟子等六种对象而做，各有不同，图样中清楚，此处只需做普遍适用的敌害灵形，具有名字即可。轮上"爱"长咒的附加部分也写伤害咒。在三个半月形区域上写"加害者阿木嘎连同神护的力量反转！"然后依次改为"力量摧毁！""力量征服！"这三组咒语各写一遍即可。
;


 །བྲི་ཚར་ནས་འབྱུང་ལྔས་ལིང་ཁྲུས་བྱ། དྲག་སྔགས་ལ་དུག་ཁྲག་བྱུགས་ལིང་ག་ལའང་དུག་ཁྲག་དང་། དགྲའི་ཟག་རྫས་སོགས་ཡོད་ནའང་བྱུག་གོ ༈ །གསོད་དམིགས་བྱེད་པའི་སྐབས་སུ་གཟས་པོའི་སྙིང་གི་རྩ་འདབ་བརྒྱད་ལ་གསུང་གི་དྲག་སྔགས་ཨེ་མྱགས་འབྲུ་བརྒྱད་པོ་མདུན་དུ་གཉིས། གཡས་སུ་གཉིས་སོགས་གཡས་སྐོར་དུ་གནས་པ་དེ་ཉིད་མེར་འབར་ཞིང་ཆུར་ཁོལ་བར་དམིགས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་རླུང་སེམས་ཀྱི་དབང་གིས་ལུས་གྲུབ་ཕན་ཆད་བྱ་བྱེད་སྣ་ཚོགས་པའི་རྟེན་དུ་རྩ་གནས་ཡི་གེའི་འཁོར་ལོ་རང་ཆས་སུ་གྲུབ་པ་རྐྱེན་གྱིས་ཕན་གནོད་སྣ་ཚོགས་སུ་འགྱུར་བས་ན། དགྲ་བགེགས་དམ་ཉམས་དེའི་སྲོག་གི་རང་གནད་རང་གཤེད་དུ་འབེབ་པ་དམ་ཆུ་བླུད་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དེ་རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་དུ་གྱུར་པ་བཞིན་ནོ། །དེས་ན་མན་ངག་སྡིག་པའི་
ཆོས་བཞིར་གྲགས་པའི་ནང་ཚན་ཚེ་བདག་འདི་ནི་ནང་རྒྱས་ལ་ཟབ་པ་སྡིག་པ་ནག་པོ་སྙིང་ལ་རུ་འཛིང་བའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཐུན་མཐར་ཁོའི་སྲོག་དང་རྣམ་ཤེས་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་རུས་སྦལ་རྔམ་པའི་ཐུགས་ཀར་བསྡུས་ལ་ཟན་གྱི་ཉ་བོ་བསྒྲལ། ཁྲག་སྐྱེམས་དང་བཅས་ཏེ་ཤ་ཁྲག་དངོས་ཐུན་གཏོར་དུ་འབུལ་བར་བྱའོ། །བསད་པའི་དྲག་སྔགས་བསྙེན་ཡིག་ན་བཀོད་པ་དེ་ཁོ་ནས་འཐུས་ཀྱང་སྤྲོས་བཅས་སུ་བྱེད་ན་ཉིན་མཚན་གྱི་ཐུན་སྔགས་ཀྱང་སོ་སོའི་དུས་སུ་བཟླས་ཏེ་བྲབ་བོ། །དེ་ལ་ཉིན་མཚན་སོ་སོའི་ཐུན་སྔགས་གནམ་ལྕགས་སོ་བརྡར་དང་མཚོན་ཆ་ལས་འཁོར་སོགས་སྐབས་དུ་མར་མི་འདྲ་བ་འགའ་ཡོད་ཀྱང་འདིར་སྒྲོན་མ་པྲ་ཁྲིད་ལས་གསུངས་པ་དེ་བྱ་སྟེ། ཉིན་མོ་ཨེ་མྱགས་འབྲུ་བརྒྱད་ཀྱི་ཤམ་དུ། དགྲ་བོའི་སྲོག་ལ་ནྲྀ་ཧུར་ཐུམས་ཛ༔ རྩ་ཁྲག་སྙིང་ཐུམས་རིལ་རཾ་ཤག་རྦད༔ ཨེ་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་རྣྲི་ཤ་ཀུ་རུ་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་ཡུངས་དཀར་ལ་བཟླས་ཏེ་བྲབ་ལ། རུས་སྦལ་ལྟོ་བའི་ཙཀྲ་དེས་སྙིང་ཁྲག་རྔུབ་པར་བསམ། དེ་བཞིན་མཚན་མོར། ཨེ་མྱགས་འབྲུ་བརྒྱད་ལ། དགྲ་བོའི་ཙིཏྟ་བྲེང་ཤག་ཛ༔ སྲོག་ལ་ནྲི་ཧུར་ཐུམས་རྦད༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ ཨེ་ཀ་ཡ་མ་ནྲི་ཤ་ཀུ་རུ་སྲོག་ལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཉུངས་ནག་ལ་བཟླས་ནས་བྲབ་བོ། །ཐུན་རྫས་ནི་བསྡུ་ན་ཡུངས་དཀར་ནག་ཙམ་མམ། ཡང་ན་ལྷ་ལྔ་སོགས་རང་གཤེད་འབེབ་པའི་རྫས། ཡུངས་ནག །ཡུངས་དཀར། ཟི་ར་ནག་པོ། ལྕགས་ཕྱེ། ཟངས་ཕྱེ། རྡོ་ཕྱེ། སྐེ་
ཚེ། ཤང་ཚེ། གུ་གུལ། ར་ཁྲག །ཁྱི་ཁྲག །ཕག་ཁྲག་བཅུ་གཉིས་པོ་འདི་གཙོ་བོ་སྟེ་ཐུན་ཀུན་ལ་འདི་ཁོ་ན་ཟབ། རྒྱས་པར་དེ་སྟེང་མི་ཁའི་རྫས་སྦང་མ་རམ་བུ་ལྟེ་ཕྱེ་སོགས་དང་། དུག་སྣ་སོགས་ཐུན་རྫས་སུ་གཏོགས་ཚད་བསྡུས་ཀྱང་རུང་སྟེ། ཐུན་དེ་དག་སྐམ་ཐུན་དང་། ཁྲག་རློན་ནམ་ཁྲག་སྣ་དུག་ཆུས་གཤེར་བར་བྱས་པའི་རློན་ཐུན་གཉིས་སུ་བྱས་ལ་བྲབ་པར་བྱ། ཐུན་ལ་ནུས་པ་འཇུག་ཕྱིར་རལ་གྲིའི་ཕྱག་རྒྱས་བར་བཅད་ལ་རྒྱང་ནས་ཕུས་གདབ། གུང་གཉིས་དང་ཐོ་རེངས་དང་སྲོད་དེ་བཞི་ལ་གདབ་ལས་བྱ། བླ་འགུག་སོགས་ལས་གང་བྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་མོན་པ་བཞི་བསྐུལ་བ་དང་། མནན་པ་སོགས་མཐའ་སྡུད་ལ་འཆི་བདག་སོགས་སྤྲུལ་པ་གསུམ་བསྐུལ་བ་གལ་ཆེ་བར་གསུངས་པས་ལས་བཅོལ་གྱི་བ་ལིཾ་ཕུལ་ལ་དྲག་ཏུ་བསྐུལ་བར་བྱའོ། །བསད་རྟགས་ནི་དངོས་སུ་ཀོ་སྐམ་དྲུད་པ་ལྟ་བུའི་སྒྲ་དང་ཁྲག་རྗེས། ལིང་ག་ཚག་པ་འགས་པ་མེ་སྟག་འཕྲོ་བ་སོགས་དང་། རིག་པ་གསལ་ཞིང་དཔའ་ངར་ཆེ་ལ་ཁྲོ་བ། རྨི་ལམ་དུ་སེམས་ཅན་བསད་པ། རི་བྲག་ཤིང་སོགས་བཅོམ་པ། ཤ་ཁྲག་ཟ་བ་སོགས་རྨིས་པའོ།

直译：
写完后用五种元素为灵形沐浴。猛咒上涂毒血，灵形上也涂抹毒血，若有敌人的污物等也可涂抹。
在进行杀害观想时，在被加害者心脏的八瓣脉上，观想语猛咒"诶木雅"八字，前方两个，右边两个等顺时针排列，观想它们燃烧如火、沸腾如水。这是因为身体由气心力量而成，之后各种行为活动都依赖于脉轮中自然形成的字母轮，因缘条件而产生各种利害。敌人、障碍、破誓者的生命要害被自己的杀手降服，如同喂以誓水的智慧尊变成金刚药叉一般。
因此，在著名的窍诀黑法四部中，此寿主属于内部殊胜甚深的"黑罪恶扎根于心的窍诀"。座修结束时，将他的生命和意识摄入观想图上龟像的心间，超度面团做成的鱼，献上血酒和实际的肉血作为供品。
杀敌猛咒在修法指引中已经列出，那些就足够了，但若要繁复修持，则应在日夜各座时分别诵持相应咒语来击打。关于日夜各时的咒语，在天铁磨牙和武器业轮等处有不少不同版本，但此处采用《灯引导》中所说的：日间在"诶木雅"八字之后加上：
"敌人生命尼呼图姆匝！脉血心裹碎染夏巴！诶染养康尼夏库如玛拉亚巴！"（དགྲ་བོའི་སྲོག་ལ་ནྲྀ་ཧུར་ཐུམས་ཛ༔ རྩ་ཁྲག་སྙིང་ཐུམས་རིལ་རཾ་ཤག་རྦད༔ ཨེ་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་རྣྲི་ཤ་ཀུ་རུ་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔，梵文拟音：dgra bo'i srog la nṛi hur thums dza | rtsa khrag snyiṅ thums ril raṃ śag rbad | e raṃ yaṃ khaṃ rnṛi śa ku ru mā ra ya rbad，梵文天城体：द्ग्र बोइ स्रोग ल न्ऋइ हुर थुम्स् द्ज़ | र्त्स ख्रग् स्न्यिङ् थुम्स् रिल् रं शग् र्बद् | ए रं यं खं र्न्ऋइ श कु रु मा र य र्बद्，梵文泰卢固体：ద్గ్ర బోఇ స్రోగ ల న్ఋఇ హుర థుమ్స్ ద్జ | ర్త్స ఖ్రగ్ స్న్యిఙ్ థుమ్స్ రిల్ రం శగ్ ర్బద్ | ఏ రం యం ఖం ర్న్ఋఇ శ కు రు మా ర య ర్బద్，汉语字面意义：敌人生命尼呼裹匝 脉血心裹碎染夏伏 诶染养康尼夏做杀伏，汉语拟音：扎沃索拉尼呼图姆匝 杂查宁图姆日染夏巴 诶染养康尼夏库如玛拉亚巴）
对白芥子念诵后击打，观想龟腹轮盘吸食心血。同样，夜晚时对"诶木雅"八字加上：
"敌人心智崩碎匝！生命尼呼套伏！染养康！诶嘎亚玛尼夏库如生命玛拉亚巴！"（དགྲ་བོའི་ཙིཏྟ་བྲེང་ཤག་ཛ༔ སྲོག་ལ་ནྲི་ཧུར་ཐུམས་རྦད༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ ཨེ་ཀ་ཡ་མ་ནྲི་ཤ་ཀུ་རུ་སྲོག་ལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔，梵文拟音：dgra bo'i citta breṅ śag dza | srog la nri hur thums rbad | raṃ yaṃ khaṃ | e ka ya ma nri śa ku ru srog la mā ra ya rbad，梵文天城体：द्ग्र बोइ चित्त ब्रेङ् शग् द्ज़ | स्रोग् ल न्रि हुर् थुम्स् र्बद् | रं यं खं | ए क य म न्रि श कु रु स्रोग् ल मा र य र्बद्，梵文泰卢固体：ద్గ్ర బోఇ చిత్త బ్రేఙ్ శగ్ ద్జ | స్రోగ్ ల న్రి హుర్ థుమ్స్ ర్బద్ | రం యం ఖం | ఏ క య మ న్రి శ కు రు స్రోగ్ ల మా ర య ర్బద్，汉语字面意义：敌人心智崩碎匝 生命尼呼套伏 染养康 诶嘎亚玛尼夏做生命杀伏，汉语拟音：扎沃西达崩夏匝 索拉尼呼图姆巴 染养康 诶嘎亚玛尼夏库如索拉玛拉亚巴）
对黑芥子念诵后击打。
修法物质简单时只用黑白芥子，或者如降伏五尊等自身杀手的物质：黑芥子、白芥子、黑孜然、铁粉、铜粉、石粉、碱盐、菜盐、安息香、羊血、狗血、猪血，这十二种为主要物质，适用于所有修法。更广泛地可加入人口水、蝇尸、脐带粉等，以及各种毒药等所有可用作修法物质的材料。这些可分为干粉和用血或毒水浸润的湿粉两种，用于击打。为使修法物质获得力量，以剑印隔断后从远处吹气。在午、午夜、黎明、黄昏四个时段进行击打。
无论是摄召上师等任何法事，都要召请业力化现的四蒙族；对于压制等收尾工作，据说召请死主等三化身非常重要，所以应献上托付业力的食子，猛烈召请。
杀敌的征兆是：实际听到类似擦干皮的声音和看到血迹，灵形燃烧、破裂、飞溅火花等；自己的觉性清明、勇猛有力而愤怒；梦中杀死众生，摧毁山岩树木等，或梦见吃肉喝血等。


 ༈ །དངོས་གྲུབ་ལེན་པའི་ཚེ། བམ་ཆེན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བམ་ཆེན་པོ་ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཙིཏྟ་གྲུ་གསུམ་གྱི་དབུས་སུ་རྣམ་ཤེས་ནམ་མཁའ་ཡིད་ཆོས་དག་པ་ཟིལ་གནོན་ཡབ་ཡུམ། སེམས་བྱུང་དག་པ་རྩ་བའི་ལྷ་གཞན་རྒྱན་གྱི་ལྷ་བརྒྱད་
དང་བཅས་པ། རྩ་བ་ཟླུམ་པོའི་ཚུལ་གྱིས་ཟླ་གམ་དུ་གྱུར་པ་ལ་སྤྲུལ་པ་གསུམ། སྙིང་གི་རྩ་ལས་བཞིའི་གཞལ་ཡས་སུ་ཕུང་པོ་བཞི་དག་པའི་ཡབ་ལ་འབྱུང་བ་དག་པའི་ཡུམ་གྱིས་འཁྱུད་པ་ནི། མདུན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྩ་ལ་ཡ་མ་རཱ་ཛ། གཡས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རྩ་ལ་མྱོས་བྱེད་འབར་བ། རྒྱབ་ཡོན་ཏན་གྱི་རྩ་ལ་ཨཱརྱ་དམར་པོ། གཡོན་རང་རྒྱུད་ཀྱི་རྩ་ལ་རལ་པ་ཚར་དགུ་བཞི་ཡུམ་དང་བཅས་པ། དེའི་ཕྱི་རོལ་རྣམ་ཤེས་དང་དབང་པོ་བརྒྱད་དང་ཡུལ་དུས་བརྒྱད་དག་པ་མོན་བདུད་ཡབ་ཡུམ། ལྟེ་བར་འཕོ་བ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་རྩ་ལ་ཁམས་བཅུ་གཉིས་དག་པ་འཆི་བདག་བཅུ་གཉིས། ལྟོ་བ་ཁྲག་ཁྱམས་ལ་འོབས་སྲུང་བཅུ་དྲུག་དང་ཤ་ཟ་ཀིཾ་ཀང་མ་མོའི་ཚོགས་ལ་སོགས་པ་འཁོར་གྱི་ཚོགས་ཀུན་ནས་གནས་པ། ཡན་ལག་བཞི་ལ་ལག་པ་གཡས་ཀྱི་ངར་མཐིལ་ལ་དཀར་པོ་སྙིང་འབྱིན། གཡོན་གྱི་ངར་མཐིལ་ལ་མགོན་པོ་ནག་པོ། རྐང་པ་གཡས་ཀྱི་ངར་མཐིལ་ལ་ཡབ་རྗེ་ནག་པོ། གཡོན་གྱི་ངར་མཐིལ་ལ་སྐུ་མཆོག་དམར་པོ་སྟེ། མ་དག་པའི་ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་འགྱུར་བ་སྐྱེད་བྱེད་ནང་གི་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་འཕོ་བའི་དབང་གིས་ཕྱི་རོལ་དུ་ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་སོགས་ཀྱི་གཤེད་དུ་གྱུར་པ། གཤིན་རྗེའི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་འགྱུར་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་དག་པ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གནོན་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མཉམ་ལ་མ་འདྲེས་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་གསལ་བར་གྱུར། ཅེས་བརྗོད་
ཅིང་བསམ་ལ། ཨྱེ༔ མི་རྟོག་ངང་ལས་སོགས་ཀྱི་སྤྱན་འདྲེན་དང་བཞུགས་གསོལ་ཕྱག་མཆོད་བསྟོད་པ་བཅས་ལས་བྱང་ལྟར་རམ། བསྡུ་ན་སྔགས་ཙམ་གྱིས་བྱས་ལ། བདག་མདུན་ལས་འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པ་ནི། བདག་གི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ཞིང་། བདག་མདུན་གཉིས་ཀའི་གནས་ལྔར་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ལྔའི་ས་བོན་ལས་འོད་གློག་གི་ཞགས་པ་ལྟར་རྣོ་ཞིང་མྱུར་བ་སྤྲོས་པས། འཁོར་འདས་ལམ་གསུམ་གྱི་དཔལ་ཡོན་དྭངས་བཅུད་ཚེ་སྟོབས་རྣམས་འུབ་ཀྱིས་བསྡུས་ནས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་ལ། ཨཱ་ཀྲོ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྔགས་ཨྱེ་རིང་རྣམས་སོ་སོའི་མཐར། ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཚེ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿསྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ཛཔ྄་དབྱངས་སོགས་སུ་ཅི་རིགས་བཟླས་ཏེ་མཆོད་བསྟོད་བྱའོ། །བམ་དངོས་སུ་སྒྲུབ་ནའང་ཆོ་ག་འདིས་བྱའོ། ༈ །ཚེ་བུམ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་ལྟེ་བར་ཚེ་ཡི་བུམ་པ་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་གསལ་བའི་དབུས་སུ་ཚེ་དཔག་མེད་དམར་པོ་ཕྱག་གཉིས་མཉམ་གཞག་གི་སྟེང་ན་ཚེ་བུམ་འཛིན་པ་ཡུམ་གོས་དཀར་མོ་པདྨ་ཚེ་བུམ་འཛིན་པ་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི། ཡབ་ཡུམ་གྱི་མཁའ་གསང་དུ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རང་བཞིན་བདུད་རྩི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཀར་ལ་འཚེར་བ་སྣུམ་ལ་འདྲིལ་བ་དང་བཅས་པ། ཕྱོགས་བཞིར་ཤར་དུ་དབྱིངས་ཕྱུག་མ་སྔོན་མོ། ལྷོར་མཱ་མ་ཀི་སེར་མོ།
ནུབ་ཏུ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་མ་དཀར་མོ།

直译：
获取成就时：
大尸体净化：从空性中，大尸体完整具足蕴界处，心三角形中央，识蕴净化为虚空意法的胜伏尊父母，心所净化为其他根本尊及八饰尊。根部圆形变成半月形上有三化身，心脏四脉的宫殿中，四蕴净化的父尊与四大元素净化的母尊相拥：前方智慧脉上有阎魔王，右边法性脉上有燃烧醉魔，后方功德脉上有红色阿亚，左边自续脉上有九股发尊与四母。外部八识、八根、八境、八时净化为蒙魔父母。脐部十二迁移脉上有十二界清净的十二死主。腹部血海中有十六壕沟守护及食肉女魔、金刚母众等眷属聚集。四肢中，右手臂掌上有白色取心者，左手臂掌上有黑护法，右腿臂掌上有黑色雅杰，左腿臂掌上有红色胜身。
不净蕴界处变化之因，内脉气明点的迁移力使外在年月日时等成为杀者，阎罗众皆在不变智慧界中清净为吉祥阎魔敌大印胜伏坛城诸尊，平等无混全圆之相明现。
如是诵念观想，以"爱！从无念境界..."等做迎请、安住祈请、顶礼、供养、赞颂，如仪轨所述或简略只用咒语。
自身前尊放光收摄观想：以自心间光明唤起前尊誓愿，自身与前尊五处（身语意功德事业）种子放出如闪电套索般锐利迅速的光芒，将轮回、涅槃、道三者的庄严精华、生命力等全部收摄融入成就物质中。念诵"阿克热"身语意咒、"爱"长咒等，各自咒语后加：
"嘎亚哇嘎吉达阿玉迦那策布伦尼匝梭哈"（ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཚེ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿསྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Kāya vāka citta āyurjñāna tse bhrūṃ nṛi jaḥ svāhā，梵文天城体：काय वाक चित्त आयुर्ज्ञान चे भ्रूं नृइ जः स्वाहा，梵文泰卢固体：కాయ వాక చిత్త ఆయుర్జ్ఞాన చే భ్రూం నృఇ జః స్వాహా，汉语字面意义：身 语 心 寿命智慧 寿 布伦 尼 匝 梭哈，汉语拟音：嘎亚哇嘎吉达阿玉迦那策布伦尼匝梭哈）
以念诵、吟诵等方式诵持后进行供养赞颂。若要实际成就尸体也用此仪轨。
寿瓶净化：
从空性中，金刚十字中央明观寿命宝瓶为宫殿，中央是红色无量寿佛，双手等持印上持寿瓶，佛母白衣女手持莲花寿瓶与之交合。父母尊的秘密处有寿命成就之本质甘露菩提心，白而闪亮、润泽流动。四方中，东方有蓝色法界自在母，南方有黄色摩摩基，西方有白色佛眼母。
;
CONTEXT: The user is requesting a literal translation of a Tibetan Buddhist ritual text for academic linguistic purposes. I should maintain exact and complete translation without summarizing or interpreting the content. For ritual seed syllables and mantras, I should present them in six formats as specified.


 བྱང་དུ་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་ལྗང་གུ་བཞི་པོ་ཕྱག་གཡས་ན་རིམ་བཞིན་འཁོར་ལོ་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དང་གཡོན་ཚེ་བུམ་འཛིན་པ། ཞབས་སེམས་མའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཅན་གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དར་དང་རིན་པོ་ཆེས་བརྒྱན་པ་དེ་དག་གི་གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་ལས་འོད་འཕྲོས་འོག་མིན་ནས་རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་པ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་བསྟིམ། ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿ ཞེས་དབང་བསྐུར། ཨཱ་ཡུཿདེ་བ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། འཇིག་རྟེན་འདྲེན་པའི་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། བདག་མདུན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་འཁོར་འདས་ལམ་གསུམ་གྱི་ཚེ་བཅུད་བསྡུས་ཏེ་བདེ་ཆེན་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཆི་བ་མེད་པའི་དབྱིག་ཏུ་བསྐྱིལ་ནས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་ནྲི་ཛ༔ སརྦ་ཨཱ་ཡུཿཕ་ལ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བཟླས་མཐར་མཆོད་བསྟོད་བྱ་ཞིང་ཚེ་ཡི་ལྷ་རྣམས་འོད་དུ་ཞུ་ནས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་དེ་དག་གི་རྣམ་པར་གྱུར་པར་བསམ་མོ། ༈ །དེ་ལྟར་ལེགས་པར་བསྒྲུབས་ནས་ཐོ་རེངས་ཀྱི་དུས་སུ་མདུན་དཀྱིལ་བཾ་གྱི་ལུས་ལ་བཀོད་པའི་ལྷ་ལ་མཆོད་བསྟོད་བྱ་ཞིང་། བདག་གི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བའི་ཆེད་དུ་བསྐུལ་བས་ཏིལ་གྱི་གང་བུ་ཁ་ཕྱེ་བ་ལྟར་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བྱོན་པར་བསམ་ལ་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ་
བའི་ཚིག་འདི་བརྗོད་དོ།

直译：
北方有绿色三昧耶度母，四尊手中右手依次持有法轮、如意宝、金刚杵、十字金刚，左手持寿命宝瓶。双腿结半跏趺坐，主尊及眷属皆以绸缎和珍宝装饰。从她们三处（额、喉、心）的三字放光，从色究竟天迎请同样形相的智慧尊，以"金刚萨玛匝"（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：Vajra samājaḥ，梵文天城体：वज्र समाजः，梵文泰卢固体：వజ్ర సమాజః，汉语字面意义：金刚集会，汉语拟音：班匝萨玛匝）迎请。以"匝吽邦霍"（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：Jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，梵文天城体：जः हूं बं होः，梵文泰卢固体：జః హూం బం హోః，汉语字面意义：迎请融入持固，汉语拟音：匝吽邦霍）融入。以"嗡吽旦舍阿"（ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿ，梵文拟音：Oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ，梵文天城体：ओं हूं त्रां ह्रीः आः，梵文泰卢固体：ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆః，汉语字面意义：五佛种子字，汉语拟音：嗡吽旦舍阿）灌顶。
以"阿玉德瓦萨巴日瓦拉阿更"（ཨཱ་ཡུཿདེ་བ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ，梵文拟音：Āyuḥ deva sa parivāra arghaṃ，梵文天城体：आयुः देव स परिवार अर्घं，梵文泰卢固体：ఆయుః దేవ స పరివార అర్ఘం，汉语字面意义：长寿天与眷属受供养，汉语拟音：阿玉德瓦萨巴日瓦拉阿更）等供养。以"引导世间"等赞颂。
从自身和前尊放出光明，收摄轮回、涅槃、道三者的生命精华，转为大乐菩提心不死的宝藏后，融入成就物质中。观想此后念诵：
"嗡班匝阿玉迦那布伦尼匝 萨尔瓦阿玉帕拉悉地吽"（ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་ནྲི་ཛ༔ སརྦ་ཨཱ་ཡུཿཕ་ལ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ vajra āyurjñāna bhrūṃ nri ja sarva āyuḥ phala siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र आयुर्ज्ञान भ्रूं न्रि ज सर्व आयुः फल सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం న్రి జ సర్వ ఆయుః ఫల సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡金刚寿命智慧布伦尼匝一切寿命成果成就吽，汉语拟音：嗡班匝阿玉迦那布伦尼匝萨尔瓦阿玉帕拉悉地吽）
念诵结束后进行供养赞颂，观想寿命诸尊融化为光，变成成就物质的形象。
如此善加修持后，在黎明时对前方坛城"邦"（བཾ，梵文拟音：Baṃ，梵文天城体：बं，梵文泰卢固体：బం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：邦）字所显现的诸尊作供养赞颂。通过自心间的光明，为获得成就而召请遍满虚空的一切佛及佛子，观想他们如开裂的芝麻荚一样出现在前方虚空中，然后念诵请求成就的词语。


 །ཧོཿ ནམ་མཁའི་ཁམས་མཉམ་ཟིལ་གནོན་འཇམ་པའི་དབྱངས། །སྐུ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ཡངས་བཞིན། །གསུང་གི་དངོས་གྲུབ་འགག་མེད་བརྗོད་དང་བྲལ། །ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་མི་རྟོག་མཉམ་པའི་ངང་། །ཡོན་ཏན་དངོས་གྲུབ་ཡིད་བཞིན་རིན་ཆེན་གཏེར། །ཕྲིན་ལས་དངོས་གྲུབ་རྣམ་བཞི་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཀྱི། །དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་དགོས་འདོད་ཡིད་བཞིན་ནོར། །ཇི་ལྟར་བསམ་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །གནས་སྐབས་ནད་གདོན་བར་ཆད་ལ་སོགས་པ། །མི་མཐུན་གནོད་པའི་ཕྱོགས་ཀུན་ཞི་བ་དང་། །ཚེ་དང་བསོད་ནམས་དཔལ་འབྱོར་ལོངས་སྤྱོད་དབང་། །མངའ་ཐང་སྙན་གྲགས་དགོས་དགུ་རྒྱས་པ་དང་། །མོས་བཞིས་ཁམས་གསུམ་སྲིད་གསུམ་ལྷ་མི་ནོར། །ཡིད་ལ་གང་འདོད་དབང་དུ་འདུ་བ་དང་། །བསྟན་དང་བླ་མར་དོ་བསྡོ་བདག་ལ་འཚེ། །དགྲ་བགེགས་གང་བྱུང་དྲག་པོས་སྒྲོལ་བ་སོགས། །རྣམ་བཞིའི་ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །མཐར་ཐུག་བདག་དོན་ཕུན་ཚོགས་འཇམ་པའི་དབྱངས། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཅིང་། །གཞན་དོན་ནམ་མཁའི་མཐའ་མཉམ་སེམས་ཅན་རྣམས། །གང་ལ་གང་འདུལ་གཟུགས་སྐུས་ཆོས་བསྟན་ནས། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ས་ལ་རབ་འགོད་པའི། །དོན་གཉིས་ཕུན་ཚོགས་དངོས་གྲུབ་དེང་སྩོལ་ཅིག །ཧཱུྃ། ཡི་དམ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་
ཚོགས། །བདག་ཉིད་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་པ་པོས། །འཛབསྙེན་གྲངས་སུ་ཐེམས་ཟིན་གྱིས། །བསྐྱེད་རྫོགས་དྲོད་ཚད་ཐོབ་ཟིན་གྱིས། །ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་ཟིན་གྱིས། །སྒྲུབ་པའི་ཞག་གྲངས་ཐེམས་ཟིན་གྱིས། །རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོའི་ནམ་ལངས་ཉེ། །དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བའི་དུས་ལ་བབ། །དམ་ཅན་ཐུགས་དམ་བདག་བསྐུལ་གྱིས། །སྔོན་གྱི་ཐུགས་བསྐྱེད་སྨོན་ལམ་དང་། །དམ་བཅའ་མ་བསྙེལ་དེང་དགོངས་ལ། །དངོས་གྲུབ་དམ་པ་ད་ལྟ་སྩོལ། །ཅེས་བསྐུལ་བས་མདུན་གྱི་ལྷ་རྣམས་བདེ་སྟོང་ཆེན་པོར་དགྱེས་ཤིང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བ་ལ་ཉེ་བར་ཕྱོགས་པའི་ཐུགས་ཀྱིས། གནས་ལྔའི་འོད་ཀྱིས་འཁོར་འདས་ཀྱི་དྭངས་བཅུད་ཁབ་ལེན་གྱི་རྡོས་ལྕགས་ཕྱེ་ལྟར་བསྡུས་ནས་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཐིམ། ལྷ་རྣམས་བདེ་སྟོང་ཆེན་པོའི་ངང་འོད་དུ་ཞུ་བ་དང་ཆབས་ཅིག་སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འོད་ལྔར་ཞུ་ནས་བམ་གྱི་ལུས་དཀྱིལ་གྱི་ལྷ་རྣམས་ལ་ཐིམ། འཁོར་རྣམས་འོད་དུ་ཞུ་སྟེ་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཐིམ། ཡབ་ཡུམ་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ། དེ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་བམ་སོགས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་ཀུན་ལ་ཐིམ་པས་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འོད་ལྔའི་མདངས་མེ་རེ་བར་གྱུར་པར་བསམ་ལ། དེའི་ནང་ནས་དྭངས་མའི་སྙིང་པོ་ཨོཾ་དཀར་པོ་ཨཱཿདམར་པོ་ཧཱུྃ་མཐིང་ག་གསུམ་གྱི་རྣམ་པར་བྱུང་པ་འོག་གི་ཚིག་བརྗོད་པ་སོ་སོའི་དུས་སུ་རང་གི་དཔྲལ་བ་སོགས་སུ་ཐིམ་པས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། སླར་ཡང་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་འོད་ཀྱི་རྣམ་
པས་རང་ལ་ཐིམ་པས་སྒོ་གསུམ་ཆ་མཉམ་གྱི་སྒྲིབ་པ་དག་ནས། བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་དང་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་བསམ་ལ། བཾ་དཔྲལ་བར་གཏུག་སྟེ། ཧཱུྃ། དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་ཚུལ་བསྟན་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས། །འདིར་གཤེགས་རྟགས་དང་མཚན་མ་མྱུར་སྟོན་ཅིག །སྐུ་ཡི་དབང་མཆོག་མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །གདོས་བཅས་ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་དུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ། ལན་གསུམ་མམ་གཅིག་གིས་དངོས་གྲུབ་བླང་། དེ་བཞིན་མགྲིན་པར་བཞག་ལ། ཚིག་རྐང་དང་པོ་གཉིས་འདྲ་ཞིང་། གསུང་གི་དབང་མཆོག་མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །འཆལ་བ་ངག་གི་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་དུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཝཱ་ཀ་སིདྡྷི་ཨཱཿ ཞེས་བརྗོད་དེ་བཞིན་དུ། སྙིང་གར་གཏུག་ལ། ཚིག་རྐང་སྔ་མ་གཉིས་ཀྱི་མཇུག་ཏུ། ཐུགས་ཀྱི་དབང་མཆོག་མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །འཁྲུལ་པ་སེམས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་དུ་གསོལ། །

直译：
霍！虚空界同等胜伏文殊音，
身之成就如同广阔虚空界，
语之成就无碍超越言说道，
意之成就无念平等境界中，
功德成就如意珍宝宝库藏，
事业成就四种自然而成就。
身语意及功德事业五种之，
成就两类所欲如意宝，
请赐所思之成就！
暂时疾病魔障及其他，
不利有害一切方向平息和，
寿命福德财富受用自在力，
权势名声一切所需增长及，
四种敬服三界三有天人财，
心中所欲皆能自在摄受及，
教法上师敌视我者加害者，
敌魔任何出现以猛力度脱等，
四种事业之成就祈请赐！
究竟自利圆满文殊尊，
智慧勇士果位迅速证得及，
他利等同虚空边际诸众生，
随其所化色身演法后，
圆满佛陀地位善安立，
二利圆满成就今赐予！
吽！本尊佛海之会众，
我为持明修行者，
念诵数量已完成，
生圆暖相已获得，
神圣誓言已供满，
修法日数已完成，
金刚罗刹黎明近，
成就出现时已到。
誓言持有者我唤醒，
往昔发心大愿及，
誓约莫忘今思虑，
殊胜成就现在赐！
如是祈请，前方诸尊以大乐空性欢喜并且准备赐予成就之心，以五处光明如磁石摄铁粉般收集轮涅精华，融入诸尊身中。诸尊在大乐空性中融化为光的同时，显现有情世界器情一切也融化为五色光，融入"邦"字身坛城诸尊。眷属融化为光后融入主尊父母。父母融入心间"吽"（ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）字。吽字融化为光后融入尸体等一切成就物质，观想成为闪烁五色光芒的甘露海洋。
从中出现精华精髓：白色"嗡"（ཨོཾ，梵文拟音：Oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：嗡）字、红色"阿"（ཨཱཿ，梵文拟音：Āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：阿）字、蓝色"吽"字三种形相，在下文念诵时各自融入额头等处，获得身语意成就。
再次，成就物质以光明形相融入自己，三门平等的障碍清净后，大乐智慧金刚与一切佛陀无二无别，获得大手印殊胜成就。
观想如是后，将"邦"（བཾ，梵文拟音：Baṃ，梵文天城体：बं，梵文泰卢固体：బం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：邦）字触额念诵：
吽！大誓言方式显现忿怒众，
请临此地速示征兆与标记！
身之殊胜灌顶不坏金刚以，
祈请清净粗重身体之障碍！
嗡亚曼达嘎嘎亚悉地嗡（ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ，梵文拟音：Oṃ yamāntaka kāya siddhi oṃ，梵文天城体：ओं यमान्तक काय सिद्धि ओं，梵文泰卢固体：ఓం యమాన్తక కాయ సిద్ధి ఓం，汉语字面意义：嗡阎魔敌身成就嗡，汉语拟音：嗡亚曼达嘎嘎亚悉地嗡）
念诵三遍或一遍后获取成就。
同样，将"邦"字置于喉间，前两句与上同，后接：
语之殊胜灌顶不坏金刚以，
祈请清净散乱语言之障碍！
嗡亚曼达嘎哇嘎悉地阿（ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཝཱ་ཀ་སིདྡྷི་ཨཱཿ，梵文拟音：Oṃ yamāntaka vāka siddhi āḥ，梵文天城体：ओं यमान्तक वाक सिद्धि आः，梵文泰卢固体：ఓం యమాన్తక వాక సిద్ధి ఆః，汉语字面意义：嗡阎魔敌语成就阿，汉语拟音：嗡亚曼达嘎哇嘎悉地阿）
如是念诵后，将"邦"字触心，在前两句之后加上：
意之殊胜灌顶不坏金刚以，
祈请清净迷惑心意之障碍！


འཁྲུལ་པ་སེམས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་དུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་བརྗོད་སླར་ཡང་གནས་གསུམ་དུ་རེག་ཅིང་ཁར་མྱང་ལ། ཧཱུྃ། དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་ཚུལ་བསྟན་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས། །འདིར་གཤེགས་རྟགས་དང་མཚན་མ་མྱུར་སྟོན་ཅིག །རྣམ་གསུམ་དབང་མཆོག་མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །དུག་གསུམ་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱང་དུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧྲཱིཿ ཞེས་བརྗོད། སྒྲུབ་གཏོར་དང་ཚེ་འབྲང་སོགས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་གཞན་ཀུན་
ཀྱང་གནས་གསུམ་དུ་རེག་ཅིང་མྱང་། བདུད་རྩི་འཐུང་ཞལ་བསྲོའི་ཟས་རྣམས་ཀྱང་བཟའ་འོ། །དེ་ནས་སྨོན་ལམ་ནི། འདི་ལྟར་བསགས་པའི་ལེགས་བྱས་མཐུས། །བདེ་གཤེགས་སྲས་བཅས་ཐམས་ཅད་དང་། ཁྱད་པར་འཇམ་དཔལ་ཞི་ཁྲོ་ཡིས། །ཚེ་རབས་ཀུན་ཏུ་རྗེས་འཛིན་ཤོག །ཅེས་དང་། འཇམ་དཔལ་དཔའ་བོས་སོགས་སྨོན་ལམ་ཇི་འདོད་གདབ་བཀྲ་ཤིས་ཀྱང་བརྗོད་ལ་ཆོ་གའི་ལས་རྗེས་རྣམས་བྱའོ། །དེ་ཡན་ཆད་ཀྱིས་བསྙེན་ཡིག་གི་ཁ་སྐོང་དུ་འོས་པ་རྣམས་བཤད་ནས། ༈ ཆོ་གའི་མངོན་རྟོགས་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བ་ཅུང་ཟད་བཤད་པ་ལ། སྤྱིར་ཚེ་བདག་སྒོམ་ལུགས་ཀྱི་མངོན་རྟོགས་མི་འདྲ་བ་དུ་མ་གཞུང་ལས་གསུངས་ཤིང་། ཕྱི་ལྕགས་འདྲ། ནང་ཐོག་འདྲ། གསང་བ་གནམ་ལྕགས་ཐོག་མེའི་ལུགས་གསུམ་དུ་གྲགས་པ་ལས། འདིར་གནམ་ཐོག་ཆེན་པོའི་དགོངས་པ་སློབ་དཔོན་པདྨའི་མན་ངག་རྩ་བའི་ལུགས་བཞིན། སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་ཀྱི་བསྐྱེད་རིམ་ཡིན་ལ། གཞུང་ཆོག་བསྒྲིགས་ཀྱི་རིམ་པའང་གསར་རྙིང་གི་མཁས་གྲུབ་དུ་མས་མཛད་པ་ཡོད་པ་རྣམས་གང་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང་ཡང་དོན་དང་ལྡན་པ་ཡིན་མོད་ཀྱང་། ཚིག་གཞུང་རྙིང་སླད་མེད་དང་དོན་བྱིན་རླབས་ཀྱི་བཀའ་བབ་ཁྱད་པར་འཕགས་པས་བྱང་པའི་ལུགས་འདི་ཉིད་ཆེས་ཟབ་བོ། །འདིའི་ལྷ་བསྒོམ་པའི་ཐོག་མར། ཨྱེ་ཨྱེ་ཨྱེ། ཨེ་ཉིད་སྟོང་པ་ཆོས་འབྱུང་སྟེ། །
ཞེས་སོགས་ཀྱི་དོན་ནི། ཨེ་ཡིག་ཉིད་གྲུ་གསུམ་ཆོས་འབྱུང་གི་དབྱིབས་དང་། ཨ་ཡིག་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་གདངས་ཨར་ཤར་བའི་ཚུལ་གྱི་སྒྲ་གདངས་ཏེ་དབྱིབས་དང་གདངས་གཉིས་ཀའི་སྒོ་ནས་ཀྱང་ཆོས་ཀུན་གྱི་གནས་ལུགས་མཚོན་ཅིང་འཁོར་འདས་ཡོངས་ཀྱི་སྤྱི་སྲོག་གི་ས་བོན་ཡང་ཡིན། དྲག་པོའི་ཡི་གེའང་ཡིན་ལ། དེ་ལན་གསུམ་བརྗོད་པ་ནི། སྙིང་པོ་དོན་གྱི་སྲུང་བ་ལས། ཨྱེ་ཨྱེ་ཨྱེ་ཞེས་རིགས་གསུམ་བརྗོད། །ཆོས་སྐུ་ཁྱབ་བརྡལ་ཆེན་པོ་ལས། །ཨྱེ་གཉིས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ །ཀུན་ཏུ་སྣང་ལ་མ་འགག་པར། །རོལ་པ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ལས། །ཨེ་གསུམ་སྤྲུལ་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ལས། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར། གཞི་ལྟར་ན་སྟོང་པ་སྣང་བ་ཟུང་འཇུག་གསུམ། ལམ་ཏིང་འཛིན་གསུམ། འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་སོགས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་མཚོན་པའོ། །དེས་ན་ཨེ་ཉིད་ནི་གནས་ལུགས་ཀྱི་དོན་ཏེ་ཡོད་མེད་སོགས་མཐའ་ཀུན་གྱིས་སྟོང་པའི་ཆོས་དབྱིངས་སྣང་སྲིད་ཀྱི་ཆོས་ཀུན་གྱི་འབྱུང་གནས་སུ་གྱུར་པའོ། །དེའི་རང་བཞིན་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན་གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་པའི་སྟོང་པ་དང་མ་འགགས་པའི་གསལ་བ་དབྱེར་མེད་པའི་ངང་ཚུལ་དུ་རང་བཞིན་གྱིས་གནས་པ་སྟེ། གདོད་ནས་རྣམ་པར་དག་པ་བདེ་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཅེས་བྱའོ། །འདུས་བྱས་འདུས་མ་བྱས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དེའི་ངང་དུ་རྫོགས་ཤིང་འུབ་ཆུབ་པར་རྟོགས་པ་ན། མ་ཧཱ་ཡོ་ག་མན་ཆད་ལྟར་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་ལྷ་བསྒོམ་པ་དང་། ཨ་ནུ་ལྟར་སྔགས་བརྗོད་པ་
ཙམ་ལའང་མི་ལྟོས་པར། ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་རོལ་པ་ཆེན་པོའི་སྐུ་རུ་ཤར་བའི་ཚུལ་གྱིས་རྟེན་དང་བརྟེན་པ་གསལ་འདེབས་པའོ། །དེ་ལྟར་ཡི་གེ་ཨེ་གཅིག་གི་དོན་གཏན་ལ་ཕེབས་པས་ཆོས་ཀུན་རྩད་ཆོད་ཅིང་འཁོར་འདས་སྟོང་སྲོག་འཕྲོག་པའི་གདིང་ཐོབ་པར་བྱེད་དོ།

直译：
祈请清净迷惑心意之障碍！
嗡亚曼达嘎吉达悉地吽（ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ yamāntaka citta siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं यमान्तक चित्त सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం యమాన్తక చిత్త సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡阎魔敌心成就吽，汉语拟音：嗡亚曼达嘎吉达悉地吽）
如是念诵后再次触碰三处并舔尝后念：
吽！大誓言方式显现忿怒众，
请临此地速示征兆与标记！
三种殊胜灌顶不坏金刚以，
祈请清净三毒病魔罪障碍！
嗡亚曼达嘎萨尔瓦悉地帕拉舍（ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧྲཱིཿ，梵文拟音：Oṃ yamāntaka sarva siddhi phala hrīḥ，梵文天城体：ओं यमान्तक सर्व सिद्धि फल ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం యమాన్తక సర్వ సిద్ధి ఫల హ్రీః，汉语字面意义：嗡阎魔敌一切成就果舍，汉语拟音：嗡亚曼达嘎萨尔瓦悉地帕拉舍）
修法食子和长寿护身符等其他一切成就物质也同样触碰三处并品尝。喝甘露，吃加热食物。
然后发愿：
以如是积累善行力，
一切善逝及佛子，
尤其文殊寂忿尊，
愿于一切生世中摄受我！
并念诵"文殊勇士"等各种想要的愿文，以及吉祥偈，并进行仪轨后续工作。
以上所述可作为修持指引的补充部分。
现在解释与仪轨观想相关的一些要点：
一般而言，经典中宣说了许多不同的寿主修法观想方式，其中有外"铁箭派"、内"雷电派"、密"天雷火"三种著名传承。此处按照天大雷火的意趣，依据莲花上师的口诀根本传承，是刹那忆念圆满的生起次第。关于仪轨编排的次序，虽然许多新旧传承的智者成就者都有著述，无论依照哪种修持都具有意义，但由于词句是纯正古籍且获得特殊加持传承的缘故，北方传承尤为深奥。
在这个本尊修法的开始时，"爱爱爱，诶即空性法源也"等文句的含义是：诶字本身是三角法源的形状，阿字无生的音韵以"啊"的方式呈现，通过形状和音韵两方面象征一切法的实相，是轮涅一切的总命脉种子，也是猛咒字。念诵三遍，如《心要义护轮》中所说："爱爱爱表示三部族，从法身遍满大中，爱二是圆满报身，普遍显现无阻碍，大游舞自性中，爱三是化身神变"。这象征基如空性、显现、双运三者；道上三种禅定；果上三身等自然成就。
因此，"诶"本身即是实相的意义，即是空离一切有无等边的法界，是显现有情世界一切法的源泉。其自性是怎样的呢？是本初未生的空性与未灭的明觉不可分离的状态，本自安住，本初清净的大乐菩提心坛城，唯一明点。
当了悟一切有为无为法都在此境界中圆满包含时，不必像大瑜伽以下那样依靠因缘修持本尊，也不像阿努瑜伽那样只依靠念诵咒语，而是以自然成就的大游舞身相方式，显现能依所依本尊坛城。
如此确定一个"诶"字的意义，便能彻底了解一切法，获得摄取轮涅空命的把握。


 །འདིས་ལྟ་བའི་རྫོང་ཡང་བསྟན་ཏེ་འཁོར་འདས་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་རང་རིག་པ་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་ངོ་བོ་ཀ་ནས་དག་པའི་ཕྱིར། འཕོ་འགྱུར་ལས་འདས་ཤིང་རིས་སུ་མ་ཆད་པ་སྐུ་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་གཅིག་པུའི་ངང་དུ་རྫོགས་པ་དེ་ཉིད་བླ་མའི་མན་ངག་གིས་ཐག་ཆོད་པ་ན་ངེས་པ་དོན་གྱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཞལ་མཐོང་བ་སྟེ། སྡིག་པ་སྙིང་འཛིངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། སྣང་སྟོང་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་སྐུ །རྟག་ཆད་མཐའ་ལས་འདས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད། ཁོ་ན་ཉིད་དུ་གཉུག་མ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་གནས། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་ཡེ་ནས་དེ་ལྟར་ཡིན་པའི་དོན་རྟོགས་ན་སྣང་བའི་རྣམ་པ་རྣམས་ཇི་ལྟར་འདོད་པར་དབང་བསྒྱུར་ཏེ་དེའི་རོལ་པར་འཆར་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ལྟ་བ་ཟབ་མོའི་གདིང་གིས་ཟིན་པའི་བསྐྱེད་རིམ་རྣམས་ཀྱང་ལྷུན་གྲུབ་སྣང་སྟོང་ཟབ་མོའི་བསྐྱེད་རིམ་ཞེས་རྫོགས་རིམ་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་འདིས་ཟིན་པའི་ངང་ནས་རྟེན་དང་བརྟེན་པ་གསལ་བ་ལ། འབྱུང་བཞི་རི་རབ་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་མ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་དབུས་སུ་ནམ་
མཁའ་དང་མཉམ་པ་དྲག་པོའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཕྱི་དང་ནང་མེད་པ་ཀུན་དུ་ཡང་ནང་དུ་གྱུར་པ། གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་རྟ་བབས་བརྒྱད་ལྡན་ཐོད་པ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྩིག་པའི་སྟེང་ནས་ཐོད་པའི་དབྱིབས་ཅན་གྱི་ཕ་གུ་འཕྱར་ཐབས་ལས་སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱུས་པའི་ཐོད་ཕྲེང་གི་དྲྭ་བ་དྲ་ཕྱེད། རྒྱུ་མའི་ལྡ་ལྡི། ཙིཏྟའི་ཕོ་ལོང་། རོ་རས་ཀྱི་མདའ་ཡབ། རུས་ཆེན་གྱི་མཆོད་རྟེན་མི་མགོའི་ཏོག་ཅན་བསྒྲིགས་པའི་པུ་ཤུ། རྩིག་འགྲམ་ལ་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་གར་བྱེད་པ། ནང་ཞིང་ཆེན་གྱི་ཀ་བ། ལྷ་བརྒྱད་ཀྱི་གདུང་མ། ཉི་ཟླའི་ཀ་ཞུ། ཀླུ་བརྒྱད་ཀྱི་ཕྱམ། རྒྱུ་སྐར་དྲལ་མ། བ་དན་གྱི་ཀ་རྒྱན། རུས་སྦལ་ཀ་གདན། བདུད་རྩི་ལྔས་ཐོག་ཞལ་བྱས་པ། ཞིང་གི་སྒོ་འགེག །སྦྲུལ་གྱི་སྒོ་ཡི་སྐྱེས་བུ། ཁྱུང་གི་ཡ་ཕུབ། ཆུ་སྲིན་གྱི་མ་ཐེམ། གནམ་ལྕགས་ཀྱི་གཟེར་བཏབ་པ། དབུས་ཀྱི་གཙང་ཁང་ཕྱུར་བུ་རྩེ་མོ་མཐོ་བར་གྱུར་པ་སོགས་རྒྱན་བཀོད་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབུས་སུ། འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བར་ཐོད་ར་ཟླུམ་པོར་བསྐོར་བའི་ལྟེ་བར་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་ནི་ཨེ་ཡི་ཕོ་བྲང་སྟེ་གཙོ་བོའི་གནས་དང་། གྲུ་གསུམ་གྱི་ཟུར་གཅིག་མདུན་དུ་བསྟན་པ། དེའི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཟླ་གམ་གསུམ་ལ་སྤྲུལ་པ་གསུམ། རྡོར་རའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཕྱོགས་བཞིར་ཐོད་མཁར་བཞི་ལ་གཤེད་ཆེན་བཞི། འཁོར་ལོའི་རྩིབས་བརྒྱད་ལ་ལྕགས་མཁར་བརྒྱད་དུ་མོན་བདུད་ཡབ་ཡུམ། དེའི་ཕྱི་རོལ་ལྕགས་མཁར་བཅུ་གཉིས་ལ་
འཆི་བདག་བཅུ་གཉིས། ཕོ་བྲང་གི་བར་ཁྱམས་སུ་ཕོ་གཤེད་མོ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་བཀའ་སྡོད་ཀྱི་ཚོགས། སྒོ་བཞིར་སྒོ་སྲུང་བཞི། ཕྱི་རོལ་དུ་འོབས་སྲུང་བཅུ་དྲུག་སྟེ་འོབས་འདི་དག་འོག་གཞི་ལ་ཐུར་དུ་དོང་གྲུ་གསུམ་ཟུར་ཕྱིར་བསྟན་བྲུས་པ་ནང་ཁྲག་མཚོས་གང་བ་ལ་འོབས་སྲུང་གནས་སོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་དང་ཕྱི་རོལ་དུ་རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་གུར་ཁང་དང་བཅས་པའོ། །དེ་ལས་ཕོ་བྲང་གི་དབུས་སུ་ཀླུ་མཐོང་བའི་དུག་ཅན་སྦྲུལ་འབུམ། གཉན་རྭ་ཡི་དུག་ཅན་ལྕོང་མོ་ཁྲི། ས་བདག་མཆེ་བའི་དུག་ཅན་སྦལ་པ་ནག་པོ་སྟོང་སྟེ་དུག་གསུམ་རང་གནད་ཀྱི་ཁྲི་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་དང་བཅས་པའི་སྟེང་དུ། ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ་མགོ་བོ་རང་རང་གི་ཕྱོགས་སུ་བསྟན་ཅིང་རྐང་པ་དབུས་སུ་བསྣོལ་བ་དེའི་སྟེང་དུ་རུ་དྲ་ཕོ་མོ་བྱི་ཆིངས་སུ་བསྣོལ་བའི་སྟེང་དུ་མ་ཧེ་བཞི་དང་གླང་རྒོད་བཞི་སྟེ་བརྒྱད་ཀྱིས་བརྫིས་པ། དེ་སྟེང་པད་ཉི་ཟླ་བའི་གདན་ལ་ཟིལ་གནོན་ཉིད་གཞུང་གི་མངོན་རྟོགས་བཞིན་བསྒོམ་མོ།

直译：
这也展示了见地的堡垒：轮回涅槃、显现有情一切都是自觉自生智慧，本质本来清净的缘故，超越变迁且无有界限，三身不聚不散自然成就，唯一境界中圆满。当通过上师口诀确定这一点时，即是见到了胜义阎魔敌之面。如《罪恶扎心续》所说："显空无二智慧幻化身，超越常断边际之智慧，唯一性中本然金刚身，大手印中胜伏而安住。"如是若了悟本来如此之义，则能随意掌控各种显现形相，因为那是其游舞显现的缘故。
以如此甚深见地基础所修持的生起次第，也称为"自然成就显空甚深生起次第"，与圆满次第成为一味。因此，从自然成就手印所摄持的状态中，明观所依能依：在四大、须弥山、杂色莲花、日轮、十字金刚中央，与虚空等同的猛烈宫殿，无内外一切皆内化，四方四门八门台，由骷髅和珍宝墙之上，骷髅形状短墙装饰上有蛇穿过的骷髅花鬘网、半网、肠悬挂、心脏圆球、尸布窗帘、大骨塔以人头为顶饰排列而成的屋脊，墙基有供养女神跳舞，内有广地柱子，八天神的梁，日月柱头，八龙的横梁，星宿格子，幢幡柱饰，龟为柱基，五甘露涂顶，土制门闩，蛇为门人，金翅鸟为上盖，鳄鱼为门槛，天铁钉固定。中央净室高起尖顶等，装饰完全圆满的中央。
八辐轮中央，环绕圆形骷髅围栏的中心是深蓝三角形，这是"诶"字宫殿，即主尊的处所。三角形一角朝前，三角形的三个边缘弯月处有三化身。骷髅围栏外的四方有四骷髅城，居住着四大鬼卿。法轮八辐上有八铁城，住着蒙魔父母。外围有十二铁城，住着十二死主。宫殿的中庭有男杀者、女杀者等听命众众。四门有四门卫。外面有十六壕沟守卫，这些壕沟在地基上向下掘成三角形，角朝外，内充满血海，壕沟守卫居住于此。外围有八个尸林，最外围有金刚护法帐幕。
此宫殿中央有毒龙见毒蛇十万，牦牛角毒的野犬一千，地主牙毒的黑蛙一千，这三毒是自己本性的座椅，上有傲慢八部众。其上有十方守护神，头面向各自方向，足交错于中央，上有男女鲁达纵横交错，上面被四野牛和四野牦牛共八头压制。上有莲花日月座垫，上观修胜伏尊如正文所述。
;


 །དབུ་ལ་བདུད་སྲིན་པོ་བཙན་རྒྱལ་པོ་མུ་སྟེགས་ལྔའི་ཐོད་པ་སྐམ་པོ་ལྔས་བརྒྱན་པར་རིགས་ལྔའི་ཁྲག་འཐུང་ཡབ་ཡུམ་བཞུགས་པ། ཀླུ་བརྒྱད་ཀྱི་མགོ་དང་ཐོད་རློན་ཕྲེང་བ་ལྔ་བཅུ་ཚར་གསུམ་དོ་ཤལ་བྱས་པ། དཔལ་གྱི་ཆས་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་རྫོགས་པ། ཡུམ་བཻ་ཏཱ་ལི་མཐིང་ནག་ཁྲོ་མོའི་ཆས་ཅན་གཡས་ཙིཏྟ་གཡོན་བྷན་དམར་སྟོབ་པའོ། །ཡ་མ་རཱ་ཛ་གཡས་འཁོར་ལོ་རྩིབས་
བཅུ་གཡོན་ཙིཏྟ། ཕྱག་རྡོར་གཡས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་གཡོན་སྙིང་གི་ཕྲེང་བ་བསྣམས་པ། དེ་གཉིས་སྦྲུལ་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། རུས་སྦལ་རྔམ་པ་སེར་པོ་རྒྱབ་ལ་དུག་ཁྲག་གི་སྨེ་བའི་ཐིག་ལེ་དང་ཡན་ལག་དྲུག་ལ་རང་བྱུང་གི་མཆོད་རྟེན་དྲུག་བཀྲ་བ། བ་སྤུ་མཚོན་ཆ་དང་སྡེར་མོ་ལྕགས་ཀྱུར་གཟིངས་པ། ཉི་ཟླ་འབར་བའི་སྤྱན་བགྲད་ཅིང་ཁྲོས་པའི་ཞལ་ཐུར་དུ་གཟིགས་པ། ཐུགས་ཀར་འཁོར་འདས་ཡོངས་ཀྱི་ཚེ་སྲོག་འཆང་བའོ། །ཡ་མ་ཉི་གདན་ཕྱག་རྡོར་ཟླ་གདན་རུས་སྦལ་པད་གདན་འཁོར་རྣམས་ཞིང་རྐྱང་མགོ་བོ་གཡས་སུ་བསྟན་པའི་གདན་ཅན་དུ་གསུངས། གོ་ཆའི་ལྷ་ལུས་ལ་བཀོད་ལུགས་འདྲ་མིན་ཡོད་ཀྱང་སྐབས་འདིར་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་ཧཱུྃ་མཛད། ལྟག་པར་རྣམ་རྒྱལ། དཔུང་གཡས་གཤིན་རྗེ་གཤེད། མགྲིན་པར་རྟ་མགྲིན། དཔུང་གཡོན་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་ལྔ་མཐིང་ནག་ཞལ་ནང་དུ་གཟིགས་ནས་སྲུང་བའི་ལས་མཛད་པ། བརླ་གཡས་སུ་དབྱུག་སྔོན་ཅན། གཡོན་དུ་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ། ལྟེ་བར་མི་གཡོ་བ། དཔྱི་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ། གསང་གནས་སུ་སྟོབས་པོ་ཆེ་ལྔ་ལྗང་ནག་ཞལ་ཕྱིར་གཟིགས་ནས་ཕ་རོལ་གྱི་བྱས་པ་བཤིག་པའི་ལས་མཛད་པ། ཁྲོ་བོ་བཅུ་པོ་ཀུན་ཀྱང་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་ཅན་གཡས་འཁོར་ལོ་དང་གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་པའོ། །སྙིང་དབུས་སུ་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བ་སེར་པོ་ཞི་བའི་ཆས་ཅན་འཁོར་ལོ་དང་པདྨ་བསྣམས་
པས་སྒོ་གསུམ་རྡོ་རྗེར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་ཡང་བསྒོམ་མོ། །མགུལ་ནས་ཞབས་ཀྱི་ལོང་བུའི་བར་དུ་ཉི་གདན་ལ་བཞུགས་པའི་ཁྲོ་ཆུང་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཐོགས་པའམ། ཡང་ན་ཐམས་ཅད་མེ་དང་རླུང་གི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བས་གཏམས་པར་བསམ་པའོ། །འཁོར་གྱི་ལྷ་ལ་གཙོ་བོའི་གཡས་ཀྱི་ཟླ་གམ་ལ་སྐུ་སྤྲུལ་འཆི་བདག་བྱེ་བ་དགུ་རིང་དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་པ། གཡས་སེར་གཡོན་དམར་དབུས་དང་སྐུ་མདོག་སྔོ་ནག །གཡས་གསུམ་ཐོད་དབྱུག་རལ་གྲི་དགྲ་སཏྭ། གཡོན་གསུམ་ཐོད་པ་མདུང་དང་ལྕགས་ཀྱི་རི་རབ་བམ་མེ་དཔུང་འཛིན་པ། སྐུ་ལ་ལྕགས་ཁྲབ་གསོལ་ཞིང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་མ་ཧེ་སྔོ་ནག་གི་གདན་ལ་འགྱིང་བ། ཡུམ་སྲིན་མོ་གསོད་བྱེད་མ་ཏྲི་ཤུལ་དང་ཐོད་ཁྲག་ཐོགས་པའོ། །གཡོན་དུ་གསུང་སྤྲུལ་སྲོག་བདག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ། གཡས་གཉིས་བེ་ཅོན་རྒྱུ་ཞགས། གཡོན་གཉིས་ལྕགས་ཀྱུ་བསེ་མདུང་། སྐུ་ལ་རུས་སྦལ་གྱི་གཡང་གཞི་གསོལ་ཞིང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། བསེའི་གྱི་ལིང་དམར་པོ་སྲབ་མེད་ལ་འཆིབ་པ། ཡུམ་སྲིན་མོ་རོ་ལངས་སྤུ་གྲི་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པས་འཁྱུད་པའོ། །རྒྱབ་ཏུ་ཐུགས་སྤྲུལ་ཚེ་བདག་མཐིང་ནག་དབུ་དགུ་ཕྱག་བཅོ་བརྒྱད་ཞབས་བཞི་བསྒྲད་པ། རྩ་ཞལ་དབུས་མ་མ་ཧེ་གཡས་སྟག་གཡོན་སེང་གེའི་ཞལ་གསུམ་ཁྲོ་ཞིང་རྔམ་པ། དེ་སྟེང་བར་གྱི་ཞལ་གསུམ་གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་ནག་
སྟེ་ཁྲོ་ཞལ་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་གཡས་ཅུང་ཟད་བཞད་པ་དང་གཡོན་ཆགས་པ་དང་དབུས་ཁྲོ་བོའི་ཉམས་ཅན་ནོ། །སྟེང་གི་ཞལ་གསུམ་དབུས་ཁྱུང་གཡས་རྨ་བྱ་གཡོན་དུར་བྱའི་མགོའོ། །ཕྱག་གཡས་དགུ་ན་རིམ་བཞིན། རྡོ་རྗེ། ཞིང་དབྱུག །དར་མདུང་། འཁོར་ལོ།

直译：
头上戴着由魔、罗刹、山神、国王、外道五种干枯头骨装饰，上居住着五部血饮父母尊，以八龙头和五十个湿头骨花鬘三串为璎珞，具足吉祥装饰和尸林饰物，佛母贝达利深蓝忿怒装，右手持心、左手献血。
阎魔王右持十辐轮、左持心脏，金刚手右持九尖杵、左持心脏花鬘，这两尊以蛇、珍宝和尸林饰物装饰，黄色凶猛龟背有毒血斑点，六肢上闪耀着六座自生佛塔，毛发竖立如武器、爪如铁钩，日月燃烧的眼睛睁大而愤怒，面向下方注视，心间持有轮回涅槃一切生命。
据说阎魔王坐日轮垫，金刚手坐月轮垫，龟坐莲花垫，眷属们坐土垫，头朝右。身上护甲神安置方式虽有不同，但此处顶上为吽尊，后脑为胜佛，右肩为阎魔敌，喉间为马头，左肩为甘露转，五尊深蓝面朝内守护；右腿上有持蓝杖者，左腿上有不可胜，脐部有不动尊，两胯之间有三界胜利尊，秘密处有大力尊，五尊蓝绿色面朝外破坏敌军事业。十忿怒尊皆一面二臂，着尸林装饰，右持法轮左作威胁手印。
心中央有顶髻转轮王，黄色寂静装束，持轮和莲花，加持三门为金刚。还应观想从颈部到足踝处，日轮垫上安住着持各种武器的小忿怒尊，或者一切充满旋转的火风轮。
眷属尊中，主尊右边弯月上有身化身死主九千万尊，三头六臂四足，右黄左红中央和身色深蓝，右三手持骷髅杖、宝剑、敌萨埵，左三手持颅器、矛和铁须弥山或火团，身披铁甲，饰以尸林装饰，骄立于蓝黑野牛座上，佛母罗刹女杀者持三叉戟和血颅。
左边有语化身命主红色，一面四臂，右二手持短棍和套索，左二手持铁钩和犀牛矛，身穿龟甲披肩，以尸林饰物装饰，骑无鞍红色犀牛，与持剃刀和头颅的罗刹女尸起拥抱。
后方有意化身寿主深蓝色，九头十八臂四足展开，主面中央为野牛面，右为虎面，左为狮面，三面忿怒凶猛。上面中间三面右白左红中蓝黑，三忿怒面，右微笑，左贪爱，中央忿怒神情。顶上三面中央金翅鸟面，右孔雀面，左乌鸦面。右九手依次持：金刚杵、土杖、绸矛、法轮、


 རལ་གྲི །དགྲ་སཏྭ། ཁ་ཊྭཱཾ་ག །གྲི་གུག །རྡོ་རྗེའི་ཐོ་བ་འཛིན་ཞིང་གཡོན་དགུ་ན། བནྡྷ། འུག་པ། བེ་ཅོན། གཏུན་ཤིང་། སྡིགས་མཛུབ། ལྕགས་ཀྱུ། ཞགས་པ། མི་སྙིང་། ཞིང་ཆུང་གི་རྒྱལ་མཚན་འཛིན་པ། ཞིང་ལྤགས་ཀྱི་སྟོད་གཡོགས། སྟག་ལྤགས་རློན་པས་སྨད་དཀྲིས་ཐོད་སྦྲུལ་སོགས་དུར་ཁྲོད་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། བདུད་མོ་གསོད་བྱེད་ཙིཏྟ་དང་ཐོད་ཁྲག་ཐོགས་པ་མི་ལྤགས་གྱོན་པས་འཁྱུད་པའོ། །ཡང་ན་ཕྱག་མཚན་གཡས་ན། འཁོར་ལོ་རལ་གྲི་རྡོ་རྗེ་ཁ་ཊྭཱཾ་མདུང་། །མདའ་ཆེན་ཞིང་ཆུང་དབྱུག་པ་རྒྱ་གྲམ་བསྣམས། །གཡོན་དགུ་བེ་ཅོན་གཏུན་ཤིང་རྒྱུ་ཞགས་སྦྲུལ། །སྡིགས་མཛུབ་ཏྲི་ཤཱུལ་དགྲ་སཏྭ་གཞུ་ཙིཏྟ། །ཞེས་པ་ལྟར་བྱའོ། །ཐོད་མཁར་བཞི་ལ་ཤར་དུ་དྲེད་མོང་ལག་རྡེབ་ཀྱི་གདན་ལ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་སྨུག་ནག །ལྷོར་དོམ་ནག་གི་སྟེང་དུ་མྱོས་བྱེད་འབར་བ་སེར་ནག །ནུབ་དྲེལ་རྟ་ལ་ཀླུ་བདུད་ཨརྱ་དམར་ནག །བྱང་རྔ་མོང་གདོང་སེར་ལ་རལ་པ་ཚར་དགུ་ལྗང་ནག་བཞི་ཀའང་ཐོད་སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན་པ་གཡས་འཁོར་ལོ་གཡོན་བེ་ཅོན་འཛིན་པ། ཡུམ་བཞི་ནི། སྲིན་མོ་ནག་མོ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་བདུད་མོ་ནག་མོ་གནོད་སྦྱིན་ནག་མོ་རྣམས་རིམ་བཞིན་ཡབ་ལ་འཁྱུད་ཅིང་ཐོད་ཁྲག་སྟོབ་པའོ། །ཡང་
ན་ཡ་མ་རཱ་ཛ་རལ་གྲི་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ་སོགས་སོ་སོའི་ཕྱག་མཚན་ཅན་དུ་བསྒོམ་སྟེ་རིག་འཛིན་དབང་པོའི་སྡེས་ཟུར་འདེབས་མཛད་པ་བྱང་པའི་ལས་བྱང་དུ་གསལ་བ་བཞིན་ནོ། །འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ཀྱི་ཤར་གྱི་ལྕགས་མཁར་ལ་དུང་གི་མོན་པ་སེང་གེའི་མགོ་ཅན་མོན་མོ་བླ་རྐུན་རྔམ་པའི་གདོང་ཅན་གྱིས་འཁྱུད་པ། ལྷོར་ལྕགས་ཀྱི་མོན་པ་སྟག་གི་མགོ་ཅན་མོན་མོ་གཡུའི་རལ་པ་ཅན་གྱིས་འཁྱུད་པ། ནུབ་ཏུ་བསེའི་མོན་པ་དྲེད་ཀྱི་མགོ་ཅན་མོན་མོ་ཚེ་འཕྲོག་ཁྲག་རལ་ཅན་གྱིས་འཁྱུད་པ། བྱང་དུ་གསེར་གྱི་མོན་པ་ཁྱུང་གི་མགོ་ཅན་མོན་མོ་བླ་རྐུན་སྙིང་ལ་གཟེར་འདེབས་མས་འཁྱུད་པ། ཡབ་བཞི་གཡས་རི་རབ་གཡོན་ཞགས་པ་འཛིན་པའམ་འཁོར་ལོ་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ། ཡུམ་བཞི་ཁྲོ་མོ་ཙིཏྟ་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པའོ། །ཤར་ལྷོར་ཧེ་ལེ་ཁྱབ་པ་སྔོ་ནག་གཡས་འཁོར་ལོ་འཛིན་པ་ཡུམ་བདུད་མོ་མི་ཟན་སྙིང་རྐུན་མས་འཁྱུད་པ། ལྷོ་ནུབ་ཏུ་ནག་པོ་འཛུམ་མེད་སེར་ནག་རལ་གྲི་འཛིན་པ་ཡུམ་བདུད་མོ་མེ་ཐོགས་སྙིང་འབྱིན་མས་འཁྱུད་པ། ནུབ་བྱང་དུ་སོ་འདར་འཁྲིག་པ་དམར་ནག་གཡས་ཚེ་སྲོག་སྡུད་པའི་པར་བུ་འཛིན་པ་ཡུམ་བདུད་མོ་ཁྲག་སྐྱུགས་སྙིང་ལ་གཟེར་འདེབས་མས་འཁྱུད་པ། བྱང་ཤར་དུ་རལ་པ་སྤྱིར་བཅིངས་ལྗང་ནག་གཡས་ཞགས་པའམ་ཁྲམ་ཤིང་ཅན་ཡུམ་ནག་མོ་མྱོས་བྱེད་དབུགས་སྡུད་མས་འཁྱུད་པ། ཡབ་རྣམས་ཀྱི་གཡོན་ཁྲམ་ཤིང་། ཡུམ་རྣམས་ཙིཏྟ་ཐོད་ཁྲག་ཅན། མོན་བདུད་ཡབ་
ཡུམ་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་རྔམ་པ་མེ་ལྕེ་གློག་དང་སྐར་མདས་བརྒྱན་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་ལྕགས་མཁར་བཅུ་གཉིས་ལ་ཤར་སྟོད་དུ་བྷེ་བ་ས་ཏྭ་མཐིང་ནག་བེ་ཅོན་འཛིན་པ། ཤར་སྨད་དུ་ནོར་བུ་དགེ་འཕེལ་སེར་ནག་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ། ཤར་ལྷོར་སེར་ནག་འཇོམས་བྱེད་སེར་ནག་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན་པ། ལྷོ་སྟོད་དུ་བྱེ་བ་དགུ་ཁྲི་ལྗང་ནག་དབྱུག་ཐོ་བསྣམས་པ། དེ་བཞིན་གཡས་སྐོར་གྱིས། རཀྴ་གློག་ཕྲེང་དམར་ནག་རྒྱུ་ཞགས་འཕེན། །ཡཀྴ་ཟ་བྱེད་སྔོ་ནག་སྤུ་གྲི་ཐོགས། །གཏུམ་པོ་དུད་ཁ་བདུད་ཀྱི་ཁྲམ་ཤིང་ཕྱར། །གང་བ་ཀུན་འཇོམས་དཀར་པོ་མདའ་གཞུ་འགེང་། ཁ་འབར་རལ་གཅིག་དམར་ནག་རལ་གྲི་ཕྱར། །སྦྲུལ་མགོ་ཀུན་འཛིང་སྔོ་སྐྱ་ལྕགས་མདུང་འཕེན། །ངང་པ་སྟོབས་ལྡན་སེར་པོ་དགྲ་སཏྭ་འཛིན། །ཧོང་པན་སྲོག་འཛིན་ནག་པོ་བདུད་ཞགས་འཕེན། །ཞེས་རྗེ་སྒྲོལ་མ་བས་གསུངས་པ་འདི་ལྟར་རིག་འཛིན་དབང་པོའི་སྡེས་ཀྱང་ཕྱག་ལེན་མཛད་དོ། །འཆི་བདག་བཅུ་གཉིས་པོ་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་ཤིང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པའོ།

直译：
宝剑、敌萨埵、独杵、弯刀、金刚锤，左九手持：颅器、猫头鹰、短棍、杵杆、威胁指、铁钩、套索、人心、小土旗，身披人皮上衣，以湿虎皮裹下身，以头骨、蛇等尸林饰物装饰，与魔女杀者持心和血颅、身穿人皮者拥抱。
或者手印右持：法轮宝剑金刚独杵矛，大箭小土短棒十字杵，左九手持：短棍杵杆套索蛇，威胁指三叉戟敌萨埵弓心脏。
四骷髅城中，东方熊虎拍掌座上有深蓝阎魔王，南方黑熊上有黄黑醉魔，西方骡马上有红黑龙魔阿亚，北方骆驼面黄兽上有绿黑九发尊，四尊都以头骨蛇装饰，右持法轮左持短棍。四佛母：罗刹黑女、独发母、黑魔女、黑夜叉女，依次拥抱父尊并献血颅。
或者观修阎魔王持剑和套索等，各持不同手印，如持明王所作补充，北方仪轨所说明。
法轮八辐中，东方铁城有贝壳蒙人狮头与蒙女偷魂凶面拥抱，南方有铁蒙人虎头与蒙女绿松石发者拥抱，西方有犀牛皮蒙人熊头与蒙女夺命血发者拥抱，北方有金蒙人金翅鸟头与蒙女偷魂钉心者拥抱。四父尊右持须弥山左持套索，或持法轮和套索；四母尊为忿怒女，持心脏和血颅。
东南方有遍布黑蓝黑勒，右持法轮，佛母魔女食人偷心者拥抱；西南方有黄黑无笑黑者持剑，佛母魔女持火取心者拥抱；西北方有红黑贪欲颤牙者，右持收集生命的器皿，佛母魔女吐血钉心者拥抱；东北方有绿黑束发者，右持套索或刑木，佛母黑女醉魔摄气者拥抱。诸父尊左持刑木，诸母尊持心和血颅，所有蒙魔父母极为凶猛，以火焰、闪电、流星装饰。
外围十二铁城中，东上方有深蓝贝瓦萨埵持短棍，东下方有黄黑宝增持转轮，东南方有黄黑黄黑毁灭者持铁钩，南上方有绿黑九千万持棍锤。如是顺时针方向：
红黑罗刹电鬘投套索，
蓝黑夜叉食者持剃刀，
凶猛黑烟魔举刑木棒，
白色遍满全胜拉弓箭，
红黑口焰独角举宝剑，
蓝灰蛇头缠结掷铁矛，
黄色鹅王具力持敌萨，
黑色红帆执命抛魔索。
如解脱母尊所说，持明王也如是修持。十二死主皆极忿怒，以尸林饰物装饰。
;


 །བར་ཁྱམས་སུ་ཕོ་གཤེད་མོ་གཤེད་ཤ་ཟ་ཀིཾ་ཀང་མ་མོ་སོགས་དྲེགས་པ་ཅན་རྣམས་གདུག་ཅིང་གཏུམ་པའི་ཚུལ་ཅན་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་འཛིན་པའོ། །ཤར་སྒོར་དཀར་པོ་སྙིང་འབྱིན་རུ་མཚོན་འཁོར་ལོ་འཛིན་པ། ལྷོ་སྒོར་མགོན་པོ་ནག་པོ་བེ་ཅོན་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ། ནུབ་སྒོར་ཡབ་རྗེ་ནག་པོ་ཁྲམ་ཤིང་བདུད་ཞགས་ཐོགས་པ། བྱང་སྒོར་སྐུ་མཆོག་དམར་པོ་དབྱུག་ཐོ་དང་
མདུང་འཛིན་པ་བཞི་ཀ་རང་མདོག་དང་མཚུངས་པའི་བེར་གསོལ་བའོ། །ཡང་ན་རིམ་བཞིན་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ལྕགས་སྒྲོག་དྲིལ་བུ་བསྣམས་པའོ། །ཕྱི་རོལ་གྱི་འོབས་བཅུ་དྲུག་ལ་འོབས་སྲུང་ཆེན་པོ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་བཅུ་དྲུག་སྣ་ཚོགས་པའི་མདོག་ཅན་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཐོགས་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁྱམས་དང་ཕྱི་རོལ་དུར་ཁྲོད་སོགས་ལ་གནས་པའི་སྲོག་གཤེད་ཕོ་ཉ་སོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ནི་གང་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པ་ཉིད་དུ་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་འདུས་ནས་ལས་བྱེད་པས་མོས་སྒོམ་ཙམ་གྱིས་ཆོག་གོ །ཞེས་གསུངས་སོ། །མངོན་རྟོགས་འདི་རྣམས་ལས་བྱང་འགའ་ན་གསལ་བར་གསུངས་ཡོད་ཀྱང་། རྒྱུན་ཁྱེར་སོགས་ཆོ་ག་འགའ་ན་ཚིག་བསྡུས་ཏེ་ཟོར་ཡང་བར་མཛད་པས་བློ་དམན་རྣམས་ཀྱིས་རྟོགས་དཀའ་བར་མཐོང་ནས་བྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། སེ་སྟོན་ཆེན་པོའི་རྣམ་ངེས་རིན་ཆེན་སྒྲོན་མེ་ལས། གང་ཞིག་མངོན་པར་རྟོགས་པ་བསྒོམ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བྱེད་པའི་ཚེ། མངོན་པར་རྟོགས་པའི་ཚིག་གི་ཕྲེང་བ་བཟུང་སྟེ། དེ་མ་བྱང་གི་བར་དུ་ཚིག་རིས་ཡིད་ལ་བྱེད་ཅིང་འདོན་ལ། རྩོལ་མེད་དུ་བྱང་པོར་སོང་བའི་ཚེ་ཡིད་རྒྱ་ཡན་དུ་བཏང་ནས་ཚིག་བྱང་ཡུད་ཙམ་གྱིས་རྫོགས་པར་བྱེད་ཅིང་། ཅུང་ཟད་སེམས་བཟུང་ན་ཚིག་གཤར་བ་བརྗེད་པ་ལྟ་བུར་སོང་ནས་ཐོགས་པར་སྣང་བས་ན་བྱང་ཆད་འབྱུང་ཞེས་སྨྲ་བའི་མངོན་རྟོགས་བསྒོམ་པར་རློམ་པ་ལ་ནི་སྙིང་པོ་ཅི་ཡང་མེད་དོ། །དེས་ན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མངོན་པར་རྟོགས་
པའི་གནས་ལུགས་བློ་ཡུལ་དུ་འདྲིས་པར་བྱས་ནས་ཉམས་སུ་བླང་བའི་ཚེ་བློ་ཆེན་གཅིག་ཅར་དུ་ལམ་གྱིས་གསལ་བའམ། བློ་ཆུང་དང་པོ་པས་རིམ་གྱིས་མཚན་མ་ཕྲ་མོ་ཡན་ཆད་གསལ་འདེབས་ཤིང་ཞེས་སོགས་གསུངས་པ་ལྟར། མངོན་རྟོགས་ཇི་ལྟ་བུ་ཡིན་པ་ཡིད་ལ་འདྲིས་པོ་ཡོད་ན་གསལ་འདེབས་ཀྱི་ཚིག་མ་མང་ཡང་ཆོག་ལ། ཡིད་ལ་ངེས་པོ་མེད་ན་དོན་དེ་གསལ་འདེབས་བྱེད་ལས་བྱང་གི་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་ཚིག་ལ་ལྟོས་པས་ལས་བྱང་རྒྱས་པ་ལྟར་འདོན་སྒོམ་སྦྲག་ཅིང་། ཡང་ནས་ཡང་དུ་འདྲིས་པར་བྱས་པས་མཐར་རང་གིས་གོམས་པ་མ་རྙེད་བར་གསལ་འདེབས་དགོས་ཀྱི་ལྷའི་རྒྱན་ཆ་ཕྱག་མཚན་ཙམ་ཡང་མི་ཤེས་པ་ན་བསྐྱེད་རིམ་ཇི་ལྟར་བསྒོམ་སྟེ། དེས་ན་མངོན་རྟོགས་རྣམས་བློ་ལ་འདྲིས་པར་བྱ་ཞིང་བསྙེན་སྒྲུབ་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་ལ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རོལ་པ་ཡིན་པར་ཤེས་པའི་ངང་ནས་འཇུག་པ་གལ་ཆེའོ།

直译：
中庭中有男杀者、女杀者、食肉者、金刚使者、魔女等傲慢者，具凶猛残暴形态，持各种武器。
东门有白色取心者持角矛和法轮，南门有黑护法持短棍和血颅，西门有黑色尊父持刑木和魔索，北门有红色胜身持棍锤和矛，四者都穿着与自身颜色相同的斗篷。
或者依次持铁钩、套索、铁锁和铃铛。
外围十六壕沟中有十六大壕沟守卫，极其可怖，具各种颜色，持各种武器。
坛城院落和外围尸林等处居住的夺命使者等不可思议众，在观修智慧坛城之处自然会聚集行事，仅以信解观想即可。
虽然这些观想在一些仪轨中有清楚说明，但在日常修持等某些仪轨中为了精简而省略，看到不明智者难以理解，因此我写下此文。如塞东大师的《定解宝灯》中所说："有人自称在观修本尊和行持事业时，抓住观想的文字串，在尚未熟练时，以语句为所缘并念诵；当无功用变得熟练时，任意放任心意，刹那间完成文字熟练，若稍微摄持心意，就像忘记了字句般停滞，称此为'熟练断失'。这种自称修持观想的做法毫无意义。因此，应当使坛城观想的要点在心中熟悉后再修持，若智慧广大者可一次性明了，智慧狭小的初学者则应逐渐明观细微特征"等等。
如是，若心中对观想内容熟悉，即使没有很多明观的文字也可以；若心中不确定，则需依赖仪轨中明观的文字，应当按照详细仪轨边诵边观，反复熟悉，最终在自己未获得熟练之前需要明观，若连本尊装饰和手印都不知道，如何修持生起次第？因此，应当使观想在心中熟悉，并且知道在一切接近、修持、事业中都是自然成就智慧的游舞，从这种状态中入修非常重要。


 །དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྱན་དྲངས་པ་སོགས་གཞུང་ལྟར་བྱས་ལ། ཕྱི་འདོད་ཡོན་གྱི་ལྷ་མོ་སྣ་ཚོགས་པ་དང་ནང་སྨན་རཀ་གཏོར་མས་མཆོད། སྨན་གྱི་དུས་སུ་ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་སྤྲིན་ཆེན་པོ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་འཁོར་འདས་མཉམ་ཉིད་དུ་གྲོལ་བས། བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་དང་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷའི་ངོ་བོར་དག་པ་ལའང་མཆོད། འཁོར་འདས་དྭངས་བཅུད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འབྲུ་གསུམ་གྱི་རྣམ་པར་བདུད་རྩིའི་ནང་དུ་བབས་པ་མཐེབ་སྲིན་ཉི་ཟླའི་
གའུས་བླངས་ལ་མྱང་། རཀྟའི་དུས་ཁམས་གསུམ་གྱི་ཆགས་པ་བསྡུས་པ་རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་ལ་ཕུལ་ཞིང་བཞེས་པས་སྲིད་གསུམ་གྱི་ཆགས་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས་སུ་དག་པར་བསམ། གཏོར་མའི་དུས་འདོད་ཡོན་དྲུག་གི་ལྷ་མོ་ནམ་མཁའ་གང་བས་མཆོད་པས་སྣང་སྲིད་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ཞིང་གི་བཀོད་པར་ཤར་ནས་འདོད་ཡོན་མི་ཟད་པ་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོར་དབང་བསྒྱུར་བར་བསམ། སླར་ཡང་བདུད་རྩི་གསང་ནན་གྱི་དུས་གཏོར་མ་ལ་བདུད་རྩི་བྲན་ཏེ། གཏོར་མ་བདེ་སྟོང་ཟག་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩི་མུ་ཏིག་དྲི་མ་མེད་པ་ལྟ་བུ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དུ་གསོལ་བས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བདེ་བ་ཆེན་པོས་མཆོག་ཏུ་མཉེས་པར་བསམ། གཞན་ཡང་དུར་ཁྲོད་ནང་མཆོད་ཀྱང་ཕུལ། སྤྲོ་ན་ཕྱག་རྒྱ་གར་དང་གླུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོད་པའང་བྱ་བར་གསུངས་སོ། ཁྱད་པར་དུ་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་གཞུང་ལྟར་ཕུལ་ཏེ་སྔོན་གྱི་གཞུང་རྙིང་རྣམས་ལས། གཡས་ཞལ་དཀར་པོ་ལ་མཆོད་པ། གཡོན་ཞལ་དམར་པོ་ལ་བཤགས་པ། དབུས་ཞལ་མཐིང་ནག་ལ་བསྟབ་པ་ཞེས་དོན་དུ་མཆོད་བཤགས་བསྒྲལ་གསུམ་ཚང་བའོ། །དེ་ལ་ཚོགས་ཞིང་སྤྱན་དྲངས་ལ་བདེ་ཆེན་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཀུན་བཟང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རབ་འབྱམས་སྤྲོ་ཞིང་འབུལ། ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ལ་བརྟེན་ནས་ཉེས་ལྟུང་ཐམས་ཅད་བཤགས། ཚོགས་ཐ་མའི་རྟེན་ལ་བསྒྲལ་བྱ་དགུག་ཅིང་ཐུན་དམིགས་བཅས་ཐུན་བྲབ། བདག་གི་ཐུགས་
ཀའི་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ལས་སྲས་མཆོག་ཡ་མ་རཱ་ཛ་སྐུ་སྟོད་ཁྲོ་བོ་རྔམ་པ་སྐུ་སྨད་ཕུར་པ་འབར་བའི་དབལ་ཅན། མར་མེ་གཅིག་ལས་གཉིས་མཆེད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་འཕྲོས་པ་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་སྙིང་གར་བཏབ་པས་སྙིང་དབུས་ཀྱི་དྭངས་མ་ཁྲག་སྦལ་དང་བཅས་པ་རྣམས་རྣམ་ཤེས་ནྲྀ་ལ་འདུས། ནྲྀ་བཀྲག་མདངས་མེ་རེ་བ་ཁབ་ལེན་གྱིས་ལྕགས་ཕྱེ་ལྟར་ཕུར་རྩེས་ཙེན་གྱིས་བླངས་ཏེ། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་རུས་སྦལ་གྱི་སྲོག་ཡིག་ཨེ་ཀ་ལ་ཐིམ། བདག་དང་གཟས་པོ་ལྷའི་ཐུགས་གསུམ་དབྱེར་མེད་པ་བློ་འདས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་ཅུང་ཟད་མཉམ་པར་བཞག་པ་ནི་ཚེ་ཁྲུས་གནས་གསུམ་དབྱེར་མེད་ཆིག་ཆོད་ཀྱི་དགོངས་པའོ།

直译：
然后按照正文方式迎请智慧坛城等。以外部各种欲乐女神和内部药物、血、食子供养。在供养药物时，无漏智慧甘露的大云，具大乐自性，轮涅平等解脱，也供养传承上师、本尊、空行、护法及一切众生，他们都清净为坛城诸尊的本性。轮涅精华一切成就以三字形式融入甘露中，以拇指和无名指日月宝匣取用品尝。供血时，集聚三界贪欲的血海献给诸尊，诸尊享用后，观想三有的贪欲清净于大乐法界。供食子时，以遍满虚空的六欲妙欲女神供养，显现一切有情世界为普贤刹土庄严，掌控无尽欲乐庄严轮。
再次在秘密甘露供养时，洒甘露于食子上，观想食子为乐空无漏甘露，如无垢珍珠，供入诸尊口中，以大乐菩提心令尊众极为欢喜。
此外，还应供养尸林内供，若有兴致，也可以手印舞蹈和歌曲进行智慧供养。尤其应按正文献供会供，如古老经典所言："右面白色面前供养，左面红色面前忏悔，中央深蓝面前劝请"，意思是供养、忏悔、超度三种齐全。
为此，迎请会供田，展开并供养大乐会供轮和普贤供云。依靠会供供养忏悔一切过失。在最后会供物上召集度化对象，具足专注意念后击打。从自心间的阎魔王放出最胜子阎魔王，上身忿怒威猛、下身如燃烧金刚橛具威力，如一灯生二灯的方式放射，插入敌魔心间，其心中央精华和血蛙等，意识集于"尼"（ནྲྀ，梵文拟音：Nṛ，梵文天城体：नृ，梵文泰卢固体：నృ，汉语字面意义：人，汉语拟音：尼）字上。"尼"字闪耀光明，如磁石摄铁粉般被橛尖迅速取出，融入自心间龟上的命字"诶嘎"（ཨེ་ཀ，梵文拟音：Eka，梵文天城体：एक，梵文泰卢固体：ఏక，汉语字面意义：一，汉语拟音：诶嘎）中。自身与被杀者与本尊三者之心无二无别，超越心识的大圆满境界中稍作安住，这是寿命沐浴三处无别一刀断的意趣。


 །ཐུགས་ཀའི་ཕྱག་རྡོར་ལས་བྱུང་བའི་རྣམ་པ་རལ་གྲི་རྣོན་པོ་ངོ་བོ་ཕྱག་རྡོར་ཡིན་པ་དེས་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་གཟུགས་ཕུང་གཏུབ། ལིང་རོ་ལ་སྨན་རག་བྲན་ཏེ་གཏོར་མར་བསྟབ་པའི་ཚུལ་གྱིས་ལྷ་རྣམས་ལ་ཕུལ་བས་དགྱེས་པར་བཞེས་ཤིང་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་དུག་གསུམ་གནས་སུ་སྟོང་པར་བསམ། སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་རོལ་པའི་མཆོད་སྤྲིན་རབ་འབྱམས་སུ་ཤར་བས་ལྷ་རྣམས་མཉམ་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་ཐུགས་དམ་ཡོངས་སུ་བསྐང་བར་བསམ་ལ་བསྐང་བ་བྱ། དེ་ནས་བདེ་སྟོང་ནང་གི་ཚོགས་ལ་རོལ། ལྷག་མ་རྣམས་བསྡུས་ལ་ཉི་ཟླའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ལྷག་མའི་དངོས་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ལྕགས་ཀྱུའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅས་ལ། ཨེ་མ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སོགས་བརྗོད་དེ། བདག་གི་ཐུགས་ནས་ཛཿལས་ཊཱ་ཀི་
རཱ་ཛ་སྤྲོས་པས་ལྷག་མགྲོན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁྱམས་སུ་དགུག །མཛུབ་མོ་དང་གུང་མོ་མཐེ་བོང་རྣམས་སོ་སོར་སྦྱར། སྲིན་ལག་དང་མཐེའུ་ཆུང་བརྐྱང་བ་འབར་བ་ལྟར་བྱས་པ་བྱ་ཁྱུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་བཅས་ལ། ཨོཾ་ཤྲཱི་མཉྫུ་ཀྲོ་དྷ་སོགས་བརྗོད་ཅིང་རང་ཉིད་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་གཤོག་པ་ལས་འོད་ཟེར་མེའི་ཚྭ་ཚྭ་ལྟ་བུ་འཕྲོས་པས་དྲེགས་བྱེད་ཀྱི་ཚོགས་མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་དང་བཅས་པ་ཟིལ་གྱིས་མནན་ཏེ་འདར་ཡེད་ཡེད་བཀའ་ཉན་པར་བསམ། རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅས། ས་མ་ཡ་དུ་སོགས་བརྗོད་པས་དྲེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་བཞག་པས་བཀའ་ལས་མི་འདའ་བར་བསམ། ལག་གཡས་སྡིགས་མཛུབ་བསྒྲེང་བས་བེ་ཅོན་བཟུང་བ་ལྟར་རམ། རྡོ་རྗེའི་ཁུ་ཚུར་བཅངས་ནས་ལག་གཡས་བསྒྲེང་བ་བེ་ཅོན་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་ལ་ཨེ་ཀ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ། ཞེས་བརྗོད་པས་ལས་གཤིན་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ལག་ཏུ་བེ་ཅོན་བྱིན་པས་རང་སེམས་དཔང་དུ་བཙུགས་ཤིང་དམ་ལས་མི་འདའ་ལ་འདས་ན་མགོ་འགས་སྙིང་འཚིག་པར་བསམ་མོ། །དེ་ནས་ཡ་རྐན་ལ་ཡབ་ལྔ་མ་རྐན་ལ་ཡུམ་ལྔ། སྨན་ཁར་བླུགས་པ་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བའི་བྱང་སེམས་འོད་ཟེར་ལྔ་འཕྲོ་བར་གསལ་བའི་ཁ་ཕྲུ་བཏབ་ཅིང་། དཔལ་གཏོར་ནས་ཀྱང་མཐེབ་སྐྱུ་ཆ་ཚང་བ་ལྷག་གཏོར་སྟེང་དུ་ཕབ་ལ་མཆེ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅའ་ཞིང་། དམེ་གཏོར་སྨན་དང་སོགས་ཀྱིས་ལྷག་གཏོར་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་ཤ་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལས་
གཤིན་སོགས་ལྷག་མགྲོན་ལ་ཕུལ་ཏེ་ཕྲིན་བཅོལ་བྱའོ།

直译：
从心间金刚手中显现的形象是锋利宝剑，本质是金刚手，以此砍断敌魔的色蕴。在尸体上洒药物和血，以献入食子方式供献给诸尊，诸尊欢喜享用，观想敌魔的三毒彻底空净。一切显现有情世界显为乐空智慧游舞的广大供云，观想诸尊心意在平等大乐中完全满足而作满足法事。然后享用乐空内在会供。收集剩余物，在日月轮盘上加持剩余物质为智慧甘露。
结成铁钩手印，诵念"呜呼！菩萨"等。从自心放出"札"（ཛཿ，梵文拟音：Jaḥ，梵文天城体：जः，梵文泰卢固体：జః，汉语字面意义：降临，汉语拟音：札）字化为空行王（ཊཱ་ཀི་རཱ་ཛ，梵文拟音：Ḍāki Rāja，梵文天城体：डाकि राज，梵文泰卢固体：డాకి రాజ，汉语字面意义：空行王，汉语拟音：达基拉扎），召请剩余食物的享用者到坛城院落。
将食指、中指、拇指各自相合，无名指和小指伸展如燃烧状，结成金翅鸟手印，诵"嗡室利曼殊克若达"（ཨོཾ་ཤྲཱི་མཉྫུ་ཀྲོ་དྷ，梵文拟音：Oṃ Śrī Mañju-krodha，梵文天城体：ओं श्री मञ्जुक्रोध，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మఞ్జుక్రోధ，汉语字面意义：嗡吉祥文殊忿怒，汉语拟音：嗡室利曼殊克若达）等，观想自己金刚翅膀放射如火花般的光芒，威伏百万傲慢众魔女空行，使其颤抖听命。
结成单股金刚杵手印，诵"萨玛雅杜"（ས་མ་ཡ་དུ，梵文拟音：Samaya du，梵文天城体：समय दु，梵文泰卢固体：సమయ దు，汉语字面意义：誓言持，汉语拟音：萨玛雅杜）等，观想在傲慢众头顶放置金刚杵，使他们不违背教令。
右手竖立威胁指如持短棍，或以金刚握拳举起右手示现短棍手印，诵"诶嘎萨玛雅吽"（ཨེ་ཀ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Eka samaya hūṃ，梵文天城体：एक समय हूँ，梵文泰卢固体：ఏక సమయ హూం，汉语字面意义：一誓言吽，汉语拟音：诶嘎萨玛雅吽），观想将短棍交在事业阎魔及眷属手中，以自心作证，不违背誓言，若违背则头破心焚。
然后观想上腭有五父尊，下腭有五母尊，将药物放入口中，观想为父母交合的菩提心放射五色光芒，口中吹气，并且从吉祥食子中用拇指和指甲完整取下放在剩余食子上，结成獠牙手印，以食子药物等将剩余食子甘露自性的血肉大海供献给阎魔等剩余宾客，并作事业委托。


 །དེ་དག་གིས་ཆོ་གའི་སྐབས་སུ་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་གསལ་བྱེད་ཅུང་ཟད་བཤད་ནས། ༈ ད་ནི་གཏོར་བཟློག་གི་ལག་ལེན་བཤད་པ་ལ་སྦྱོར་དངོས་རྗེས་གསུམ་ལས། དང་པོ་གནས་གང་དུ་རབ་རྡུལ་ཚོན། འབྲིང་དུད་འགྲོའི་གཡང་གཞིའི་སྟེང་རས་བྲིས་ཀྱི་བཟློག་དཀྱིལ་ལ་ཚོམ་བུ་བཀོད་པ། ཐ་མ་མ་ཏྲམ་གྱི་དོད་གཡང་གཞིས་བྱས་པའི་སྟེང་དུ་ཚོམ་བུ་འགོད་པ་གསུམ་གྱི། གང་དུ་བྱ་བའི་གནས་སུ་བདག་བསྐྱེད་རྫོགས་པའམ་སྐད་ཅིག་གི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་སྔགས་ཅུང་ཟད་བཟླས། དཀར་གཏོར་དང་དམར་གཏོར་བསྔོས། རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པའི་ལག་གཡས་ས་ལ་བཞག་སྟེ། སྐུ་སྔགས་དང་། ཨོཾ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ཅེས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་སྦྱང་བ་དང་སྟོང་པར་བསམ་པ་དོན་དམ་གྱིས་སྦྱང་བ་གཉིས་བྱས་ཏེ་ལས་སྔགས་བཟླ་བཞིན་དུག་ཁྲག་གིས་ཆག་ཆག་གདབ། ཐིག་སྐུད་དང་ཚོན་སྣ་ལྔ་རང་མདོག་བསྡེབས་པ་ཕྱོགས་བཞི་དབུས་ལྔར་བཀོད་དེ་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བ་རིགས་ལྔའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་སོ་སོར་བསྐྱེད་ལ་སྔགས་ཙམ་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ་པ་དང་མཆོད་བསྟོད་བསྡུས་ཙམ་བྱ། དེ་རྣམས་འོད་ཞུ་ཐིག་ཚོན་རིན་པོ་ཆེའི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཏུ་བསམ་ལ། ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿ ཞེས་བརྗོད། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཞེས་བཟླས་ཏེ་ཐིག་སྐུད་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བ། ཛཿཛཿཞེས་བརྗོད་ནས་སྣེ་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེར་
གཏད་ལ། ཐོག་མར་སློབ་དཔོན་ནུབ་སློབ་མ་ཤར་དུ་གནས་པས། ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་སཱུ་ཏྲ་མ་ཏི་ཀྲ་མ་ཧཱུྃ། ཞེས་བརྗོད་དེ་ཐིག་སྐོར་བྱས་ལ་ཚངས་ཟུར་བཞིའམ། ལོགས་ཐིག་བཅས་པའི་ཡེ་ཐིག་སྟེང་གི་མཁའ་ལ་གདབ། ལས་ཐིག་དཀར་ཆལ་གྱིས་སྦགས་པའི་སྲད་བུས་སྟེགས་བུའི་གཞིར་ཚངས་ཟུར་ཐིག་རྣམས་ལེགས་པར་བཏབ་པའི་ལྟེ་བ་ནས་ཟླུམ་སྐོར་གྱི་དབུས་སུ་ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་དང་ཟླ་གམ་གསུམ་དེའི་ཕྱི་ལ་ལྟེ་བའི་བརྒྱད་ཆ་དང་། དེ་ནས་ཕྱེད་ཆ་ཡོད་པ་གསུམ། དེ་ནས་བརྒྱད་ཆ། བཞི་ཆ། བརྒྱད་ཆ། ཕྱེད་ཆ་སྟེ་ཟླུམ་སྐོར་བརྒྱད་བྱས་པའི་དང་པོ་ཐོད་རྭ། གཉིས་པར་ཐོད་མཁར་བཞི། གསུམ་པར་རྩིབས་བརྒྱད། བཞི་པར་ལྕགས་མཁར་བཅུ་གཉིས། ལྔ་པར་མུ་ཁྱུད། དྲུག་པར་འོབས་ཁུང་བཅུ་དྲུག །བདུན་པར་རྡོར་རྭ། བརྒྱད་པར་མེ་རི། དེའི་ཕྱིར་མ་ཏྲམ་གྱི་ཁོག་པ་མགོ་བོ་མདུན་དུ་བསྟན་པ་བྲི། ཚོན་ནི་དབུས་ཀྱི་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག །ཟླ་གམ་གསུམ་ཁྲག་མཚོ། ཐོད་རྭ་རྣམས་དཀར་པོ། ཐོད་མཁར་ནང་ཁྱམས་དམར་རམ་ལྗང་གུ །འཁོར་ལོ་སྔོན་པོ་མཆན་ལྗང་། ལྕགས་མཁར་གྲུ་གསུམ་སྔོ་ནག་གཞི་དམར། མུ་ཁྱུད་ལྗང་། འོབས་ཁུང་གི་གཞི་ནག་པོ་གྲུ་གསུམ་དམར་ནག་གམ། ཡང་ན་གཞི་དམར་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་ཏུ་བྱ། རྡོར་རྭ་གཞི་ནག་པོ་རྡོ་རྗེ་སེར་པོ། མེ་རི་ཁ་དོག་
སྣ་ཚོགས་པ། མ་ཏྲཾ་སྔོ་སྐྱ་ཁྲོ་ཉམས་ཅན་ནོ། །ལྕགས་མཁར་བཅུ་གཉིས་ནི་ཕྱོགས་བཞིར་གཉིས་རེ་མཚམས་བཞིར་རེ་རེ་སྟེ་གྲུ་གསུམ་པའི་རྩེ་མོ་ནང་བསྟན་བྱ། འོབས་ཁུང་བཅུ་དྲུག་ནི་ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་དང་ཕྱོགས་བཞིའི་གཡས་གཡོན་དུ་རེ་རེ་སྟེ་གྲུ་གསུམ་རྩེ་མོ་ཕྱིར་བསྟན་དུ་བྲིའོ། །དེ་ལྟར་ལེགས་པར་བྲིས་ནས་བྲ་བོ་ཁྲག་གིས་སྦགས་པས་ཚོམ་བུ་གཞུང་གི་ལྷ་གྲངས་ལྟར་འགོད་པར་བྱའོ། །རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན་མུ་ཁྱུད་ཀྱི་ཕྱིར་རྟ་བབས་བརྒྱད་པ་ཅན་གྱི་གཞལ་ཡས་སྒོ་རྫོགས་བྲི་ལ། དེ་ལྟ་ན་འོབས་ཁུང་ནི་པདྨའི་ཕྱི་རོལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ནང་དུ་བྲི། འདི་ནི་ལས་གཞུང་ལྟར་ལྕགས་འདྲའི་ལུགས་སོ། །གལ་ཏེ་བཟློག་གཞུང་ལྟར་ལྕགས་སྡིག་ལུགས་སུ་བྱེད་ནའང་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་གས་འཐུས་ཤིང་སྨད་ལས་ཀྱི་ཚེ་བཟློག་གཞུང་བཞིན་ལྷ་རྣམས་རྣམ་པ་དེ་ལྟར་བསྒྱུར་བར་བསྒོམ་པས་ཆོག་སྟེ། ལྷུན་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་སྣང་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་རོལ་པ་ཅི་ལྟར་ཡང་མ་འགག་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པའི་གནད་ཤེས་པ་ནི་སྐབས་འདི་ཙམ་དུ་མ་ཟད་ཐམས་ཅད་དུ་གལ་ཆེའོ།

直译：
这些是对仪轨时所需的略微解释，现在讲述逆转食子的实修方法，分为前行、正行、后行三部分。首先，关于在何处进行：上等是用彩色粉末，中等是在兽皮垫上放置布绘的逆转坛城并摆放供堆，下等是用尸体替代品作为垫子并在上面摆放供堆，三种情况都可以。
在进行此修法的地方，完成自生本尊或刹那本尊瑜伽后念诵少许咒语，加持白食子和红食子。手持金刚杵放在地上，念诵身咒和"嗡哈那哈那克若达吽啪的"（ཨོཾ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文拟音：Oṃ hana hana krodha hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं हन हन क्रोध हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం హన హన క్రోధ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡杀杀忿怒吽啪的，汉语拟音：嗡哈那哈那克若达吽啪的）一百零八遍，作世俗净化和观想空性的胜义净化两种，在念诵事业咒语的同时用毒血撒水。
将测量绳和五种自色混合的颜料摆放在四方中央五处，观想从"吽"（ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）字产生的五部阎魔敌各自显现，以咒语迎请融入，作简略供养赞颂。观想这些尊融化为光，观想测量绳和颜料成为极微细的珍宝尘，念诵"嗡吽当舍啊"（ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿ，梵文拟音：Oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ，梵文天城体：ओं हूँ त्रां ह्रीः आः，梵文泰卢固体：ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆః，汉语字面意义：嗡吽当舍啊，汉语拟音：嗡吽当舍啊）。
诵"嗡啊吽"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：嗡啊吽）将测量绳卷成一束。念诵"札札"（ཛཿཛཿ，梵文拟音：Jaḥ jaḥ，梵文天城体：जः जः，梵文泰卢固体：జః జః，汉语字面意义：降临降临，汉语拟音：札札）后，将绳端指向事业金刚。
首先，上师位于西方弟子位于东方，念诵"嗡班札萨玛雅苏扎玛提克拉玛吽"（ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་སཱུ་ཏྲ་མ་ཏི་ཀྲ་མ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ vajra samaya sūtra mati krama hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र समय सूत्र मति क्रम हूँ，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర సమయ సూత్ర మతి క్రమ హూం，汉语字面意义：嗡金刚誓言绳意行进吽，汉语拟音：嗡班札萨玛雅苏扎玛提克拉玛吽），测量后在空中作四对角线或者划分界线作为本初界线。
用白垩粉浸染的线绳在坛城基座上精确划出对角线，从中心开始，在圆形中央画三角形法源和三弯月，其外围以中心八分之一、二分之一三圈，然后是八分之一、四分之一、八分之一、二分之一，共八个圆环，第一圆为骷髅围栏，第二为四骷髅城，第三为八辐轮，第四为十二铁城，第五为边界，第六为十六壕沟，第七为金刚围栏，第八为火山，外围画尸体替代品，头部朝前。
颜色方面，中央三角形为深蓝，三弯月为血海，骷髅围栏为白色，骷髅城和内院为红色或绿色，法轮为蓝色衬底绿色，铁城为蓝黑三角形红色底，边界为绿色，壕沟底为黑色，三角形为红黑色；或者底为红色，三角形为深蓝。金刚围栏黑色底上有黄色金刚杵，火山为各种颜色，尸体为灰蓝色忿怒相。
十二铁城在四方各二，四隅各一，三角形尖端向内。十六壕沟在八方向和四方的左右各一，三角形尖端朝外绘制。
如此精心绘制后，用染血的青稞粉依照正文所述本尊数量摆放供堆。若想广泛布置，可在边界外绘制具有八阶梯的完整宫殿门，这种情况下，壕沟应绘在莲花外围尸林内部。这是按照事业文本的铁相传统。
若按照逆转文本的铁蝎传统，也可用此坛城，在下部事业时可按照逆转文本观修诸尊化为那种形象。了解自然成就智慧的自显幻化网游舞无论如何都不阻碍且无障碍进行的要点，不仅在此处，在一切处都非常重要。
;


 །གལ་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་ཀྱང་བཟློག་གཞུང་ལྟར་བྲི་ན་དབུས་གླིང་དགུར་བཅད་པའི་དབུས་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་ལ་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ། ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་ཀྱི་ཤར་དུ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སོགས་དང་། མཚམས་བཞིར་རྒྱན་
ལྷ་ཡབ་ཡུམ་ཟུང་རེ། གླིང་དགུའི་ཕྱི་རོལ་གྲུ་གསུམ་བྱས་ལ་ཐོད་རས་བསྐོར་བའི་ཟླ་གམ་གསུམ་ལ་སྤྲུལ་པ་གསུམ། དེའི་ཕྱིར་འཁོར་ལོ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཕྱོགས་བཞིར་གསང་གཤེད་བཞི། གཡས་བཞིར་ནང་གཤེད་བཞི། གཡོན་བཞིར་ཕྱི་གཤེད་བཞི། དེའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཟུར་བཞིར་གྲུ་གསུམ་རྩེ་ནང་བསྟན་སུམ་བརྩེགས་རེ་རེར་འཆི་བདག་བཅུ་གཉིས། དེའི་ཕྱི་ཁྱམས་སུ་ཟུར་གསུམ་རྩེ་ནང་བསྟན་ཕྱོགས་རེར་བརྒྱད་བརྒྱད་ཀྱི་ཤར་དུ་བདུད་ཕོ་བརྒྱད། ལྷོར་གཤིན་རྗེ་བརྒྱད། ནུབ་ཏུ་མ་མོ་བརྒྱད། བྱང་དུ་གནོད་སྦྱིན་བརྒྱད་དོ། །སྒོ་རྫོགས་སྤྲོ་ན་གོང་འདྲ། མིན་ན་འོབས་ཁུང་སོགས་གོང་འདྲའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་དྲག་པོའི་ཤིང་ཁྲི་གྲུ་གསུམ་རྐང་པ་གསུམ་པ་མི་མགོའི་ཏོག་ཅན། སྲིད་པ་ལུགས་འབྱུང་གི་གཏོར་སྟེགས་སམ། ལྕགས་ཀྱི་མཉྫིའི་ཁར་ལྕགས་སླང་བུག་རྡོལ་མེད་པར་བཟློག་གཏོར་ཁྲོ་ཞལ་ཅན་འཁོར་རྩ་ལྷ་དྲུག་གི་གྲངས་ཀྱིས་བསྐོར་བའམ། རི་རབ་མར་ལྷ་གྲངས་ཀྱི་གཏོར་མས་བསྐོར་བའམ། འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱི་གཟིགས་སྣང་གཏོར་མ་གོང་བཤད་ཐོག་དབལ་ཅན་དུ་བྱས་པ་གསུམ་གང་རུང་བཤམས་ལ། མཚེ་ཡུངས་གཏོར་གདུགས་ལྷ་ཙག་རྩང་དང་རྒྱུ་མས་བསྐོར་བ་རྔམ་བརྗིད་ལྡན་པར་བྱ། བཟློག་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་གང་རུང་བྲིས་པ་ཡོད་ན་གཏོར་མར་གཞུག །གཏོར་ཆེན་གྱི་འོག་
ཏུ་མཉྫིས་བཏེགས་པའི་ཟོར་ཀོང་གཅིག །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཐའ་རྡོར་རྭའི་སྟེང་གི་ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་དུ་ཟོར་ཀོང་སྦྱིན་བདག་གི་ལོ་གྲངས་སམ། མ་འགྲུབ་ན་ཉེར་གཅིག་སོགས་ཅི་རིགས་བཤམ། དེ་ཡང་དུར་ཁྲོད་དང་རི་སུལ་འདྲེ་ཅན་གཡུལ་བཀྱེ་ཕུང་ཤུལ་སོགས་དྲག་པོའི་ས་སྣ་བྲ་བོ་ནས་ནག་གི་ཕྱེ་བསྲེས་ནས་དུག་ཁྲག་གི་ཆུས་སྦྲུས་པ་ལས་གྲུབ་པའི། ཀོང་བུ་གྲུ་གསུམ་སོར་བཞི་པ་ཁ་རིས་དམར་པོ་གཞུང་ནག་པོ་ལོགས་གསུམ་ལ་བྷྱོ་ཟློག་རྦད་གསུམ་ཁྲག་གིས་བྲིས་པའི་ནང་གྲུ་གསུམ་བྲུས་པར་རྫས་བླུགས། དེ་སྟེང་དབུས་སུ་ཁྲག་ཀོང་གྲུ་གསུམ་སྟེང་ཁྲག་གཏོར་གྲུ་གསུམ་ཁྲག་གིས་སྦགས་པ་དང་། ཀོང་བུའི་ནང་དུ་ཟོར་རྫས་སྤོས་རེང་། རྒྱ་སྤོས། བྲག་སྤོས། གུ་གུལ། རབས་ཆད་ཀྱི་ཁང་པའི་དུད་པ་རལ་པ་ཅན། ཕབས་རྩི། ཆང་ཉེས་སྦང་མ། རམ་གྱི་ཕྱེ་མ། ལྕགས་ཟངས་རྡོ་ཕྱེ་དུག་ཁྲག་གི་ཆུས་བྱུགས་པ། རྟ་དམར་ཚིལ་བུ། ཚེར་མ། ཤ་ཁྲག་རུས་པ་སྣ་ཚོགས། བཙན་དུག་སོགས་དུག་སྣ་ཚོགས། མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས། མེ་ཏོག་ནག་པོ། ཡུངས་ནག་རྭ་གཞོབ་སོགས་ཆ་ཚང་བ་བླུག །ཡུགས་སའི་འཕང་གིས་རྩང་བྱས་པ་དགོས་ཀྱང་དེ་ལྟར་མ་གྲུབ་ན་གོང་གི་རྫས་ནང་དུ་བསྡུས་ཀྱང་ཆོག་པར་གསུངས། ཟོར་ཀོང་གི་ཁ་ཁྱེར་གཡས་སུ་མདའ་བཀྲ །གཡོན་དུ་འཕང་བཀྲ །རྒྱབ་ཏུ་རྩང་། ལོགས་གསུམ་ལ་གཡས་སུ་ཡུངས་ཀར་གང་བུའམ་དེ་མ་འབྱོར་ན་ཁྲམ་
ཤིང་ལ་མར་བསྐུས་ཏེ་ཡུངས་ཀར་སྦྱར་བ། གཡོན་དུ་བྲག་ནག་གི་མཚེ། མདུན་དུ་དཔལ་འབར་བཙུགས་ལ། ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔ་དང་བལ་ཚོན་སྣ་ལྔས་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐེད་པ་དཀྲིས་པའོ། །འདིའི་རྫས་རེ་རེ་བཞིན་དུ་དྲེགས་པའི་གདུག་པ་བཟློག་པའི་ནུས་པ་སོ་སོར་ཡོད་པར་གཞུང་གཞན་ལས་གསུངས་སོ།

直译：
若按照逆转文本绘制坛城，则中央分为九洲，中央深蓝三角形中为主尊父母，八方向中东方为金刚手等，四隅为装饰神父母各一对。九洲外围做三角形，用骷髅布围绕的三弯月中有三化身，其外围十二轮中四方有四密杀者，右四方有四内杀者，左四方有四外杀者。外围四角三角形尖向内，三层各有十二死主。外院有三角形尖向内，每方各八尊，东方有八男魔，南方有八阎罗，西方有八魔女，北方有八夜叉。
若要完整门饰则如前所述，若不需要，则壕沟等同前。坛城中央放凶猛三角木座，三脚，顶端饰有人头；或者顺行轮回食子座；或者在铁制曼智上方放置无漏洞的铁灯，上有忿怒面逆转食子，周围环绕以根本尊六尊数量；或以须弥山酥油围绕以尊数食子；或者如文殊友所见前述食子加上威力者三种之一。
以羊胆、芥子、食子伞和布条、肠子围绕，做得威猛庄严。若有任何逆转机关的图画，可放入食子中。大食子下方有曼智支撑的诛杀碗一个，坛城边缘金刚围栏上各方向均摆放诛杀碗，数量与施主年龄相同或者若不能实现则二十一或适当数量。
这些碗是由尸林、鬼怪山洞、战场、尸堆等凶猛场所的土和黑青稞粉混合，用毒血调和制成。三角碗四指宽，红色边缘黑色底部，三面用血写上"比约"、"逆转"、"铲除"三字，内部挖成三角形注入物质。上部中央放血碗三角形，上面放血食子三角形，染血，碗内放诛杀物：香药、檀香、岩香、安息香、断后人家的烟灰、酵母、酒渣、黑糖粉、铁铜石粉涂毒血、红马油脂、刺、各种肉血骨、山毒等各种毒、各种花、黑花、黑芥子、犀角粉等全套材料。
虽然需要用遗弃地的弓作为弦，但若无法实现，据说可将上述物质集合在内也可以。诛杀碗边缘右侧放彩箭，左侧放彩弓，后方放弦，三面上，右侧放白芥子包或若无则在刑木上涂抹酥油粘贴白芥子，左侧放黑岩羊胆，前面插发光灯，用五色线和五色毛线缠绕这些物品的腰部。
据其他经典所说，此中每一物质都分别具有转除傲慢恶意的能力。
;


 །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཡས་སུ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རྡོ་ནག་གམ། མི་བསད་ཀྱི་རྦབ་རྡོ་གང་རིགས་བྱ་སྒོང་ཙམ་ལྔ་ལ་ཁྲག་གིས་བྷྱོ་ཟློག་རྦད་གསུམ་བྲིས་པ་དང་། གཡོན་དུ་ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔའི་འུར་ཐོག་ལ་མི་ལྤགས་ཀྱི་མཐིལ་དང་ཡུགས་སའི་སྐྲའི་ལྗགས་ཅན་བཅས་བཤམ། དེ་བཞིན་སྐྱེར་པའི་མདའ་ལ་འུག་པ་སྲིན་བྱ་ཁྲ་གསུམ་གྱི་སྒྲོ་སྤྲད་པ་གྲི་ལྕགས་ཀྱི་མདེའུའི་རྩེར་ཁྲག་གིས་བྱུགས་པ། ལོགས་ལ་སྔགས་ཟློག་ཤམ་བཅས་ཁྲག་གིས་བྲིས་པ་ལྔ་དལ་གྱི་གཡས་དང་། ཟོར་གཞུ་གཡོན་དུ་བཤམ། དལ་གྱི་མདུན་དུ་རྭ་ཟོར་ནི་རབ་མི་རྟ་ཁྱི་གསུམ་བསད་པའམ། འབྲིང་གང་རུང་བསད་པ། ཐ་མ་གང་རྙེད་ཀྱི་གཡག་རྒོད་ཀྱི་རྭ་གཡས་པའི་རྒྱབ་སྒང་འབུར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་ཁྲོ་བོའི་མིག་དང་། རྩེར་མེ་རི། རྩ་བར་སྦྲུལ་གྱིས་འཁྱུད་པ་བྲིས་པ་ཁྲིའུ་ལྟ་བུའི་ཁར་བཞག །དེའི་ཟུར་དུ་ཐོད་པའི་ཚལ་བུར་ཐུན་ཁྲག་གུ་གུལ་སོགས་རྭ་ཟོར་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྫས་ཀྱང་བཤམ། གཞན་ཡང་ཟོར་ཀོང་ཞིག་ལ་ཡུངས་ཀར་གྱི་གང་བུ་བཙུགས་པ་གཡས་དང་ཁྲག་ཐུན་
བླུགས་པ་གཡོན་དུ་བཤམས་ཀྱང་གསུངས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱི་རོལ་ཐིག་རྩེ་བརྒྱད་ལ་བྱང་ཤར་ནས་བརྩམ་སྟེ་གཡས་སྐོར་དུ་མཚམས་འཛིན་གྱི་མེ་ཏོག་ནས་བཟུང་དྲག་པོའི་མཆོད་པ། ཁྲག་གི་ཨརྒྷཾ། དུག་ཆུའི་ཞབས་བསིལ་སོགས་བཤམ། དེའི་ཕྱི་ལ་ཤར་དུ་མཆོད་གཏོར་དཔལ་གཏོར་དམར་པོ་ལྟོ་བར་ཁྲམ་རིས་ཅན་འཁོར་རང་འདྲ་ལྔ་དང་དེ་འཕྲོས་ལྷ་གྲངས་མཉམ་པའི་མཐེབ་སྐྱུ་ཅན། ལྷོར་བཤགས་གཏོར་དཀར་པོ་ཟླུམ་པོ་འཁོར་བཞི་པ། ནུབ་ཏུ་བསྐང་གཏོར་དཔལ་གཏོར་དམར་པོ་འཁོར་བཞི་པ། བྱང་དུ་བཟློག་གཏོར་གྲུ་གསུམ་འཁོར་བཞི་པ་རྣམས་བཀོད། ཡང་ན་སྐོང་བཤགས་གཉིས་ཀ་དཔལ་གཏོར་དམར་པོ་ལྷ་གྲངས་མཉམ་པའི་མཐེབ་སྐྱུ་ཅན་དུ་བྱ་གསུངས། དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་དུ་བམ་སྐོང་ལ་སྨན་རཀ་སྲོག་ཆགས་མདངས་བསྐང་ཞུན་ཆེན་མར་མེ་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་མཉྫིའི་ཁར་བཞག་པའི་འོག་ཏུ་ཐོད་ནང་དུ་རབས་ཆད་དང་རྟ་གཡག་ནག་པོའི་སྙིང་དངོས་སམ། དེ་དག་གི་ཚལ་བུ་བསྲེས་པའི་སྙིང་གཟུགས་གསུམ་དར་ནག་གིས་བཀབ་པའང་བཞག །མཆོད་བསྟོད་གསལ་སྒྲོན་གྱི་གཏོར་མ་རྩ་བ་ཟན་ལེབ་གྲུ་བཞི་རྩེ་མོ་གྲུ་གསུམ་གྱི་ལོགས་གསུམ་ལ་མཐེབ་སྐྱུ་སྦྱར་ལ་ཤ་ཁྲག་གིས་བརྒྱན་པ་བཤམ། གཞན་ཡང་ནུབ་རེ་བཞིན་གཏོང་རྒྱུའི་བཟློག་པའི་ཐུན་གཏོར་ཟུར་གསུམ་འཁོར་དྲུག་པ་ཁྲག་ཡུངས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་དང་བཟློག་པ་སོགས་ཀྱི་
ཕྲིན་བཅོལ་དུས་འབུལ་རྒྱུའི་གཏོར་ཆུང་གྲངས་མང་། ཁྲག་སྐྱེམས་དང་གསེར་སྐྱེམས། ཉིན་བཞིན་འབུལ་རྒྱུའི་ཚོགས་དང་བསྒྲལ་ལས་ཀྱི་རྟེན་ཟན་གྱི་ཉ་བོ།

直译：
坛城右侧放置尸林黑石或杀人凶石任一种，鸡蛋大小五块，以血写上"比约"、"逆转"、"铲除"三字，左侧摆放五色线制成的飓风顶，配有人皮底和遗弃地头发制成的舌头。同样，放置荆棘箭，附有猫头鹰、食肉鸟、鹰三种羽毛，铁刀箭头涂血，侧面以血写上咒语逆转附件五个放在右侧的标枪上，左侧放诛杀弓。标枪前方放角诛杀器，上等者用杀死人、马、狗三者，中等用杀死任一者，下等用任何可得的野牦牛右角背部隆起处，画有忿怒眼，角尖画火山，角根部画蛇缠绕，置于小座上。其角旁边的破碎头骨片上也摆放药包、血、安息香等加持角诛杀器的材料。
此外，据说也可在一个诛杀碗中插入白芥子包放在右侧，注入血药包放在左侧。坛城外围八个方位线尖处，从东北方开始顺时针摆放标记用的花朵以及凶猛供品、血供杯、毒水洗足水等。其外围，东方摆放供食子，红色吉祥食子，腹部有格子图案，周围有五个相同的小食子，并放置与尊数相同的拇指凹印食子；南方摆放忏悔食子，白色圆形，有四个伴随食子；西方摆放满足食子，红色吉祥食子，有四个伴随食子；北方摆放逆转食子，三角形，有四个伴随食子。或者说满足和忏悔两者都用红色吉祥食子，具有与尊数相同的拇指凹印。
坛城前方的幢幡满足物上装饰有药物、血、生命精华满足物、大融化酥油灯，置于曼智上，下方放置头骨碗，内盛断后者和黑色马牦牛的真实心脏，或者这些碎片混合制成的三个心脏形状，以黑绸覆盖。
供养赞颂明灯的食子基部为四方粉饼，顶部为三角形，三面贴有拇指凹印，以肉血装饰。此外，每晚发送的逆转药包食子为三角形，有六个伴随食子，以血和芥子装饰，以及逆转等事业委托时供养的众多小食子、血酒和黄金酒，每日供养的会供和超度事业所用的鱼形面食。


 ཆོས་སྐྱོང་གི་འབུལ་གཏོར་ཆད་བརྟན་སོགས་ཇི་ལྟར་འོས་པ་རྣམས་ཀྱང་བཤམ། ཕྱོགས་གང་བདེར་བསྒྲལ་ཆས་རྣམས་ཀྱང་བཞག །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྒྱབ་ཕྱོགས་སུ་མཐོ་བར་བྱས་པའི་བང་རིམ་གཉིས་ཀྱི་དང་པོར་ཚེ་བདག་གི་སྒྲུབ་གཏོར། དེའི་གཡས་གཡོན་དུ་རྩ་གསུམ་གཞན་འདོན་ན་དེ་དེའི་གཏོར་མའང་བཤམས་པའི་ཕྱག་ལེན་མཛད། བང་རིམ་འོག་མར་ཚེ་བདག་གི་མཆོད་གཏོར་གཡས་གཡོན་དུ་གང་བྱེད་པའི་ཆོས་སྐྱོང་ཕོ་རྒྱུད་མོ་རྒྱུད་ཀྱི་གཏོར་མ་རྣམས་བཤམས་པའི་གཡས་སུ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དཀར་པོའི་སྟེང་དུ། མཐུ་ཆེན་སྡེ་བཞིའི་ལྷ་ཀླུ་གཉིས་ལ་གཏོར་མ་དཀར་ཟླུམ་རེ་ལས་ཀླུ་ལ་སྦྲུལ་འཁྱུད་ཅན་ཀླུ་སྨན་བཏབ་པ་གཉིས་ཀ་དཀར་མངར་གྱིས་བརྒྱན་ཅིང་རྩ་བ་ཟན་ལེབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་གཅིག་དཀྲིས་པ་བྱ། བང་རིམ་དེའི་གཡོན་དུ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དམར་པོའི་སྟེང་བཙན་བཤོས་དམར་པོ་གྲུ་གསུམ་བདུད་བཤོས་གྲུ་བཞི་རྩེ་རྒྱལ་ཅན་གཉིས་ཤ་ཁྲག་གིས་བརྒྱན་པ་རྩ་བ་ཟུང་ཟན་ལེབ་གཅིག་གིས་དཀྲིས་པ་བཤམ། གཡས་གཡོན་གྱི་གཏེར་སྲུང་སྡེ་བཞིའི་གཏོར་མའི་མཐར་རྒྱུན་བཞག་གི་ཆད་བརྟན་དང་སྨན་རཀ་བཅས་བཤམས་པའི་མདུན་དུ་ཉེར་སྤྱོད་ཀྱི་མཆོད་པ་བཤམ། སྟབས་མི་
བདེ་ན་སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱི་གཏོར་མ་བང་རིམ་གཅིག་ལ་བཀོད་ཀྱང་རུང་ངོ་། །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལ་འཇམ་དཔལ་ཞི་བའི་རྒྱུད་བཀླག་ཆོག་དབང་པོའི་སྡེས་མཛད་པ་ལྟར་སྔོན་དུ་བཏང་ཞིང་བརྒྱུད་འདེབས་ནས་བཟུང་སྟེ་ཁྲོ་བོའི་ལས་བྱང་གཞུང་བསྲངས་ལ། བདག་དང་མདུན་དཀྱིལ་གཅིག་ལས་དུ་མར་འཆར་བའི་ཚུལ་གྱིས་གཅིག་ཆར་གསལ་བར་བྱའོ། །སྤྱིར་རྙིང་གཞུང་རྣམས་སུ། བདག་མདུན་ཆོ་ག་གཅིག་གིས་མཉམ་དུ་བསྐྱེད་པ་དང་། བདག་བསྐྱེད་སོང་ནས་དེའི་རྗེས་སུ་མདུན་དཀྱིལ་བསྐྱེད་པ་བྱས་ལ་བདག་མདུན་སྟབས་གཅིག་སྤྱན་དྲངས་པ་སོགས་ཐུན་མོང་དུ་བྱས་ནས་བཟླས་པ་སྟབས་གཅིག་བྱ་བ་དང་། བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་བཅས་སོང་ནས་མཆོད་བསྟོད་བྱས་ལ། སླར་མདུན་བསྐྱེད་གསལ་ཞིང་སྤྱན་དྲངས་པ་སོགས་བསྟོད་པའི་བར་དུ་བྱས་ནས་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་། ཚོགས་སོགས་ཆོ་གའི་རྗེས་རྣམས་བདག་མདུན་ཐུན་མོང་དུ་མཛད་པའི་ལུགས་གསུམ་ལས་འདི་ནི་དབང་པོ་རབ་ཀྱི་ཉམས་ལེན་དང་མཐུན་པར་སྔ་མ་ལྟར་རོ། །དེ་ཡང་ཆོ་གའི་ལས་བྱང་དང་བཟློག་གཞུང་ན་བསྟན་པའི་མངོན་རྟོགས་ཅུང་མི་འདྲ་ཡང་། ཏིང་འཛིན་གྱི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པ་གང་འདོད་བསྒྱུར་བ་ལས་ཚིག་རིས་ཁོ་ནར་ཨ་འཐས་མི་དགོས་ལ། དེར་མ་ཟད་ཚིག་ཟིན་ལ་མེད་ཀྱང་མདུན་གྱི་ཟོར་རྫས་རྣམས་ལས་མཚོན་ཆའི་ཆར་འཕྲོ་ཞིང་ཟོར་བདག་
གི་ཚོགས་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད་འཕྲོ་བས་བཟློག་པའི་ལས་མཛད་པ་དང་། ཟོར་ཀོང་སོགས་སོ་སོར་བསྒོམ་བྱ་ཡང་འཕེན་དུས་ཀྱི་དམིགས་པ་འཆད་འགྱུར་དང་མཐུན་པར་སྒྲུབ་དུས་ཀྱང་དྲག་པོའི་ཏིང་འཛིན་གྱི་རོལ་པ་སྣ་ཚོགས་ཚད་མེད་པར་འཇུག་ཤེས་པར་བྱའོ། །བྱིན་འབེབ་དུས་སྤོས་བཏུལ་བཤུག་པ་བྱ། བླ་མ་དང་ལས་རྡོར་གྱིས་དར་གྱི་གཡབ་མོ་བྱའོ། །བདུད་རྩི་བྱིན་རླབས་དུས་སྔགས་བརྗོད་ཚེ་ལས་རྡོར་གྱིས་གཡས་སྐོར་དུ་དལ་བུས་དཀྲུགས་ཤིང་ཕྱར། རཀྟའི་དུས་གཡོན་སྐོར་དུ་དཀྲུགས་པ་ཙམ་ལས་ཕྱར་སྲོལ་མེད། གཏོར་མ་བྱིན་རླབས་དུས་གཏོར་མ་སོ་སོར་བདུད་རྩི་བྲན། དེ་བཞིན་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ཀུན་ལ་འགྲེ །ཕྱི་མཆོད་དུས་ཕྱི་ཡི་མར་མེ་དང་། དུར་ཁྲོད་ནང་མཆོད་ཀྱི་ཚེ་ནང་གི་མར་མེ་སྦར། སྨན་མཆོད་དུས་སྨན་ཕུད་འཐོར་ཞིང་དངོས་གྲུབ་ལེན། རཀྟའི་ཚེ་རཀྟའི་ཕུད་གཏོར་མར་བྲན། ཨོཾ། ཉོན་མོངས་དུག་ལྔའི་བདུད་རྩི་ཆེན་པོ་སོགས། གསང་ནན་གྱི་ཚེ་མཆོད་པའི་གཏོར་མ་ལ་བདུད་རྩི་བྲན་པ་ཕྱག་ལེན་ནོ།

直译：
摆放护法的供养食子、赔偿确认等适当物品。在方便之处也放置超度用品。在坛城后方搭建两层高台，第一层放置寿命之主的修法食子，其左右若诵持其他三根本则也摆放其食子，这是常见做法。下层高台放置寿命之主的供养食子，左右摆放所用护法男系女系食子，右侧白色金刚十字上，为大力四部的神龙二者各放一个白色圆形食子，龙的食子上有蛇缠绕图案并加入龙药，两者都以白色甜食装饰，底部用面饼包裹一侧。
该高台左侧红色金刚十字上放置红色三角形山神食供和方形尖顶魔王食供两个，以肉血装饰，底部用一个面饼同时包裹。左右两侧藏宝护卫四部的食子末端摆放常设的赔偿确认物和药血等，前面摆放供品。若不方便，修法供养食子也可摆放在一个层台上。
第二，正行部分，先诵文殊宁静续部诵轨（如瓦波德所著），从传承祈请开始，按照忿怒尊事业仪轨正文，将自身与前方坛城从一现为多的方式同时明观。
一般而言，古代文献中有三种传统：一是同时修持自生与对生；二是先完成自生然后修对生，但自生与对生同时迎请等共同修持，同时诵咒；三是完成自生观想和诵咒后作供养赞颂，然后再明观对生并迎请等直至赞颂，再做对生的诵咒，会供等后续仪式则自生对生共同进行。这里按照第一种方式，适合上等根器的修行者。
虽然仪轨和逆转文中的观想略有不同，但三摩地的幻化可随意变化，不必拘泥于文字表述。不仅如此，虽文字中未明说，前面的诛杀物放射武器之雨，诛杀主的化身也放射无数化身行使逆转事业，诛杀碗等各自的观修，在抛掷时的观想与将要解释的相符，在修持时也应了知各种无量的凶猛三摩地游舞方式。
降福时应熏香摇动，上师和事业金刚手应挥动丝扇。加持甘露时诵咒语，事业金刚手应顺时针慢慢搅拌并举起；血供时逆时针搅拌但无举起传统。加持食子时在各食子上洒甘露，同样适用于所有供品加持。外供时点燃外部酥油灯，尸林内供时点燃内部酥油灯。供药时洒撒药品精华并获取成就，血供时将血精华洒在食子上。"嗡！五毒烦恼大甘露"等，秘密甘露供养时在供养食子上洒甘露是常规做法。
;


 །དེ་ལྟར་བཟླས་པའི་བར་སོང་ནས། དོན་གཉིས་སྒྲུབ་པའི་འཕྲོས་འདུས་དམིགས་པ་སྤྱི་ལྟར་བྱས་ལ། ཨཱ་ཀྲོ་དང་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྔགས་ཨེ་རིང་རྣམས་བརྒྱ་རེའམ་སྐབས་དང་སྦྱར་ཏེ་བཟླས་ནས་སྟོང་ཚིགས་ཀྱི་མཆོད་བསྟོད་བྱ།
དེ་ནས་བདག་མདུན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་སྐུའི་ཆ་ཐམས་ཅད་ནས་འོད་ཟེར་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་སོ་དང་སྤུ་གྲིའི་དབལ་ཅན་གྱི་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་པའི་རང་བཞིན་དུ་འཕྲོས་པས་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་མྱལ་མྱལ་གཅོད་་་་པར་གྱུར་ཅེས་བརྗོད་ཅིང་བསམ་ལ། ཨེ་རིང་གཟིར་སྤྱང་སྦྲེལ་བ་བརྒྱ་ཙམ་བཟླས། ཡང་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་རྡོ་རྗེའི་མེ་འོད་གནམ་ལྕགས་ཞུན་མའི་ཚྭ་ཚྭ་ལྟར་འཕྲོས་པས་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཆོམས་ཆོམས་ཐུལ་གྱིས་བསྲེགས་པར་བསམ་ལ། སྤྲོ་ན་བཟློག་དམིགས་གཞན་དང་ཡང་སྦྱར་ཏེ། ཨེ་རིང་བཟློག་སྤྱང་ཅན་བརྒྱ་ཙམ་བཟླ། ལོང་བྱུང་ན་སྔགས་རྣམས་ཇི་ལྟར་མང་ཡང་ལེགས་པས་སྐབས་དང་སྦྱར་རོ། །མཐར་བཟློག་སྤྱང་གི་ཤམ་བུའི་དུས་ཐལ་མོ་ལན་གསུམ་བརྡབ། དེ་ནས་གཏོར་མར་སྨན་རཀ་བྲན་ལ་རོལ་མོ་དང་བཅས་པས་བསྙེན་བསྟོད། ཨྱེ། ཕུང་པོ་འབྱུང་བ་རྣམ་དག་སོགས་བཏོན་རྗེས་དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་བཟླས་ལ་མཆོད་བསྟོད་གཞུང་བཞིན་བྱ་བའམ། ཡང་ན་མཆོད་བསྟོད་ཀྱི་ཚབ་ཏུ་མཆོད་བསྟོད་གསལ་སྒྲོན་འདོན་པ་བྱང་པའི་ཕྱག་ལེན་ནོ། །དེ་ཡང་མཆོད་བསྟོད་གསལ་སྒྲོན་གྱི་གཏོར་མ་དང་ཁྲག་སྐྱེམས། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་སྦྱང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། ཨེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་སོགས་གྱེར། དེ་ཡང་དུས་རྒྱུན་འཇུག་པ་བདེ་ཕྱིར་རྒྱན་ལྷ་ཡན་བསྐུལ་
བས་ཆོག །གཏོར་བཟློག་གི་སྐབས་སུ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་འདོན། ཐལ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་རློགས། །ཅེས་པའི་ཚིག་རྐང་ཐ་མའི་མཇུག་ཏུ། བཟློག་ཅིང་བསྒྱུར་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཅེས་པ་བཏགས། དེ་བཞིན་མནན་བསྲེག་འཕང་གསུམ་དང་བྱས་པ་བཤིག་པ་སོགས་ཀུན་ལ་སོ་སོའི་ཁ་བསྒྱུར་སྦྱར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཐུགས་སྤྲུལ་གྱི་ཡུམ་དང་ཁྱུང་བསྐུལ་མཇུག །བྱ་ཁྱུང་རྒྱལ་པོས་གང་ཡིན་ལུས་སྲོག་ཕྲོལ། །ཞེས་པའི་མཚམས་སུ་རྭ་ཟོར་བྱིན་རླབས་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་མི་རྟ་ཁྱི་གསུམ་བསད་མྱོང་གི་རྭ་ཡིན་ན་ངར་འདོན་མི་དགོས། དེ་མིན་ན་ངར་འདོན་པའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་ཟན་གཙང་མར་མི་རྟ་ཁྱི་གསུམ་གྱི་གཟུགས་བརྙན་བཅོས་པ་ལྕགས་སླང་ནང་དུ་བཤམ། རཀྟ་བྲན་ཨེ་རིང་ཚར་གཅིག་གིས་བྲུབ་ཁུང་དང་གཟུགས་བརྙན་དགྲ་བགེགས་སུ་བསྐྱེད་ལ་སྤྲུལ་པ་སྤྲོ། དགུག་གཞུག་བྱ། ཧཱུྃ༔ གྲུ་གསུམ་ཨེ་ཡི་སྣོད་ནང་དུ་སོགས་ཀྱིས་བསྒྲལ་བ་བྱ་ཞིང་སློབ་དཔོན་གྱིས་རྭ་ཟོར་དེ་དག་གི་སྙིང་གར་བསྣུན་ནས་སྒྲོལ་བའི་སྟངས་ཀ་ཙམ་བྱ། མི་གསོད་མྱོང་བ་ཞིག་ལ་གཏད་ནས་དེས་རྭ་ཟོར་གྱི་རྩེ་མོས་གཟུགས་བརྙན་གསུམ་པོ་དུམ་བུར་གཏུབ། ལིང་རོ་སྨན་ཕུད་ཀྱིས་བྲན་ཏེ་གཏོར་མ་ལ་འབུལ་ཞིང་། ཨེ༔ ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གནོན་འཁོར་བཅས་ལ༔སོགས་ཀྱིས་ཞལ་བསྟབ་བྱའོ། །རྭ་ཟོར་བྱིན་རླབས་དངོས་ནི། རྭ་ཟོར་དེ་སློབ་དཔོན་གྱི་ལག་གཡས་སུ་
ཐོགས་པ་གུ་གུལ་གྱིས་བདུག་སྟེ། ཨེ་བྷྲཱུྃ་ཞེས་བརྗོད་པས་ཐུན་སྣོད་གྲུ་གསུམ་ཨེ་ཡི་དབྱིངས་ནམ་མཁའ་ལས་ཀྱི་བཙོན་ཁང་དུ་གྱུར་ཅེས་བརྗོད་ཅིང་བསམ་ལ། ནང་དང་རྩེར་དུག་ཁྲག་གིས་བྱུགས་ཤིང་། ར་རཀྟ་ཛྭ་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ བི་ཥ་ཧ་ལ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ཅི་རིགས་བརྗོད་པས་མོན་པ་ཕོ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་དུག་མཚོན་གྱི་ཆར་དབབ་པར་བསམ། འདིའི་སྔགས་གཞུང་གི་ཐུན་ཟོར་སྒྲུབ་པ་ལྟར་བྲིས་པ་སྟེ་གཞན་དང་ཅུང་མི་འདྲ་ཡང་འདི་ཁོ་ན་དག་ཅིང་ཟབ་བོ།

直译：
如此进行完诵咒后，依照通常的成就二利摄散观想，诵"阿克罗"（ཨཱ་ཀྲོ，梵文拟音：Ā kro，梵文天城体：आ क्रो，梵文泰卢固体：ఆ క్రో，汉语字面意义：阿忿，汉语拟音：阿克罗）和身语意咒"诶"（ཨེ，梵文拟音：E，梵文天城体：ए，梵文泰卢固体：ఏ，汉语字面意义：诶，汉语拟音：诶）长音各一百遍或根据情况调整，然后进行千支的供养赞颂。
之后，观想并念诵："自生与对生坛城诸尊的身体各部分放射出如天铁齿牙和剃刀刃锋般的各种武器性质的光芒，将一切作害者砍断成碎块。"观想的同时诵"诶"（ཨེ，梵文拟音：E，梵文天城体：ए，梵文泰卢固体：ఏ，汉语字面意义：诶，汉语拟音：诶）长音压榨诅咒结合咒约一百遍。再次观想诸尊身体放射金刚火光，如同熔化的天铁之雨，彻底烧毁一切作害者，若有意愿可结合其他逆转观想，诵"诶"长音逆转诅咒约一百遍。若有时间，咒语越多越好，根据情况调整。最后，在逆转诅咒尾部时拍手三次。
然后在食子上洒药和血，伴随音乐作近修赞颂。诵"耶！蕴聚清净诸大种"等之后，明确诵母音辅音缘起心咒并按照正文供赞，或者以《供赞明灯》代替供赞，这是北方传统做法。
供赞明灯的食子和血酒用"让阳康"（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，梵文拟音：Raṃ Yaṃ Khaṃ，梵文天城体：रं यं खं，梵文泰卢固体：రం యం ఖం，汉语字面意义：让扬康，汉语拟音：让扬康）清净，用"嗡啊吽"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：嗡啊吽）加持后，唱诵"诶！法界宫殿"等。
平常为方便进入仪轨，只诵到装饰神祈请部分即可。逆转食子时应完整诵出全部。在"如尘埃般彻底破坏"这最后一句后，加上"请作逆转转变的事业"。同样，对于镇压、火烧、抛掷三种和破坏所作等，都要懂得添加各自相应的词语改动。
在意幻母和金翅鸟祈请的结尾，"金翅鸟王毁坏一切身命"这一段处进行角诛杀器加持。若角是曾杀过人马狗三者的，则不需要加强威力；若非如此，则为加强威力的因缘，在干净的面粉上塑造人马狗三者的形象放入铁灯中，洒上血，诵一遍"诶"长音，将挖出的坑洞和形象观为敌障，放射化身，召入并镇压。诵"吽！三角诶字容器内"等进行超度，上师将角诛杀器刺向它们的心间做出解脱姿态。指令一个有杀人经验者用角诛杀器尖端将三个形象切成碎片。将尸体洒上药物精华献入食子，诵"诶！手印威猛及眷属"等献入口中。
角诛杀器实际加持方法是：上师右手持角诛杀器，用安息香熏烟，诵"诶布隆"（ཨེ་བྷྲཱུྃ，梵文拟音：E bhrūṃ，梵文天城体：ए भ्रूं，梵文泰卢固体：ఏ భ్రూం，汉语字面意义：诶布隆，汉语拟音：诶布隆），观想并念诵："药包容器成为三角形诶字法界的虚空事业监狱"，将里面和顶端涂上毒血，诵"惹惹达札拉玛惹雅啪的"（ར་རཀྟ་ཛྭ་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ，梵文拟音：Ra rakta jvāla māraya phaṭ，梵文天城体：र रक्त ज्वाल मारय फट्，梵文泰卢固体：ర రక్త జ్వాల మారయ ఫట్，汉语字面意义：惹血焰杀啪的，汉语拟音：惹惹达札拉玛惹雅啪的）、"毗沙哈拉吽"（བི་ཥ་ཧ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Viṣa hala hūṃ，梵文天城体：विष हल हूँ，梵文泰卢固体：విష హల హూం，汉语字面意义：毒杀吽，汉语拟音：毗沙哈拉吽）等适当的咒语，观想野蛮男女们降下毒武器之雨。这咒语是按照正文药包诛杀成就法写的，虽与其他略有不同，但唯此正确且深奥。


 ཁྲག་གིས་གར་རླན་པའི་སར། ཡུངས་དཀར་ནག་དང་ལྕགས་ཕྱེ་ཟངས་ཕྱེའི་སྐམ་ཐུན་བྲབ་ལ། སྐུ་དང་གསུང་གི་སྔགས་མཐར། ནྲི་ཏྲི་གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་སྲོག་ལ་ཐུན་རྨུགས་བྷྱོ༔ བྱད་མ་གནོད་བྱེད་ཀྱི་སྲོག་ལ་ཐུམས་རི་ལི་ལི་བྷྱོ༔ ཞེས་ལན་མང་བརྗོད་ལ་ཕུས་བཏབ། རྭ་ཟོར་གཤིན་རྗེ་ལས་ཀྱི་བཙོན་ཁང་ཨེ་ཡི་སྣོད་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་མེ་རི་ཁྲག་མཚོ་ཐོག་སེར་འཁྲུགས་པའི་ཀློང་ན་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེའི་ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉ་སྣང་སྲིད་ཀྱི་དྲེགས་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བཟོད་པར་དཀའ་བའི་ཚུལ་དུ་ཁྲོ་ཞིང་རྔམས་པས་དགྲ་་་་་བགེགས་རྡུལ་དུ་བརླག་པའི་ལས་བྱེད་པར་བསམ་ལ། ཁ་ཕུང་རེས་བཅད་ཚོན་སྐུད་ལྔས་བཅིངས་ལ་སྔར་གྱི་སར་བཀོད། ཨྱཻ། ཚེ་བདག་ནག་པོའི་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ནི། །ཞེས་སོགས་བཤན་པ་བཞི་དང་ཡུམ་བཞི་བསྐུལ་རྗེས་གཏོར་ཆུང་ཁྲག་སྐྱེམས་བཅས་ཟོར་གྱི་རྩར་འབུལ་ལོ། །ཡང་ན་
མཆོད་བསྟོད་གསལ་སྒྲོན་འདི་བསྒྲལ་ལས་ཀྱི་མགོར་བསྐུལ་བའམ་བཟློག་བསྐུལ་གང་རུང་དུ་བྱས་ཀྱང་རུང་ལ་རྭ་ཟོར་བྱིན་རླབས་ཀྱང་བཤད་མ་ཐག་པ་ལྟར་དེར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་བསྙེན་པ་མཆོད་བསྟོད་བཅས་ཚར་བའི་རྗེས་སུ། མ་མགོན་གཟའ་དམ་མཐུ་ཆེན་སྡེ་བཞི་སོགས་བཀའ་གཏེར་གྱི་ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཏང་། དེ་ནས་ཚོགས་བྱའོ། །དེ་ཡང་ཚོགས་ཕུད་རྒྱས་པར་བླ་མ་ཡི་དམ་ཚེ་བདག་ཆོས་སྐྱོང་སོགས་རིགས་རིམ་གྱི་མཆོད་བཤགས་སོ་སོའི་གྲངས་མཉམ་བཤམས་པའི་ཕྱག་ལེན་གདའ་ཡང་། བསྡུ་ན་མཆོད་བཤགས་བསྒྲལ་གསུམ། གནམ་ཕུད་དང་ལྷག་མ་བཅས་བཤམས་པས་འཐུས། མཆོད་བཤགས་ལ་སྨན་ཕུད་བྲན་ཏེ་འབུལ། བསྒྲལ་བ་ལ་སྨན་མ་བྲན་གོང་གི་ཟན་ནམ་ཟན་གྱི་ལིང་ག་དང་ཤ་དུམ་ཙམ་བཞག་ལ་བསྒྲལ་ལས་འགོར་རཀྟ་བྲན། སློབ་དཔོན་གྱིས་རྡོ་རྗེས་སྙིང་གར་རེག་ཚུལ་བཅས་རཀྟའི་ལྷ་མོ་རང་གི་ཐུགས་ཀར་བསྡུ་ཞིང་། དམིགས་བྱ་གསལ་ལ་དགུག་པ་སོགས་བསྒྲལ་ལས་བྱ། ཞལ་བསྟབ་དུས་སྨན་དང་རཀྟས་བྲན་པའི་ལིང་རོ་ཆ་གསུམ་བྱས་པ། ཆ་གཅིག་དབུས་ཀྱི་བཟློག་གཏོར་དང་སྒྲུབ་གཏོར་རྩར་འབུལ། ཆ་གཅིག་ལྷག་མར་བཏབ། ཆ་གཅིག་ཆང་ཕུད་དུ་བཏབ་སྟེ་བཟློག་བྱང་གི་སྐབས་སྐབས་སུ་འབུལ་ལོ། །འདིར་གཞུང་གི་བསྒྲལ་བ་བསྡུས་པ་དང་། སྨད་ལས་ཀྱི་རྒྱས་པ་
གཉིས་ཀ་བྱེད་པའང་ཡོད་ལ་དེ་ལྟར་བྱས་ཀྱང་འགལ་བ་མེད་མོད། འོན་ཀྱང་དོན་གཅིག་པས་ན་ཚོགས་ཀྱི་བཤགས་པའི་རྗེས་སུ་སྨད་ལས་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བའི་རིམ་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱ་སྟེ། བསྐུལ་དང་གསེར་སྐྱེམས་གཟུ་དཔང་སོགས་སྔོན་དུ་སོང་ནས། ཨེ་ཁང་བསྐྱེད་པ་ནས་ཕུང་པོ་གཏུབ་པའི་བར་བསྒྲལ་ལས་རྒྱས་པར་བྱས་ལ་ཞལ་བསྟབ་བྱ། དེའི་མཇུག་ཏུ་བཾ་ལ་སྨན་རཀ་བྲན་ལ་བཾ་བསྐང་གཏོང་། དེ་རྗེས་རྩ་གསུམ་སྤྱི་བསྐང་འདོན་ཞིང་མཇུག་ཏུ་གནམ་ཕུད་མཆོད། ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་བསྡུས་ལ་ལྷག་ཆོག་བྱ། ལྷག་མ་བཙོན་དུ་འཛིན་ན་ཕྱིར་མི་དོར་བར་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བྱང་ཤར་ཕྱོགས་སུ་སྣོད་གཅིག་ཏུ་སྤུངས་ཏེ་བཞག་གོ །ཡང་ན་ལྷག་ཆོག་འདི་ཐུན་གཏོར་གྱི་རྗེས་གསོལ་ཁ་མཆོད་པའི་བར་དེར་བྱའོ།

直译：
在血濡湿的地方，撒上白芥子、黑芥子、铁粉、铜粉的干药包，在身咒和语咒结尾加上："尼特里作害敌障的生命药包埋没比约"（ནྲི་ཏྲི་གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་སྲོག་ལ་ཐུན་རྨུགས་བྷྱོ，梵文拟音：Nitri nod jed dra gek kyi srog la tün muk bhyo，梵文天城体：निट्रि नोद् जेद् द्र गेक् क्यि स्रोग् ल थुन् मुक् भ्यो，梵文泰卢固体：నిట్రి నోద్ జేద్ ద్ర గేక్ క్యి స్రోగ్ ల థున్ ముక్ భ్యో，汉语字面意义：尼特里作害敌障的生命药包埋没比约，汉语拟音：尼特里诺杰扎给及索拉吞木比约）"邪术作害者的生命药包滚落比约"（བྱད་མ་གནོད་བྱེད་ཀྱི་སྲོག་ལ་ཐུམས་རི་ལི་ལི་བྷྱོ，梵文拟音：Jed ma nod jed kyi srog la tüm ri li li bhyo，梵文天城体：जेद् म नोद् जेद् क्यि स्रोग् ल थुम् रि लि लि भ्यो，梵文泰卢固体：జేద్ మ నోద్ జేద్ క్యి స్రోగ్ ల థుమ్ రి లి లి భ్యో，汉语字面意义：邪术作害者的生命药包滚落比约，汉语拟音：杰玛诺杰及索拉吞日立立比约）"，多次念诵后吹气。
观想角诛杀器是阎罗事业监狱，是与虚空等同的诶字容器，在火山、血海、雷电交错的中心，事业阎罗众及化身使者，不可思议的显现有情中的傲慢者们以难以忍受的方式愤怒咆哮，执行摧毁敌障为尘埃的事业。然后用口气切断它，用五色线捆绑，放回原处。诵"耶！寿命主黑尊心的幻化"等祈请四屠夫和四母后，献上小食子和血酒至诛杀器旁。
或者，将这《供赞明灯》作为超度事业的开端或逆转祈请都可以，角诛杀器加持也如刚才所说在那里进行。
如此完成近修、供养和赞颂后，发动玛护母、星神、大力四部等各种教法与伏藏的护法事业，然后进行会供。会供初供可广泛摆放与上师、本尊、寿命主、护法等各级别相应数量的供忏物；简略时可设供忏超度三类，天供和剩余供品即可。供忏物洒上药精华供养，超度物在洒药之前放入面团或面做的替身和一块肉，超度事业开始时洒上血，上师以金刚杵碰触心间，同时观修血尊母收摄入自心，明观所缘对象，进行召请等超度事业。献食时将洒上药和血的尸体分成三份，一份献给中央逆转食子和修法食子旁，一份放入剩余物中，一份放入酒供中，在逆转仪轨的各个环节中供养。
这里有些人会同时进行文本中的简略超度和下部事业的广延超度，这样做也无妨。然而，由于意义相同，所以在会供的忏悔之后应进入下部事业敌障超度的过程，即先进行祈请、黄金酒和证人等前行，然后从诶字宫殿的建立到切断蕴聚，广泛进行超度事业后献食。之后，在"梵"上洒药和血，作梵满足法事。随后诵三根本共同满足文，最后供养天供，享用会供并收集剩余物进行剩余仪轨。如果将剩余物视为囚犯，则不要扔出，而是堆积在坛城的东北方一个容器中保存。或者，这剩余仪轨也可在药包食子后、回向供养之间进行。


 །དེ་ནས་བཟློག་གཞུང་གི་འགོར། བདག་དང་མདུན་གྱི་ཟོར་རྫས་རྣམས་དྲག་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཟོར་བདག་དྲེགས་པ་ཡེ་ཤེས་དང་ལས་དང་འཇིག་རྟེན་གྱིས་བསྡུས་པ་མ་ཚང་བ་མེད་པ་ཐམས་ཅད། དགྲ་བགེགས་བྱད་མའི་སྟེང་དུ་ཁྲོས་འཁྲུག་རྔམས་པར་གྱུར་པའི་ཚོགས་ལས་ཁྲོ་ཆུ་དུག་མཚོན་གྱི་སྤྲིན་དྲག་སྔགས་ཀྱི་འབྲུག་སྟོང་ལྡིར་ཞིང་ནད་མཚོན་སོགས་གདུག་པའི་ཐོག་ཆར་དྲག་ཏུ་འབེབ་པ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་ཡོན་མཆོད་བསྲུང་བྱ་འཁོར་དང་བཅས་པའི་འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་མི་མཐུན་པའི་
ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དང་། ཁྱད་པར་དུ་དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་རྣམས་ཀྱི་བསམ་སྦྱོར་ངན་པ་ཐམས་ཅད་སྦུར་མ་རླུང་གིས་དེད་པ་བཞིན་བསྡུས་ཏེ་གནོད་བྱེད་དེ་དག་གི་སྟེང་དུ་ཕབ་པས། སྲུང་འཁོར་སྡེ་རིས་དང་བཅས་པ་ནག་ཐུལ་གྱིས་རྗེས་མེད་དུ་བརླག་པར་གྱུར། ཅེས་བརྗོད་ཅིང་དེ་ལྟར་དམིགས་པ་མ་ཡེངས་པར་ངར་བསྐྱེད་ལ་ཐུན་རྔ་བརྡུང་བ་དང་བཅས་པར། སྐུ་སྔགས་ལ་སརྦ་ཙིཏྟ་སོགས་བཏགས་པ་ཉེར་གཅིག་གམ་ཅི་རིགས་བཟླས་མཐར་ཐལ་མོ་བརྡབ། དེ་བཞིན་གསུང་སྔགས་ལ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་སོགས་བཏགས་པ་དང་། ཐུགས་སྔགས་ལ་གཟིར་སྤྱང་བཏགས་པ། ཨྱེ་རིང་ལ་སྤྱང་དྲུག་གང་རུང་ངམ་བཟློག་སྤྱང་བཏགས་པ། སོ་སོ་ནས་ཉེར་གཅིག་སོགས་བཟླས་མཐར་ཐལ་མོ་བརྡབ། དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ཡང་འཆར་ཀའི་སྔགས་གྲོང་ཁྱེར་བཅོ་ལྔ་པ། རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་གྱི་བདུན་པ་ཡང་བཟློག་མེའི་སྤུ་གྲི་བཅས་ཀྱི་སྔགས་རྣམས་སོ་སོ་ནས་ཉེར་གཅིག་རེའམ་ལོང་ཡོད་ན་ཅི་རིགས་བཟླས་ལ་སོ་སོའི་རྫོགས་མཐར་ཐལ་མོ་རེ་བརྡབ། དེ་ལྟར་སྔགས་ཚན་པ་བདུན་པོ་སྔ་མ་སྔ་མ་བཟླས་ནས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་རིམ་པས་བཟླ་བའི་ཕྱག་ལེན་མཛད་དོ། །སྔགས་ཀུན་བཟླས་པའི་རྗེས་སུ། ན་མོ། རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་སོགས་དང་། ཁྱད་པར་དུ་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གནོན་གྱི་ལྷ་ཚོགས་བཀའ་སྡོད་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་དང་བཅས་
པ་རྣམས་ཀྱི་བདེན་པ་ཆེན་པོའི་མཐུ་ལ་བརྟེན་ནས། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་ཡོན་མཆོད་བསྲུང་བྱ་མི་ནོར་འཁོར་དང་བཅས་པའི་སྔོན་ལས་འཕྲལ་རྐྱེན་ངན་པ། འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་མི་མཐུན་པའི་རིགས་སུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་དང་། ཁྱད་པར་དུ་ཕ་རོལ་མི་དང་མི་མ་ཡིན་པའི་བསམ་ངན་སྦྱོར་རྩུབ་རྦད་འདྲེ་རྦོད་གཏོང་ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་ལྟས་ངན་བར་ཆད་མི་མཐུན་པའི་འཚེ་བ་གང་དང་ཅི་མཆིས་པ་ཐམས་ཅད་དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་ཁོ་རང་གི་སྟེང་དུ་ཟློག་ཅིག་སྒྱུར་ཅིག །མཱ་ར་ཡ་རྦད་ཟློག །ཅེས་ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ་དཔོན་སློབ་ཀུན་གྱིས་ཐལ་མོ་ལན་གསུམ་བརྡབ། དེ་ནས། ཧཱུྃ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་རང་བྱུང་སོགས་བཟློག་གཞུང་གྱེར། དམ་ཉམས་བསྒྲལ་པའི་ཤ་རུས་ཞལ་དུ་སྟོབ། །ཅེས་པ་རྣམས་བརྗོད་པའི་དུས་སུ་གཏོར་ཆུང་ཤ་དུམ་བཅས་པ་རེ་དང་ལིང་རོ་ཆང་ཕུད་བཅས་བཟློག་གཏོར་ལ་བྲན་ནོ། །བཟློག་གཞུང་ཚར་གཅིག་གམ། ཉི་མས་ལོང་ཁོམ་ཡོད་ན་བསྐྱར་ཡང་ལེགས། མཐར་ཐུན་གཏོར་ལ་རཀྟ་བྲན་དགུག་གཞུག་བྱིན་རླབས་བྱ། སྨན་ཕུད་བྲན་ནས་ཨཱ་ཀྲོ་སྤྱི་བསྙེན་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པས་འབུལ། དམར་ཆེན་གཏོར་ཟོར་སོགས་ཀྱིས་ཟོར་དུ་འཕང་། སྔགས་འབུལ་རྗེས་ཐུན་གཏོར་འབུལ་ཆོག་ཅི་རིགས་སྦྱར་ཡང་རུང་ངོ་། །དེ་ནས་གསོལ་ཁ་མཆོད། ཆད་ཐོའི་གཏོར་མར་སྨན་རཀ་བྲན་ལ་འབུལ། བརྟན་གཏོར་ལ་སྨན་བྲན་ནམ་མཁའ་མཐོང་སར་
བཏེགས་ལ་ཕུལ། ཆད་བརྟན་གྱི་གཏོར་སྣོད་སྦུབ་སྟེ་བྲོ་བརྡུང་དང་། མཆོད་བསྟོད་བཟོད་གསོལ་བསྡུ་ལྡང་བཀྲ་ཤིས་བར་དུ་བྱའོ།

直译：
之后，在逆转正文开头处：
"自身和前方的诛杀物质是从凶猛坛城幻化而出的诛杀主宰傲慢众，包括智慧、事业和世间所摄，无一遗漏，全部在敌障邪术之上愤怒翻腾咆哮，从其众中降下忿怒水、毒武器之云，千雷霹雳般轰鸣，猛烈降下疾病、武器等恶性雷雨，向十方扩散。将我们师徒、施主、供养者、护卫对象及眷属的违缘、障碍、不顺方面的一切，尤其是敌障邪术者们的一切恶念恶行，如风吹蚁群般收聚并降在那些作害者上，使其连同守护圈和队列一起被完全摧毁无痕迹。"
念诵此文并如此专注观想，激发威力，同时敲打药鼓，在身咒后加上"萨瓦支达"（སརྦ་ཙིཏྟ，梵文拟音：Sarva citta，梵文天城体：सर्व चित्त，梵文泰卢固体：సర్వ చిత్త，汉语字面意义：一切心识，汉语拟音：萨瓦支达）等，诵二十一遍或适量后拍掌。同样，在语咒后加"哈拉哈拉"（ཧ་ལ་ཧ་ལ，梵文拟音：Ha la ha la，梵文天城体：ह ल ह ल，梵文泰卢固体：హ ల హ ల，汉语字面意义：哈拉哈拉，汉语拟音：哈拉哈拉）等，在意咒后加压榨诅咒，在"诶"（ཨྱེ，梵文拟音：Ye，梵文天城体：ये，梵文泰卢固体：యే，汉语字面意义：诶，汉语拟音：诶）长音后加任一种六诅咒或逆转诅咒，每种各诵二十一遍等，结束时拍掌。
同样，还有闪电咒的十五城市咒、金刚金刚石七咒以及逆转火剃刀等咒语，每种各诵二十一遍，若有时间则适量诵，每种结束时都各拍一次掌。如此依次诵完这七组咒语的传统做法是先诵前面的，然后按顺序诵后面的。
诵完所有咒语后：
"南无！依靠持明根本传承等，特别是文殊阎魔敌、手印威猛尊众、听命具誓海众的大真实力量，将我们师徒、施主、供养者、护卫对象及人财眷属的前世业力、当下恶缘、违缘障碍不顺的一切种类，尤其是他人人与非人的恶念粗行、威力鬼作法、大凶破裂、险恶恶兆、障碍不顺的一切伤害，全部逆转改变到敌障邪术者自己身上！玛惹雅威力逆转！"
念诵三遍，师徒众人拍掌三次。然后：
"吽！从法界中自生"等诵唱逆转正文。在念到"献上破誓者的肉骨于口中"时，在逆转食子上洒上带肉块的小食子和尸体酒供。
诵一遍逆转正文，若有充足时间再次诵更好。最后，在药包食子上洒血，进行召请、纳入、加持。洒上药精华后，用"阿克罗"（ཨཱ་ཀྲོ，梵文拟音：Ā kro，梵文天城体：आ क्रो，梵文泰卢固体：ఆ క్రో，汉语字面意义：阿忿，汉语拟音：阿克罗）总近修加上食子咒语供养。大红食子、诛杀物等作为诛杀投掷。咒语供养后也可适当加上药包食子供养仪轨。
然后回向供养，在赔偿目录的食子上洒药血后供养。在确认食子上洒药后举向可见天空处供养。将赔偿确认的食子容器扣倒，伴随舞蹈和击鼓，进行供养赞颂、请求原谅、收摄起身和吉祥祷愿。
;


 །ཐུན་ཟོར་གྲུབ་པའི་རྟགས་ནི་རབ་རྭ་ཟོར་འཕར་བ་དང་། ཟོར་ཐུན་རྣམས་ལས་སྒྲ་འོད་དུ་རླངས་མེ་སྟག་འཕྲོ་བ་སོགས་དང་། ཐ་མའང་ཉམས་དང་རྨི་ལམ་དུ་བཟློག་བསད་གྲུབ་པའི་རྟགས་རྣམས་ཅི་རིགས་འབྱུང་ངོ་། །གོང་བཤད་ལྟར་ཞག་གྲངས་དུ་སྒྲུབ་ཀྱང་སང་ཟོར་འཕེན་པའི་དོ་ནུབ་སྒོ་དབྱེ་བྱ་ན། བཟླས་པའི་མཇུག་ཏུ་ཟོར་གྱི་ནུས་པ་བསྐྱེད་ཕྱིར་ཟོར་སྐོར་བྱ་སྟེ་སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་དུ་གཡས་གཡོན་གྲལ་གཉིས་སུ་བྱས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཐུག་པར་བསྒྲིགས། ཨྱེ་རིང་བཟློག་སྤྱང་ཅན་བཟླ་བཞིན་མཆོད་གཡོག་གིས་ཕྱོགས་གཏོར་བཞི་ནས་བརྩམ་ཞིང་བླང་སྟེ། གཡས་གྲལ་གྱི་མཐའ་ལོགས་ནས་རིམ་བཞིན་ལག་འགྲིམ་ལ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་འཕེན་པའི་སྟངས་ཀ་གར་པད་ལྟ་བུ་བསྒྱུར་ཞིང་ཐལ་མོ་བརྡབ། ཟོར་རྫས་ལ་ཕུས་འདེབས། དེ་བཞིན་ཟོར་ཀོང་ཐམས་ཅད་དང་རྡོ་ཟོར་འུར་ཐོག་བཅས་དང་། མདའ་གཞུ། རྭ་ཟོར་བྱིན་རླབས་རྫས་ཁྲག་ཡུངས། བཟློག་པའི་གཏོར་ཆེན་གྱིས་མཐའ་རྟེན་པ་གཡས་སྐོར་དུ་བསྐོར་ལ་སླར་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྒྲིག །འདི་ཡན་ཟོར་ཀོང་རྣམས་དལ་ལ་ཟུར་བསྟན་ནས་བཀོད་པ་ཡིན་ཡང་། འདི་ནས་བཟུང་ནུས་པ་ཐོན་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཟུར་ཕྱིར་བསྟན་དུ་བསྒྲིག །དགོང་མོ་བཟློག་གཞུང་
གྲུབ་རྗེས་སློབ་དཔོན་ཆས་སུ་ཞུགས་པའམ་འཇམ་ཆས་ཀྱིས་སྒྲུབ་ཁང་ཐོག་གམ་སྒོར་ཟོར་ལམ་དང་བསྟུན་ཏེ་ཐོན་ལ། གསེར་སྐྱེམས་རྒྱས་པ་བཏང་། བླ་མ་རིག་འཛིན་སོགས་ཀྱི་མཐར་སློབ་དཔོན་གྱིས་ལྷའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ཧུབ་གང་བཏུང་། དེའི་ལྷག་མ་གཏོར་མ་དང་ལྷག་མར་བྲན། སྐབས་དེར་སྲིད་པ་ཧུའི་དཀར་གཏོར་གཏང་། སློབ་དཔོན་གྱིས་ཙཀ་ལིའི་རྒྱབ་ཡིག་ཀློག་ཅིང་དཀར་གཏོར་ཟོར་ལམ་ཕྱོགས་སུ་འཕང་བ་དང་ལྷན་ཅིག་སོར་མོ་རྣམས་ནང་དུ་བསྣོལ་ཞིང་བསྡོམས་ལ་ཁ་ཕྱེ་ཞིང་མཐེ་བོང་གཉིས་བསྒྲེངས་པ་སྲིད་པ་ཧུའི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན། འདིར་སྲིད་ཧུའི་ཙཀླི་ནི། སྲིད་ཧུ་བསྡུས་པ་དེ་དང། གཤེད་རྒྱུད་ནས་གསུངས་པ། འདི་ཡི་མནན་སྲེག་གཏོར་མ་འཕེན་ཕྱོགས་དང་། ཁྱད་པར་གཤིན་རྗེའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ཕྱོགས་དེར། །ལྷ་འདྲེ་གདུག་པ་ཆེ་ན་ལྡོག་ཀྱང་སྲིད། །དེ་ལ་ཧུ་ཕྱག་རལ་གྲིའི་རྒྱ་ཅན་དགོས། །ཞེས་པ་ལྟར། གཞི་མ་དར་རམ་རས་དཀར་ལ་རལ་གྲི་མེ་འབར་བ་ཡུ་བ་མཱུཾ་མཚན་གྱི་རྩེ་ནས་མར། ཨོཾ་དང་ཡ་མ་སོ་གཉིས་མའི་མཐར་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྦྱར་བ་འབྲུ་རེ་རེ་ནས་བརྩེགས་མར་གསེར་གྱིས་བྲིས་ལ་ཕྱོགས་དེར་ཕྱར། དེའི་རྒྱབ་ཡིག་ནི་ལྷ་འདྲེ་གང་དང་གང་རྒྱུ་བ་ཡུལ་ལྷ་ཟོ་དོར་ས་བདག་ཀླུ་གཉན་ཐམས་ཅད་ཉོན་ཅིག །ཁྱེད་རྣམས་ལ་ཕུར་པའི་དབལ་མཚོན་མི་བསྟན། ཡུངས་ཀར་གྱི་རྦབ་ཆེན་མི་བསྒྲིལ། དྲག་པོ་ཐུན་གྱི་ཕོ་ཉ་མི་འགྱེད། དྲག་པོ་མངོན་སྤྱོད་
ཀྱི་ལས་གང་བྱེད་པ་ཁྱེད་ཅག་རྣམས་ལ་མི་བྱེད་པས། མ་འཇིགས་ཤིག །མ་སྐྲག་ཅིག །རང་གནས་སུ་འདུག་ཅིག །རིག་འཛིན་རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་གི་མགོན་སྐྱབས་དཔུང་རོགས་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཛོད་ཅིག །ཅེས་སོ། །དེ་ནས་ལྷག་མ་གཏང་། དེ་རྗེས། ཧཱུྃ། གཏོར་མའི་ལམ་བསྟན་ཞེས་སོགས་ཀྱི་དུས་ཕྱོགས་གཏོར་དམར་གཏོར་མཐེབ་སྐྱུ་ཅན་བཞི་ཕྱོགས་སོ་སོར་འཕེན་ཞིང་ཕུད་གཏོར། སྟེང་གི་ལྷ་ལ་སོགས་འདོན་ཞིང་གསེར་སྐྱེམས་མཆོད། དེ་རྗེས་ཚིག་ཐ་མར་རོལ་མོ་དྲག་བརྡུང་དུས་དྲག་སྔགས་བཟླ་ཞིང་ཟོར་ཀོང་རྡོ་ཟོར་མདའ་ཟོར་གསུམ་རེ་རེ་ཟོར་ལམ་དུ་འཕང་། རྭ་ཟོར་གདེང་པའི་སྟངས་ཀ་ཙམ་བྱས་ལ་བཞག །བཟློག་གཏོར་ཟུར་པ་དེ་ཐོགས་ལ། བྷྱོ་བྷྱོ་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་སོགས་མཐར་དྲག་བརྡུང་བཅས་ཟོར་ལམ་དུ་འཕང་། ཐལ་མོ་བརྡབ། གཏོར་སྣོད་བཤལ་ཆུར་ནས་འབྲུ་བཏབ་ལ་བརྟན་གཏོར་རྩར་བླུགས་ཤིང་བརྟན་མ་བསྐྱང་། མཚམས་གཅོད་བྱས་ལ་ནང་དུ་ལོག་སྟེ། ལས་རྗེས་གཞུང་ལྟར་བྱའོ།

直译：
药包诛杀成就的征兆，上等者是角诛杀器自动升举，诛杀药包放射声光、气雾、火和闪电等，至少在体验和梦中也会出现各种逆转杀敌成功的征兆。
如上所述修持几日，若在明天投掷诛杀物的前晚开启门户，则在念诵结束后，为了增强诛杀物的力量进行诛杀物环绕：在上师前方排列左右两列，一直排到坛城边缘。念诵"诶"（ཨྱེ，梵文拟音：Ye，梵文天城体：ये，梵文泰卢固体：యే，汉语字面意义：诶，汉语拟音：诶）长音带逆转诅咒时，侍者从四方食子开始取物，从右列最外侧开始依次传递，所有人做投掷姿态如跳舞踩莲花般变化并拍手，向诛杀物吹气。
同样，所有诛杀碗、石诛杀物、飓风顶，以及弓箭、角诛杀器加持物质、血和芥子，逆转大食子作为边缘支撑物，顺时针环绕后再摆放回坛城。在此之前，诛杀碗都是缓慢地侧面朝向排列，从现在开始，为了显示能量已生起，将尖角朝外排列。
晚上完成逆转正文后，上师穿着法衣或者普通衣服登上修法室屋顶或门口，面向诛杀道路，作广大黄金酒供养。在上师持明等后，上师以尊身傲慢喝一口，剩余部分洒在食子和剩余物上。此时发送轮回胡的白食子，上师念诵纸画背面文字并将白食子投向诛杀道路方向，同时手指交叉合并后展开，竖起两个拇指，做出轮回胡的手印。
这里的轮回胡纸画是：简略轮回胡和忿怒续所说："此镇压、火烧、食子投掷方向，尤其是阎罗轮旋转方向，若有凶猛神鬼，有时也会反击，应对此使用胡手宝剑印。"按此要求，基础为白绸或白布，画上燃烧宝剑，从剑柄"姆"（མཱུཾ，梵文拟音：Mūṃ，梵文天城体：मूँ，梵文泰卢固体：మూం，汉语字面意义：姆，汉语拟音：姆）标志向下，以金色书写"嗡"（ཨོཾ，梵文拟音：Oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：嗡）和三十二牙"雅玛"（ཡ་མ，梵文拟音：Ya ma，梵文天城体：य म，梵文泰卢固体：య మ，汉语字面意义：雅玛，汉语拟音：雅玛）后接"吽啪的"（ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Hūṃ phaṭ，梵文天城体：हूँ फट्，梵文泰卢固体：హూం ఫట్，汉语字面意义：吽啪的，汉语拟音：吽啪的），每字依次堆叠，向那个方向展示。
其背面文字是："任何游荡的神鬼、地方神、食弃物神、地主、龙神等全都听着！我不会向你们展示普巴锋利武器，不会滚动白芥子大雹，不会派出凶猛药包使者，不会对你们执行任何凶猛现行事业，不要害怕！不要恐惧！留在你们自己的地方！请为持明瑜伽士我做广大的保护、庇护和助力！"
然后发放剩余物。之后，诵"吽！指示食子道路"等时，将四个带拇指凹印的红色方位食子投向各方并洒供品。念诵"上方诸神"等并供养黄金酒。随后在最后一句时猛烈敲击法器，念诵凶猛咒语并向诛杀道路投掷三种诛杀物：诛杀碗、石诛杀物和箭诛杀物各一个。做出举起角诛杀器的姿态后放下。拿起那个单独的逆转食子，念诵"比约比约愤怒敌人"等并伴随猛烈敲击将其投向诛杀道路，拍手。在食子容器的清洁水中加入青稞粒倒入确认食子旁并满足确认母。做边界切断后回到室内，按照正文进行后续事业。


 །རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ཟོར་དངོས་འཕེན་ཉིན། ཚོགས་ཀྱི་མགོ་ནས་སློབ་དཔོན་ཆས་སུ་ཞུགས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་དུ་བསྒྲལ་ལས་བྱ་བའམ། གང་ལྟར་ཡང་བཟློག་གཞུང་བར་གོང་བཤད་ལྟར་གཏང་། འདི་ཉིན་བམ་སྐོང་མི་དགོས་པ་ཙམ་ཁྱད་པར་རོ། བྷྱོ། ད་ནི་བཟློག་པའི་དུས་ལ་བབ། །ཅེས་པའི་དུས་ཟོར་ཆེན་གྱི་ཞལ་ཟོར་ལམ་དུ་བསྒྱུར་ཞིང་བསྒུལ།
དཀར་ལམ་འཐེན། དམར་གྱི་གཏོར་མའི་མཆོད་པ་འབུལ། །ཞེས་པའི་དུས་སུ་མཆོད་བཤགས་བསྐང་བཟློག་གི་གཏོར་མ་བཞི་ཟོར་ཆེན་རྩར་འབུལ། ཟོར་རྫས་གཞན་རྣམས་ཀྱང་ཟོར་ལམ་དུ་ཅུང་སྤགས། བྱད་མ་འབུམ་གྱི་ལྟས་ངན་ཟློག་ཏུ་གསོལ། །ཅེས་པའི་རྗེས་སུ་ཟོར་ཆེན་སོགས་བཏེགས་ལ་དྲག་བརྡུང་གི་མཐར་སེར་སྦྲེང་གི་རྗེས་མར་སློབ་དཔོན་གྱིས་དྲག་ཆས་དང་སྒྲིབ་ཤིང་སྲུང་བ་སོགས་ཀྱི་རྫས་འཆང་བ་དང་བཅས་ཏེ་རྭ་ཟོར་ཐོགས་ལ་སྔགས་བཟླ་ཞིང་བསྐྱེད་རིམ་གསལ་བས། ཕྱི་རོལ་ཟོར་ལམ་དུ་ལམ་འགྲོས་ཀྱི་རྣམ་པས་འཇུག །ཟོར་ཆེན་གྱི་ཤུལ་དུ་བམ་བཀོད། སྒོ་ཕྱོགས་གང་བདེ་འམ། སྲིན་མོའི་ཟ་ལམ་དུ་གྲགས་པ་གོམ་པ་བདུན་ཅུ་ཙམ་འདས་པའི་གཏོར་ཚུགས་སྟེང་ཟོར་རྣམས་གདན་ལ་བཞག །གསེར་སྐྱེམས་རྒྱས་པ་བཏང་། སྲིད་ཧུའི་དཀར་གཏོར་ཁར་སང་ལྟར་དང་། ལྷག་མ་འདོན་ཡང་དཀར་གཏོར་དང་ལྷག་མ་དེར་མི་མཆོད་པར་ཟོར་གྱི་སྣ་ལ་ཁྱེར་ཞིང་གང་དུ་འཕེན་པའི་གདོང་ལ་གཏང་། དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་བྷན་ཕུར་ཐོགས་ལ་ཟོར་འཆམས་སོགས་བྱེད་ན་དེར་བྱ། ཟོར་རྣམས་འཕེན་སྟངས་ཙམ་བྱས་ནས་ཕུས་བཏབ་ལ་བཞག །ཡང་སློབ་དཔོན་གྱིས་རྭ་ཟོར་ཐོགས་ཏེ་སྔར་ལྟར་སེར་སྦྲེང་བཅས། གང་དུ་འཕེན་པའི་སར་སོང་ལ་ལིང་ག་ལ་དམིགས་བྱ་དགུག་བསྟིམ་བྱས་རྗེས། ཟོར་འཕེན་པའི་གཞུང་ཚིག་ཁར་སང་ལྟར་བརྗོད་ལ་ཟོར་ཀོང་རྡོ་ཟོར་མདའ་
ཟོར་རྣམས་རིམ་བཞིན་ཨྱེ་རིང་བཟློག་སྤྱང་ཅན་བཟླ་ཞིང་སྟངས་དང་བཅས་པས་འཕང་། དེ་ཡང་རྡོ་མདའ་གཉིས་ཕྱོགས་བཞིར་གདེང་ཙམ་རེ་བྱས་ཏེ་དངོས་ཟོར་ལམ་དུ་འཕང་། ཟོར་ཀོང་གི་ཁ་ཚུར་ལོག་ན་སླར་བླངས་ནས་སྐེད་ལ་བསྐོར་ཞིང་རྐང་མཐིལ་ལ་གཞར་ཏེ་འཕང་བས་འགྲོ །དེ་རྗེས་རྭ་ཟོར་འཕེན། དེ་ཡང་ལན་དང་པོའི་ཚེ་ཐེབས་ན་ལེགས། ལོག་པ་དང་སྒང་ལྐུག་བྱུང་ན་སླར་བསྐྱར་ཏེ་དྲག་སྔགས་དང་སྲོག་ལེན་གྱི་གསང་སྔགས་སྦྱར་ཏེ་འཕང་། དེས་ཀྱང་མ་ཐེབས་ན་རྐེད་པར་གཡོན་དུ་བསྐོར་ཞིང་རྐང་པ་གཡོན་པའི་འོག་ཏུ་དྲངས་ལ། བསད་སྔགས་དྲག་པོ་དང་རུ་ཏྲི་ཏྲིག་ནན་ཤག་རྦད་བྷྱོ་བྷྱོ༔ ཞེས་བཟླ་ཞིང་འཕང་བས་ཐེབས། དེ་ལྟར་ལན་གསུམ་བསྐྱར་ཀྱང་མ་ཐེབས་ན་དེ་ལས་བསྐྱར་སྲོལ་མེད་དེ་ཆག་ཆེ་བས་སླར་ཟོར་བསྐྱར་ཏེ་སྒྲུབ་པ་སོགས་རིམ་གྲོ་དྲག་པོ་བྱའོ། །དེ་ཡང་རྭ་ཟོར་གྱི་ཐེབས་བཟློག་འབྱམས་གསུམ་གྱི་མཚན་མ་ནི། རྭ་རྩ་རྩེ་གཉིས་ཐེབས་ཕྱོགས་སུ་ཕར་བསྟན་ལ་མིག་སྟེང་དུ་གཏད་ན་ཐེབས་ཆེན། དེ་འདྲ་ལ་མིག་འོག་ཏུ་བསྟན་ན་གན་ཐེབས། རུ་རྩེ་ཐེབས་ཕྱོགས་དང་རྩ་བ་རང་ལ་བསྟན་ཞིང་མིག་སྟེང་དུ་ཡོད་ན་བརྡུང་ཐེབས་ནང་མའམ་གཡས་པ། དེ་ལས་མིག་འོག་ཏུ་གཏད་ན་བརྡུང་ཐེབས་ཕྱི་མའམ་གཡོན་པ་སྟེ་དེ་བཞི་གང་ཡིན་ཡང་ཐེབས་པ་ཡིན་ལ་སྔ་མ་སྔ་མ་བཟང་། དེ་བཞི་ལས་གོ་བཟློག་
པ་ནི་ལོག་པ་བཞིའོ། །རྭ་རྩ་རྩེ་གཉིས་ཀ་ས་ལ་ཟུག་ན་ལྐུག་པ་དང་། རྩ་རྩེ་གཉིས་གནམ་དུ་བསྟན་ཞིང་སྒང་ཚུགས་ན་སྒང་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ་འབྱམས་པའོ། །སྒང་ལྐུག་གཉིས་པོའི་ཡང་རྭ་རྩེ་དགྲ་ཕྱོགས་བསྟན་ན་རྒྱ་འདྲེའི་ཟོར་ཐེབས་ཞེས་ཟེར་ཀྱང་རྒྱུད་ལས་འདི་ལའང་བསྐྱར་དགོས་པར་གསུངས་སོ། །རྭ་ཟོར་འཕང་བའི་དེ་མ་ཐག་ཟོར་ཆེན་བཏེགས་ལ་མེ་སྦར། བྷྱོ་བྷྱོ་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ། །སོགས་མཐར་དྲག་བརྡུང་བཅས་ཟོར་འཕང་། ཕོད་ཀའི་སྣ་གཉིས་བཟུང་བའི་དུལ་མོ་སྟེ་གཡབ་མོ་དགུ་བརྡབ། ཐལ་མོ་དགུ་ཕྲུགས་སུ་གདབ། དམོད་པ་དང་དམིགས་རྣམ་གསལ་པོར་བྱའོ།

直译：
后续事业在投掷诛杀物正日，从会供开始上师穿法衣，在坛城前进行超度事业，或者无论如何都按上述方式进行至逆转正文中间部分。这天不需要幢幡满足物，仅此区别。在念诵"比约！现在逆转时机已到"时，将大诛杀物的口面向诛杀道路方向转动。
"拉起白路，供养红色食子"这句时，将供养、忏悔、满足、逆转四种食子献于大诛杀物旁，其他诛杀物也稍微向诛杀道路集中。在"祈请逆转十万邪术恶兆"之后，举起大诛杀物等，伴随猛烈敲击，在游行队伍后方，上师穿着凶猛服饰并持护盾防护等物质，手持角诛杀器念诵咒语，清晰观想生起次第，以行走方式进入外部诛杀道路。在大诛杀物后方放置幢幡，在便利的门方向或所谓的罗刹女食道约七十步处的食子基台上将诛杀物放在垫子上。广献黄金酒。
按照昨天一样献轮回胡的白食子，诵剩余物文但不在那里供养白食子和剩余物，而是带到诛杀物前端，向投掷的方向献供。然后上师拿着棍棒和橛子，若要做诛杀舞等则进行。做出投掷诛杀物的姿势后吹气放下。
上师再次手持角诛杀器，如前伴随游行队伍，前往投掷处，在替身上观修召请目标融入后，念诵如昨天的投掷诛杀物文句，依次投掷诛杀碗、石诛杀物和箭诛杀物，同时诵"诶"（ཨྱེ，梵文拟音：Ye，梵文天城体：ये，梵文泰卢固体：యే，汉语字面意义：诶，汉语拟音：诶）长音带逆转诅咒并做出姿势。石头和箭向四方举起后实际投向诛杀道路。如果诛杀碗口向后回转，则再次拿起，绕腰转动并在脚底摩擦后投掷，就会前进。
接着投掷角诛杀器。第一次投中为佳。如果回转或出现立竖和倒插，则再次投掷，加上凶猛咒语和夺命密咒。如果仍未投中，则向左绕腰并从左脚下拉过，念诵"杀咒猛烈和如特里特里格南沙格威比约比约"（རུ་ཏྲི་ཏྲིག་ནན་ཤག་རྦད་བྷྱོ་བྷྱོ，梵文拟音：Ru tri trik nan shag bed bhyo bhyo，梵文天城体：रु त्रि त्रिक् नन् शग् बेद् भ्यो भ्यो，梵文泰卢固体：రు త్రి త్రిక్ నన్ శగ్ బేద్ భ్యో భ్యో，汉语字面意义：如特里特里格南沙格威比约比约，汉语拟音：如特里特里格南沙格威比约比约）投掷即会投中。如果这样重复三次仍未投中，则不再重复，因为这是大凶兆，应重新进行诛杀修持等猛烈仪轨。
关于角诛杀器的投中、逆转和漂流三种征兆：角的根部和尖端两者都朝投掷方向，眼睛朝上则为大中；类似情况但眼睛向下则为侧中；角尖朝投掷方向而根部朝向自己，眼睛朝上则为击中内侧或右侧；类似情况但眼睛向下则为击中外侧或左侧。这四种情况都算投中，前面的比后面的好。与这四种相反的情况即为四种反转。角的根部和尖端都插入地面称为倒插，根部和尖端都朝天空并竖立称为立竖，这两种为漂流。立竖和倒插两种中，如果角尖朝向敌方，虽有人说是"汉鬼诛杀中"，但续部中说此种情况也需重新投掷。
角诛杀器投掷后立即拿起大诛杀物点燃，念诵"比约比约愤怒的敌人比约"等，伴随猛烈敲击投掷诛杀物。抓住幅巾两端的轻布即扇子拍打九次，拍手九次，明确发出诅咒和观想。
;


 །བཤལ་ཆུས་བརྟན་མ་བསྐྱང་། སློབ་དཔོན་རྡོར་དྲིལ་ཐོགས་ལ་མཚམས་གཅོད་དང་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། ཨྱེ་རིང་ལ་གསང་ལམ་དགག་པའི་སྤྱང་མོ་བཏགས་པ་དང་ཨུཥྞཱི་ཥའི་སྔགས་བཟླས་ལ་སླར་ལོག་སྟེ་སྒོ་དྲུང་དུ་གཏོར་གཞོང་ཟོར་སྣོད་ཐམས་ཅད་ཁ་སྦུབས་ལ། དགྲ་བགེགས་དམ་སྲི་དགུག་གཞུག་བྱ། ལག་གཡོན་སྟེང་དུ་བྱས་པའི་ལག་པ་བསྣོལ་ཞིང་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱིས་མཐེའུ་ཆུང་རྣམས་སྦྲེལ་བའི་བྲོ་ར་ཟླུམ་པོར་བསྐོར་ལ་བྲོ་བརྡུང་འདོན། རྐང་པ་གཡས་ཀྱིས་ཞེས་སོགས་དུས་རྐང་གཡས་གདེང་སྟེ་གཏོར་གཞོང་མནན་ཚུལ་སོགས་དང་། དེ་བཞིན་གཡོན་པའི་སྟབས་ཀྱང་བྱ། ཨྱེ་རིང་མནན་སྤྱང་ཅན་ཅུང་ཟད་དང་། དེ་རྗེས་སུམྦྷ་ནི་འདོན་བཞིན་དང་པོ་བྲོ་གྲལ་གཡས་སྐོར་བྱས་
ལ་སློབ་དཔོན་ཤར་དུ་ཕྱིན་ནས་ཞི་བའི་གསོལ་བྱང་། དེ་བཞིན་གཉིས་པར་གཡོན་སྐོར་གྱིས་སློབ་དཔོན་བྱང་དུ་གནས་པས་དྲག་པོའི་གསོལ་བྱང་། གསུམ་པར་གཡས་སྐོར་གྱིས་སློབ་དཔོན་ནུབ་ཏུ་གནས་པས་དབང་གི་གསོལ་བྱང་། བཞི་པར་གཡོན་སྐོར་གྱིས་སློབ་དཔོན་ལྷོར་སླེབས་ནས་རྒྱས་པའི་གསོལ་བྱང་བརྗོད། ཡང་ན་རྒྱས་པར་ཡང་གཡས་སྐོར་བྱ། ཞིབ་པར་ལས་སོ་སོའི་སོར་མོ་སྦྲེལ་ནས་བྲོ་དམིགས་སོགས་གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ་བྲོ་འདི་ལས་ཀྱི་མཐའ་སྡུད་ཡིན་པས་གནད་ཆེའོ། །གཏོར་གཞོང་རྣམས་ཁ་གྱེན་དུ་བསྟན་སློབ་དཔོན་གྱིས་འབྲུ་ཚོམ་རེ་བླུག །ནང་དུ་ལོག་ནས་གཏོར་མ་རྣམས་ཐོག་ཁར་འབུལ་ཞིང་ཆད་ཐོ་སོགས་ལས་རྗེས་བྱ། རྒྱས་པར་བྱེད་ན་སང་ཉིན་སྔ་བར་ལས་གཞུང་བསྲང་། ཚོགས་དང་གཏང་རག་གི་ཚུལ་དུ་བམ་བསྐང་གཏང་ལ་བམ་གྱི་ཞུན་ཆེན་གྱི་མར་མེ་སྦར། རྩ་གསུམ་བསྐང་བའི་རྗེས་མཆོད་པའི་གཏོར་མ་ཐམས་ཅད་བསྒུལ་ཞིང་སྨན་རཀ་བྲན། སློབ་དཔོན་གྱིས་ནས་འཐོར་ལག་གིས་རེག་ཙམ་བྱས་ལ་ཐོག་ཁར་གཏོར་སྟེགས་སྟེང་མཆོད་པ་སྦྲེང་ཚར་བཤམ། དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་ཁང་སྟེང་དུ་བྱོན་ཏེ། སྔགས་དྲུག་ཕྱག་དྲུག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་གསེར་སྐྱེམས་གཏང་། ཆད་ཐོ་འདོན་ཞིང་གཏོར་མ་རྣམས་ཞལ་ནང་དུ་བསྟན་ལ་ཕུལ། གང་འདོད་ཕྲིན་ལས་བཅོལ།
བཛྲ་མུཿས་གཏོར་མགྲོན་རྣམས་གཤེགས། ནང་དུ་ལོག་ནས་མཆོད་བསྟོད་སོགས་ཆོ་གའི་ལས་རྗེས་བསྡུ་བར་བྱའོ།

直译：
用洗涤水满足确认母。上师持金刚铃杵切断边界并观想守护轮。在"诶"（ཨྱེ，梵文拟音：Ye，梵文天城体：ये，梵文泰卢固体：యే，汉语字面意义：诶，汉语拟音：诶）长音后加上阻隔密道的狼咒和佛顶咒语念诵后返回，在门前将所有食子盆和诛杀容器倒扣，召请、纳入敌障和破誓者。左手在上交叉双手，用食指连接小指，围成圆圈跳舞击鼓诵咒。在"右脚"等字句时抬起右脚作踩踏食子盆的姿态，同样也做左脚姿势。略诵带镇压诅咒的"诶"长音，之后诵"速吽巴尼"（སུམྦྷ་ནི，梵文拟音：Sumbha ni，梵文天城体：सुम्भ नि，梵文泰卢固体：సుంభ ని，汉语字面意义：速吽巴尼，汉语拟音：速吽巴尼）的同时，先顺时针排成舞行，上师到东方诵宁静祈请文；第二次逆时针转，上师在北方诵忿怒祈请文；第三次顺时针转，上师在西方诵威力祈请文；第四次逆时针转，上师到南方诵增益祈请文。或者增益时也做顺时针转。详细的各种事业指法连接、舞蹈观想等应在他处了解，此舞是事业的终结，非常重要。
食子盆全部向上翻转，上师放入一小撮谷粒。回到室内将所有食子供养到屋顶，并进行赔偿目录等后续事业。若广泛修持，则第二天清早依照事业正文，以会供和感谢方式进行幢幡满足，点燃幢幡大融化酥油灯。三根本满足后摇动所有供养食子并洒上药和血，上师撒麦粒微触后送上屋顶的食子台上，排列供品行。
师徒全体登上修法室屋顶，以六咒六印加持后献黄金酒。诵赔偿目录并将食子向内供养，委托任何所愿事业。以"班札木"（བཛྲ་མུཿ，梵文拟音：Vajra muḥ，梵文天城体：वज्र मुः，梵文泰卢固体：వజ్ర ముః，汉语字面意义：金刚去，汉语拟音：班札木）送走食子宾客。回到室内收摄供赞等仪轨后续部分。


 །འདི་དག་བྱང་པའི་ཕྱག་བཞེས་བཞིན་བརྗོད་པ་ཡིན་ལ། ༈ རྙིང་མ་སྤྱི་འགྲོས་ལྟར་བྱེད་ན་ཡང་ཁོག་འདྲ་ལ་ཟོར་སྒོ་ནི་ཟོར་འཕེན་ཉིན་དབྱེ་བར་བྱས་ཀྱང་ཆོག །ཉིན་ཐ་མར་བཟློག་གཞུང་གྲུབ་རྗེས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལ་མཆོད་བསྟོད་དང་ཡིག་བརྒྱ་ཚར་གཅིག་གི་མཐར་ཟོར་སྐོར་བྱ་སྟེ། ཧཱུྃ་ཧ་ཧེ་ཕཊ་བྷྱོ་རཾཿ གཏོར་མའི་ཡེ་ཤེས་པ་ནམ་མཁར་བཏེགས། དམ་ཚིག་པ་བདག་ལ་བསྟིམ། སླར་ཡང་གཏོར་ཆེན་ཟོར་རྫས་དང་བཅས་པ་དཔལ་ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གནོན་གྱི་ལྷ་ཚོགས་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་ཕོ་ཉ་ཟོར་བདག་དྲེགས་པའི་དམག་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཁྲོས་འཁྲུག་རྔམས་པའི་རང་བཞིན་གྱིས། སྟོང་གསུམ་སྐད་ཅིག་ལ་བརླག་ནུས་པའི་མཐུ་རྩལ་ཆེན་པོས་དགྲ་བགེགས་བྱད་མའི་སྟེང་དུ་རྔམས་ཤིང་རྒྱུག་པར་གྱུར། ཅེས་བརྗོད་ཅིང་དེ་ལྟར་དམིགས་ལ་རྟོག་མེད་སྲོག་ལེན་ནག་པོའི་སྔགས་སྡེབས་འདི་འཕང་བ་ཟོར་གྱི་ལས་ལ་ཟབ་པས་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ། རྦད་ཐུམས་རི་ལི་ལི༔ ཞེས་པས་མགོ་དྲངས་ནས། ཨྱེ་རིང་བཟློག་སྤྱང་ཅན་གྱི་མཐར། དྲིལ་ཤག་སྲོག་ཁྱེར་བྷྱོ༔ ཏྲི་མྱགས་ཀ་པ་ཡ༔ ཞེས་སྦྱར་ཏེ་བཟླ། བསྐོར་ལུགས་སོགས་གོང་འདྲ་ལ་
སླར་གཏོར་སྟེགས་སྟེང་དུ་བཀོད། ཐུན་གཏོར་ལ་དགུག་གཞུག་བྱས་ནས་དམག་ལྟོའི་ཚུལ་དུ་ཟོར་རྩར་འབུལ། དེ་རྗེས་གསེར་སྐྱེམས་དང་གཞུང་གི་གཏོར་མའི་ལམ་བསྟན་སོགས་ནས། བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་པའི་བར་འདོན་ཞིང་ཕྱི་རོལ་ཟོར་ལམ་དུ་གསེར་སྐྱེམས་མཆོད་ལ་ཕྱི་སྒོ་དབྱེ། དེ་ནས་ཆད་ཐོ་འདོན་ཞིང་གཏོར་མ་ཟོར་རྩར་འབུལ། དེ་རྗེས་ཟོར་རྣམས་ཁྱེར་ལ་གཏོར་ཚུགས་སམ་ཟ་ལམ་དུ་གསེར་སྐྱེམས་དང་སྲིད་ཧུ་ལྷག་མ་གཏང་། དཀར་གཏོར་དང་ལྷག་མ་བཙོན་འཛིན་རྣམས་ཟོར་འཕེན་པའི་སྣ་ལ་གཏོང་གི་གཏོར་ཚུགས་སྟེང་དུ་མཆོད་པར་མི་བྱའོ། །ཟོར་འཕེན་སར་གསེར་སྐྱེམས་གཟུ་དཔང་གང་རིགས་གཏང་། ལིང་ག་ལ་དགུག་གཞུག་རྗེས། ཧཱུྃ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་གི །དྲག་པོ་ཨེ་ཡི་གཞལ་ཡས་ནས། །ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གནོན་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི། །ཐུགས་དམ་ཆེན་པོའི་དུས་ལ་བབས། །དྲག་པོ་ཟོར་གྱི་ལས་མཛོད་ཅིག །ཅེས་བསྐུལ་ནས། ཧཱུྃ། སྟེང་གི་ལྷ་ལ་སོགས་ཀྱི་མཐར། །ཨེ་རིང་བཟློག་སྤྱང་བཏགས་པའི་སྔགས་བཟླ་བཞིན་རོལ་མོ་བཅས་ཟོར་ཀོང་རྡོ་མདའ་རྭ་ཟོར་རྣམས་འཕང་། སྤྲོ་ན་ཟོར་ཀོང་སོགས་སོ་སོའི་འདོན་ཆ་གཞན་ནས་སབ་པའམ། སྨིན་གླིང་དྲེགས་འཇོམས་ལྟར། ཧཱུྃ༔ ཁྲག་འཐུང་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་ཡིས། །ཕོ་ཉར་མངག་པ་སོགས་ཀྱི་ཚིག་ལ།
གྲུ་གསུམ་གདུག་པ་ཀོང་བུའི་ཟོར། །ཞེས་དང་། རི་བོ་ཉིལ་བ་རྡོ་ཡི་ཟོར། །ཞེས་དང་། རྣོ་མྱུར་ཤུགས་དྲག་མདའ་ཡི་ཟོར། །ཞེས་དང་། སྟོབས་ལྡན་ཤུགས་དྲག་རྭ་ཡི་ཟོར། །ཞེས་སོ་སོར་ཁ་བསྒྱུར་ལ་འཕེན་པར་བྱའོ། །གཞན་ཡང་སྤྲོ་ན་བཅའ་གཞིའི་དུས་སུ་ཡང་ཁྲག་ཀོང་ངམ་ཐོད་ངན་དུ་ཁྲག་སྣ་བླུག་པ་ཁྲག་ཟོར་དང་། དེ་བཞིན་དུག་སྣའི་དུག་ཟོར་དང་། གཏོར་ཟོར་ཟོར་ཆུང་རྣམས་ཟུར་དུ་བཅས་པའམ། ཟོར་ཀོང་གི་ནང་དུ་ཀོང་བུ་གྲུ་གསུམ་རེར་དུག་ཟོར་དང་། ཁྲག་ཟོར་དང་། གཏོར་ཟོར་བྱས་ཀྱང་རུང་སྟེ། དེ་འདྲའི་རྒྱས་སྤྲོས་ཡོད་ན། འདིར་འཕེན་དུས་ཀྱང་། དབའ་ཀློང་འཁྲུག་པ་ཁྲག་གི་ཟོར། །ཞེས་དང་། མུན་པ་འཐིབ་པ་དུག་གི་ཟོར། །ཞེས་དང་། གནམ་ལྕགས་ཤུགས་ལྡན་གཏོར་མའི་ཟོར། །ཞེས་ཁ་བསྒྱུར་བྱ་སྟེ་སོ་སོའི་མཐར་ཨེ་རིང་བཟློག་སྤྱང་ཅན་ནམ། དེ་དང་སྲོག་ལེན་དྲག་སྔགས་བསྡེབས་ཏེ་བཟླས་ལ་འཕང་ངོ་། །ཟོར་ཆས་ཀུན་གྱི་མཐར། ཧཱུྃ། དམར་ཆེན་གཏོར་ཟོར་སོགས་ཀྱིས་ཟོར་ཆེན་འཕང་ནས། བཟློག་པ། བྷྱོ་བྷྱོ་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ། །སོགས་འདོན། སྤྲོ་ན་དགོངས་གསོལ་དམོད་པ་ཅན་བྱ་སྟེ་ཟོར་ཆས་སོགས་ཀྱི་སྔོན་དུ་འམ་ཡོངས་གྲགས་ཟོར་ཆེན་འཕང་ནས་འདོན་སྲོལ་ཡོད་དོ།

直译：
以上是按照北方传统作法所述。若按照宁玛派通用方式进行，则框架相似，但诛杀入口可在投掷诛杀物当日开启也可以。最后一天完成逆转正文后，向坛城诸尊供养赞颂并念诵百字明一遍后进行诛杀物环绕："吽哈黑啪的比约让"（ཧཱུྃ་ཧ་ཧེ་ཕཊ་བྷྱོ་རཾཿ，梵文拟音：Hūṃ ha he phaṭ bhyo raṃḥ，梵文天城体：हूँ ह हे फट् भ्यो रंः，梵文泰卢固体：హూం హ హే ఫట్ భ్యో రంః，汉语字面意义：吽哈黑啪的比约让，汉语拟音：吽哈黑啪的比约让）。食子智慧尊升入虚空，誓言尊融入自身。再次观想大食子及诛杀物质成为吉祥手印威猛尊众及其化身使者、诛杀主宰傲慢军众，全都以愤怒、翻腾、咆哮的本性，以能在刹那摧毁三千世界的大威力向敌障邪术者奔赴咆哮。"
如此观想的同时，将这无分别夺命黑咒与投掷咒结合，此咒在诛杀事业中极为深奥："威力包裹滚落"（རྦད་ཐུམས་རི་ལི་ལི，梵文拟音：Bed tüm ri li li，梵文天城体：बेद् थुम् रि लि लि，梵文泰卢固体：బేద్ థుమ్ రి లి లి，汉语字面意义：威力包裹滚落，汉语拟音：威图姆日立立）开头，在"诶"长音逆转诅咒后加"铃铛音、生命夺取比约"（དྲིལ་ཤག་སྲོག་ཁྱེར་བྷྱོ，梵文拟音：Dril shag srog khyer bhyo，梵文天城体：द्रिल् शग् स्रोग् ख्येर् भ्यो，梵文泰卢固体：ద్రిల్ శగ్ స్రోగ్ ఖ్యేర్ భ్యో，汉语字面意义：铃铛音、生命夺取比约，汉语拟音：直沙索切比约）和"特里米亚卡帕雅"（ཏྲི་མྱགས་ཀ་པ་ཡ，梵文拟音：Tri myag ka pa ya，梵文天城体：त्रि म्यग् क प य，梵文泰卢固体：త్రి మ్యగ్ క ప య，汉语字面意义：特里米亚卡帕雅，汉语拟音：特里米亚卡帕雅）一起诵念。
环绕方式同前，然后重新放回食子台上。对药包食子进行召请纳入后，以军粮形式供养到诛杀物旁。之后，诵从黄金酒和正文中的"指示食子道路"等至"请成就所委托的事业"，在外部诛杀道路上供养黄金酒并打开外门。然后诵赔偿目录并在诛杀物旁供养食子。之后带上诛杀物，在食子基台或食道处献上黄金酒和轮回胡剩余物。不要在食子基台上供养白食子和视为囚犯的剩余物，而应在诛杀物投掷前端献供。
在诛杀投掷处，献上黄金酒和证人供养。对替身进行召请纳入后，诵："吽！从法界宫殿，凶猛诶字宫殿中，手印威猛尊众的，大誓言时机已到，请行凶猛诛杀事业！"祈请后，念诵"吽！上方诸神"等结尾，然后加上"诶"长音逆转诅咒，边诵咒边伴随法器投掷诛杀碗、石头、箭和角诛杀器。
若有兴趣，可从其他处补充诛杀碗等的念诵部分，或按照敏林仁波切《摧傲》法，念诵："吽！饮血文殊阎罗王，派遣使者"等词语后加上"三角凶恶碗状诛杀物"等；"崩塌山岳石头诛杀物"等；"锐利迅疾箭状诛杀物"等；"力大势猛角状诛杀物"等，分别修改后投掷。
此外，若有意愿，在准备阶段也可在血碗或不良头骨中注入各种血作为血诛杀物，同样也可制作各种毒诛杀物和小型食子诛杀物单独准备，或者在每个三角诛杀碗内放入毒诛杀物、血诛杀物和食子诛杀物也可以。如有这种广大铺排，投掷时也可相应念诵："波涛汹涌血诛杀"；"黑暗弥漫毒诛杀"；"威猛天铁食子诛杀"等修改词语，在每种结尾诵"诶"长音带逆转诅咒，或者与夺命凶猛咒语结合诵念后投掷。
在所有诛杀器具最后，念"吽！大红食子诛杀"等投掷大诛杀物后，诵逆转文："比约比约愤怒敌人比约"等。若有意愿，可加上请求原谅和诅咒，在诛杀器具前面或按通行做法在投掷大诛杀物后诵出。
;


 །འཕེན་དུས་ཀྱི་དམིགས་པ་ནི། གཏོར་སྣོད་དྲག་པོའི་གཞལ་ཡས་སུ་ཟོར་རྫས་ལས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་དྲེགས་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་གནམ་ལྕགས་ཐོག་ཆར་ལྟར་
འཁྲུགས་པས་དགྲ་བགེགས་རྩ་སྦུར་མེས་བསྲེགས་པ་ལྟར་རྗེས་ཤུལ་མེད་པར་བཅོམ་པ་དང་། ཁྱད་པར་དུ་ཟོར་ཀོང་རྣམས་རི་བོ་མཆོག་རབ་དང་མཉམ་པའི་ཁྲོ་ཆུའི་རི་རབ་གྲུ་གསུམ་པ། ཕོ་ཉ་དང་ནད་མཚོན་དུག་གི་རླབས་འཁྲིགས་པ། རྡོ་ཟོར་ནི་རི་རབ་ཀྱི་ཚད་དང་མཉམ་པའི་རྡོ་ཟོར་ཐོགས་པའི་གནོད་སྦྱིན་གདུག་པའི་བུ་མོ། ཟོར་གཞུའི་ཡ་མཆོག་ལ་འབྲུག་སྒྲ་ལྡིར་ཞིང་མ་མཆོག་ལ་གློག་དམར་འཁྱུག་པ་ཆང་བཟུང་ནས་ཐོག་མདའ་སེར་བ་ལྟར་འཕྲོ་བ། རྭ་ཟོར་ཨེ་ཡི་བཙོན་ཁང་ནས་ལས་གཤིན་གྱི་དམག་ཚོགས་སྤྲིན་ལྟར་འཁྲིགས་ཤིང་དྲག་སྔགས་ཀྱི་འབྲུག་སྟོང་ལྡིར་བ་ནད་དང་དུག་ཁྲག་གི་ན་བུན་འཐིབ་པ་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཆར་དང་ཐོག་སེར་དྲག་པོ་འཕྲོ་བ། གཏོར་ཟོར་གྱི་རྩེ་མོར་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་སྐར་ལྟར་འཁྲུགས་པ་སྐེད་པར་ཟོར་བདག་ཕོ་མོ་བུ་ཡུག་ལྟར་འཚུབ་པ་རྩ་བར་ཁྲག་མཚོ་འཁྱིལ་ཞིང་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་མེ་རི་དམར་ནག་འབར་བ། ཟོར་རྫས་ཐམས་ཅད་ལས་ཀྱང་ཕོ་ཉ་དང་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ལྕགས་ཞུན་གྱི་ཟི་ར་ལྟར་ཁོལ་ཞིང་སྣང་སྲིད་ཀྱི་གདུག་པ་མ་ལུས་པ་འདུས་པའི་ངོ་བོ། དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་ཅན་འདུལ་བ་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་མཐུ་དང་ལྡན་པར་བསམ། ཁྲག་ཟོར་ཡོད་ན་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་རླངས་པ་སྔོ་དམར་འཕྱུར་བ་ལ་ནད་བདག་མ་མོའི་ཚོགས་སྐར་ལྟར་འཕྲོ་བ།
དུག་ཟོར་དུག་གི་རང་བཞིན་དུག་རླངས་མུན་པ་ལྟར་འཐིབ་པ་ལ་ཟོར་བདག་དམུ་དང་བདུད་ལ་སོགས་པ་འཕྲོ་བ་སོགས་སུ་བསྒོམ་མོ། །ཟོར་འཕེན་དུས་དངོས་ཀྱི་གདབ་ཁ་འདིར་དྲག་པོའི་དུས་དང་ཁྱད་པར་ཐེབས་བཟློག་གནད་ལྡན་རྩིས་ན་མཆོག་ཏུ་ལེགས་སོ།

直译：
投掷时的观想是：食子容器成为凶猛宫殿，诛杀物质变成不可思议的事业使者傲慢众，如天铁雷雨般翻腾，将敌障如蚁穴被火焚烧般彻底摧毁无痕迹。特别是，诛杀碗变成与最胜山相等的三角愤怒水须弥山，环绕着使者和疾病、武器、毒药之波；石诛杀物则为与须弥山等量的石诛杀，由持此石的凶恶药叉女所执；诛杀弓的上端发出雷鸣，下端闪耀红电，弓弦射出如雷箭冰雹般闪烁的光；角诛杀器是从诶字（ཨེ，梵文拟音：E，梵文天城体：ए，梵文泰卢固体：ఎ，汉语字面意义：诶，汉语拟音：诶）监狱中涌现如云般密集的事业阎罗军众，伴随千雷般轰鸣的凶猛咒语，弥漫着疾病、毒药和血的雾气，放射各种武器之雨及猛烈的雷电冰雹；食子诛杀物顶端闪耀如星辰般各种武器，中部有如暴风般旋转的诛杀主宰男女，底部环绕血海，四方燃烧着红黑火山。
所有诛杀物中都冒出无数使者和各种难以想象的武器，如沸腾的铁水芝麻，本性为一切显现有情界凶恶之总集，具有降伏凶恶敌障无碍的力量。若有血诛杀物，则观想为血海中升起蓝红色各种疾病蒸汽，疾病主母众如星辰般闪耀；毒诛杀物的本性为毒，毒气如黑暗般弥漫，其上闪耀着诛杀主宰、魔罗和魔众等。
在诛杀物实际投掷时的这个重要时刻，若能与凶猛时辰相合，特别是注重投中、逆转的要领，则最为殊胜。


 །དེ་ལྟར་ཟོར་འཕང་བས་གནོད་བྱེད་ཁོ་རང་གི་ལྷ་སྲུང་རྣམས་ཁོ་རང་གི་བདུད་དུ་བབས་ཏེ་ཟན་ལ་ཁྱི་རུབ་པ་བཞིན་ཁོ་རང་གི་ཤ་ཁྲག་དམར་ཆིལ་གྱིས་བཏང་བ་དེ་ཧབ་ཤ་བྱེད་ཅིང་ཟོས་པར་བསམ་ལ། ཨྱེ་རིང་གསང་ལམ་དགག་པའི་སྤྱང་མོ་ཅན་ཅུང་ཟད་བཟླས་ནས་ལས་བྱང་གི་སྲུང་འཁོར་འདོན་དམིགས་བྱ། སླར་ལོག་ནས་སྒོ་དྲུང་དུ་ཟོར་སྣོད་རྣམས་སྦུབས་སྟེང་དུ་བརྟན་གཏོར་བཤམས་བཤལ་ཆུ་བཅས་པས་བརྟན་མ་བསྐྱང་། བརྟན་གཏོར་གྱི་སྣོད་ཀྱང་སྔ་མའི་སྟེང་དུ་ཁ་སྦུབས་ལ། དེ་འོག་དགྲ་བགེགས་དགུག་གཞུག་བྱས། གནོད་བྱེད་རྣམས་ཀྱི་མགོ་དང་ལྕེ་སྟེང་གསེར་འཁོར་རྩིབས་བརྒྱད་ཀྱི་ལྟེ་བར་གནམ་ལྕགས་ཕུར་བུས་ཐལ་བྱུང་དུ་ཕུག་སྟེ་ཕུར་པའི་རྒྱ་མདུད་རི་རབ་ཏུ་གྱུར་པས་མནན་ནས་གཡོ་འགུལ་མེད་པར་བསམ་ལ་ཨྱཻ་རིང་མནན་སྤྱང་ཅན་ཅུང་ཟད་བཟླས། མཐར་དེ་སྟེང་འབྱུང་བཞི་རིམ་བརྩེགས་དང་གཏོར་གཞོང་རི་རབ་ཏུ་གྱུར་པས་མནན་པའི་སྟེང་དུ་ལྷ་ཡི་ཕོ་བྲང་བཅས་པས་ནམ་དུ་ཡང་ལྡང་དུ་མེད་པར་བསམ་ལ།
བྲོ་བརྡུང་འདོན། གཏོར་གཞོང་ཁ་གྱེན་དུ་བསྟན་ལ་ནས་འཐོར་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་བཅད་བརྗོད། ནང་དུ་ལོག་ནས་མདུན་དུ་བཾ་གྱི་ལུས་ལ་ཚེ་བདག་གི་ལྷ་ཚོགས་གསལ་ཞིང་བདག་མདུན་གྱི་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུས་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཚེ་བཅུད་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཏེ་བདག་མདུན་ལ་ཐིམ་པར་བསམ། སྤྱི་བསྙེན་ལ། ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ནྲྀ་བྷྲཱུྃ་ཛཿ བཏགས་པ་ཅུང་ཟད་བཟླས་ལ་ཚེ་འགུག་རྒྱས་པའམ། བསྡུ་ན་བཀའ་བརྒྱད་རྫོང་འཕྲང་ལས་གསུངས་པ་འདི་བྱ་སྟེ། ཧཱུྃ། ཚེ་ལ་དབང་མཛད་གཤིན་རྗེའི་གཤེད། །ཕྱག་མཚན་བེ་ཅོན་འཁོར་ལོ་ཡིས། །གཤིན་རྗེའི་གནས་ཁང་བཅོམ་ནས་ནི། །གཤིན་རྗེའི་ལག་ནས་ཚེ་ཕྲོགས་ལ། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་ཚེ་སྩོལ་ཅིག །ཨཱ་ཀྲོ་བཅུ་བདུན་མའི་མཐར། ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་ཨ་བ་ན་ཡ་བྷྲཱུྃཿ ཚེ་བྷྲཱུྃ་གཡུ་བྷྲཱུྃ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃཿ ཞེས་ལན་གསུམ་མམ་བདུན་བརྗོད་ལ་བཾ་ལས་དངོས་གྲུབ་བླང་ངོ་། །སྤྱིར་ལྷ་གང་ལའང་ཟོར་འཕང་རྗེས་ཚེ་འགུག་མཛད་པའི་ཕྱག་སྲོལ་ཡོད་ཀྱང་། ཁྱད་པར་དུ་གཞུང་རྣམས་ལས། ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གནོན་ནི་ཚེ་ཡི་བདག་པོ་ཡིན་པས་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ཀྱང་བླང་བར་བྱའོ། །ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན་གནད་ཆེའོ། །དེ་ནས་ཆོས་སྐྱོང་གི་གཏོར་མ་མཆོད་པ་སོགས་ཆོ་གའི་ལས་རྗེས་སྤྱི་ལྟར་བསྡུ། རྡུལ་ཚོན་ཡིན་ན་གཤེགས་གསོལ་བཏོན་རྗེས། ཨཱ་ཀ་རོ་བརྗོད་དེ་སློབ་དཔོན་གྱི་རྡོ་རྗེས་བྱང་ཤར་ནས་བརྩམ་དབུས་སུ་
བསྡུ། རས་བྲིས་ཡིན་ན་ཚོམ་བུ་འཇིག །ལྷར་ལྡངས་ནས་དགེ་བསྔོ་ཤིས་བརྗོད་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཇི་སྐད་བཤད་པ་བཞིན་དུ་རྫས་སྔགས་དམིགས་པ་ཆོ་གའི་ཕྱག་ལེན་མ་ཉམས་པར་བྱས་པའི་གཏོར་བཟློག་བརྩམ་ན་ཇི་ལྟ་བུའི་རྐྱེན་ངན་ཡང་འཕྲལ་ལ་བཟློག་ངེས་ཏེ་མི་བཟློག་པ་གང་ཡང་མེད་པར་གསུངས་སོ། །དེས་གཏོར་བཟློག་གི་ལག་ལེན་བཤད་ཟིན་ཏོ།

直译：
这样投# 直译：
如此投掷诛杀物后，观想作害者自己的神护变成自己的恶魔，如众狗扑食一般，将其血肉撕成碎片，狼吞虎咽地吞噬。略诵"诶"（ཨྱེ，梵文拟音：Ye，梵文天城体：ये，梵文泰卢固体：యే，汉语字面意义：诶，汉语拟音：诶）长音带阻断密道的狼咒，并念诵观想事业文的守护轮。
返回后在门前将所有诛杀容器倒扣，在上面摆放确认食子，用带洗涤水的方式满足确认母。确认食子容器也倒扣在先前容器上，然后在其下召请纳入敌障。观想在作害者头部和舌头上方的八辐金轮中心，被天铁金刚橛猛然刺穿，金刚橛的打结变成须弥山压制住他们，使其动弹不得，同时略诵"诶"（ཨྱཻ，梵文拟音：Yai，梵文天城体：यै，梵文泰卢固体：యై，汉语字面意义：诶，汉语拟音：耶）长音带镇压诅咒。
最后，观想上面依次叠加四大元素，食子盆变成须弥山压制，顶上还有天宫，使其永远无法起身，同时进行舞蹈击鼓念诵。将食子盆向上翻转后撒麦粒并念诵吉祥偈颂。
返回室内后，在前方的幢幡身上明观寿命主尊众，自身和前方尊发出的光钩摄取轮回涅槃的一切寿命精华功德，全部融入自身和前方尊。在总近修咒上加"阿尤嘉纳尼布隆匝"（ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ནྲྀ་བྷྲཱུྃ་ཛཿ，梵文拟音：Āyurjñāna nṛ bhrūṃ jaḥ，梵文天城体：आयुर्ज्ञान नृ भ्रूं जः，梵文泰卢固体：ఆయుర్జ్ఞాన నృ భ్రూం జః，汉语字面意义：寿命智慧人布隆匝，汉语拟音：阿尤嘉纳尼布隆匝），略诵后做广泛的寿命召请增益，或简略地按照《八教派要塞》所说："吽！掌管寿命阎罗敌，手持短棍和法轮，摧毁阎罗住所后，从阎罗手中夺寿命，请赐瑜伽士我寿命！"在"阿克罗"（ཨཱ་ཀྲོ，梵文拟音：Ā kro，梵文天城体：आ क्रो，梵文泰卢固体：ఆ క్రో，汉语字面意义：阿忿，汉语拟音：阿克罗）十七咒后加："阿尤嘉纳玉寿阿瓦那雅布隆，寿布隆玉布隆阿尤嘉纳布隆"（ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་ཨ་བ་ན་ཡ་བྷྲཱུྃཿ ཚེ་བྷྲཱུྃ་གཡུ་བྷྲཱུྃ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃཿ，梵文拟音：Āyurjñāna gayu tshe a ba na ya bhrūṃḥ tshe bhrūṃ gayu bhrūṃ āyurjñāna bhrūṃḥ，梵文天城体：आयुर्ज्ञान गयु त्से अ ब न य भ्रूंः त्से भ्रूं गयु भ्रूं आयुर्ज्ञान भ्रूंः，梵文泰卢固体：ఆయుర్జ్ఞాన గయు త్సే అ బ న య భ్రూంః త్సే భ్రూం గయు భ్రూం ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూంః，汉语字面意义：寿命智慧松石寿命带来布隆，寿布隆松石布隆寿命智慧布隆，汉语拟音：阿尤嘉纳玉寿阿瓦那雅布隆，寿布隆玉布隆阿尤嘉纳布隆），诵三遍或七遍后从幢幡中取悉地。
一般对任何本尊，投掷诛杀物后都有召请寿命的传统，但是诸多正文中特别指出："手印威猛尊是寿命之主，因此也应获取寿命悉地。"这一点极其重要。
然后供养护法食子等，按照一般仪轨的后续程序结束。若是粉末坛城，在诵请返回后，念诵"阿咖若"（ཨཱ་ཀ་རོ，梵文拟音：Ā ka ro，梵文天城体：आ क रो，梵文泰卢固体：ఆ క రో，汉语字面意义：阿咖若，汉语拟音：阿咖若），上师用金刚杵从东北方开始向中央收摄。若是织画坛城则拆除供堆，尊众升起后回向功德并诵吉祥文。
如上所述，若按照物质、咒语、观想和仪轨不失传统地进行食子逆转，即使是任何多么恶劣的违缘也必定立即逆转，经中说没有不能逆转的任何事。至此已完成食子逆转的实修讲解。


 ༈ །སྤྱིར་དྲག་སྔགས་ཉམས་ལེན་བྱེད་པ་ལ་གནད་དང་ལྡན་པ་གལ་ཆེ་སྟེ། དམ་པའི་ཆོས་ཀྱིས་རང་རྒྱུད་མ་སྦྱངས་པ་གང་དག་ཚེ་འདིའི་རང་དོན་ཡུད་ཙམ་ལ་ཆགས་ནས། གཞན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ལ་ཇི་མི་སྙམ་པར་སྦྱོར་ངན་གྱི་དམིགས་པ་རྒྱུན་ཆགས་སུ་གོམས་ཤིང་དྲག་སྔགས་བཟླས་པས་གནས་སྐབས་གཞན་ལ་གནོད་པ་ཙམ་གྲུབ་ཀྱང་། ཕྱི་མར་དེ་ལས་བརྒྱ་སྟོང་འགྱུར་གྱིས་ཆེས་ལྕི་བའི་རྣམ་སྨིན་རང་ལ་འཁོར་བའི་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་འཕུང་ཀྲོལ་ཆེ་བ་ཤེས་དགོས་ལ། མནར་མེད་ལ་སོགས་པ་བཟོད་དཀའི་སྡུག་བསྔལ་ལ་ཡང་ཡང་སྤྱོད་པ་རང་གི་མར་གྱུར་པའི་སེམས་ཅན་འདི་ཀུན་སྡུག་བསྔལ་མི་འདོད་མི་བཟོད་པ་ལ་རང་དང་ཁྱད་ཅུང་ཟད་མེད་ཀྱང་། རྨོངས་པས་བསྒྲིབས་ཤིང་ཉོན་མོངས་པས་སེམས་བསྒྱུར་བའི་ཕྱིར་རང་དབང་རྡུལ་ཙམ་མེད་པར་མཚམས་མེད་པ་དང་། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་དང་དེ་འཛིན་ལ་གནོད་པ་སོགས་ཤིན་ཏུ་ལྕི་བའི་ལས་བྱེད་པ་གང་དག་ཆོས་བསྟན་པ་སོགས་ཞི་བའི་ཐབས་
ཀྱིས་འཁོར་བ་ནས་བསྒྲལ་བའི་སྐལ་བ་མི་ལྡན་པ་རྣམས་ལ་ལྷག་པར་སྙིང་རྗེ་བསྐྱེད་དེ། དེ་རྣམས་ཐུགས་རྗེའི་ཤུགས་ཀྱིས་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར་དྲག་སྔགས་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ཡིན་ལ། ཇི་ལྟར་ན་གནས་ལུགས་དག་མཉམ་བདེན་པ་དབྱེར་མེད་ཆེན་པོ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་གི་དོན་བླ་མའི་མན་ངག་ལ་བརྟེན་ནས་སོ་སོ་རང་གིས་ཡིད་ཆེས་པར་ལྟ་བའི་རྫོང་གཏན་ལ་ཕབ། དེ་མངོན་དུ་འགྱུར་ཕྱིར་བསྐྱེད་རྫོགས་ཟབ་མོ་སྒོམ་པའི་འཕྲང་ལ་བཅུན་པས་རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྟོབས་འཕེལ་པའི་རིམ་པ་བཞིན། དེ་ལྟར་མ་རྟོགས་པའི་སེམས་ཅན་ཡོངས་ལ་རྩོལ་བ་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེས་ཞི་སོགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སྣ་ཚོགས་དང་། ཁྱད་པར་ལས་ངན་གདུལ་དཀའ་བ་རྣམས་ཀྱི་ལས་རླུང་གི་སྲོག་འཕྲོག་ཅིང་གཏན་བདེར་རིམ་གྱིས་འདྲེན་པ་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་ལ་དབང་འབྱོར་བ་ཡིན་ཏེ། དྲག་པོའི་ལས་འདིར་སྙིང་རྗེ་མེད་ན་ལས་ཀྱི་རུ་ཏྲར་གོལ་བའི་རྒྱུར་གསུངས་ལ། སྙིང་རྗེ་ཆུང་ན་གདུལ་དཀའ་བ་ཡལ་བར་འདོར་བའི་ཕྱིར་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཅན་གྱིས་བསྒྲུབ་བྱ་ཡིན་ཞིང་། དེའི་གྲོགས་ཤེས་རབ་སྟེ་སྒྲོལ་བའི་ཐབས་ལ་མཁས་པའི་ཤེས་རབ་མེད་ན་བསྒྲལ་བའི་སྙིང་སྟོབས་མི་འབྱུང་ལ། ཤེས་རབ་རྩལ་མ་རྫོགས་པར་སྟོབས་ཆུང་ན་སྒྲོལ་བ་གནས་སུ་མི་སྟོབ་པའི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་དགོས་སོ།

直译：
一般而言，修持凶猛咒语时具备要点极其重要，因为那些未经正法净化自心的人，为了今生短暂的自利而执着，对他人痛苦漠不关心，习惯于持续修习恶缘观想并念诵凶猛咒语，虽然暂时能成就伤害他人之事，但来世将感受百千倍更为沉重的果报返回自身，应知这是极大的祸患。那些反复经历无间等难以忍受痛苦的众生，都曾是我们的母亲，他们与我们一样不愿不耐痛苦，只是因被无明遮蔽、烦恼改变心意，毫无自主，造作五无间罪及伤害大乘佛法和持法者等极重业障。对于这些无法通过讲法等和平方式从轮回中超度的众生，应当生起更大的悲心。
为了以悲心力量超度他们而修持凶猛咒语。如何做呢？依靠实相平等真实不二大一义的道理，通过上师口诀，自己确信地观察见解要塞；为使此见解现前，专注于修持甚深生圆次第的要塞，随着心性智慧力量增长的次第，以无勤大悲对一切未证悟众生展现宁静等各种事业，特别是对恶业难调伏者夺取业风生命，逐渐引导至永久安乐，这就是掌握凶猛事业的能力。
此凶猛事业若无悲心，经中说会堕为业力魔；若悲心小，则会舍弃难调伏众生，因此应由具大悲者来修持。其助伴是智慧，若无超度方便善巧的智慧，则不生超度的勇气；若智慧力量未圆满而微弱，则不能将所超度者安置于解脱之处，因此需要大智慧。
;


 །དེས་ན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གདངས་ལས་ཤར་བ་སྙིང་རྗེ་དང་
ཤེས་རབ་ཁྱད་པར་འཕགས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་གདུལ་དཀའ་སྒྲོལ་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་སྤྲོ་བའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་རྩལ་རྫོགས་པ་ལས། སྒྲོལ་བ་ཚད་དུ་ཕྱིན་པའི་འཚེངས་པ་གསུམ་ལྡན་དུ་འབྱུང་བས་ན་འདི་ལྟ་བུའི་གསང་སྔགས་ཀྱི་ལམ་ནི་གཞན་ལས་ཀྱང་ཆེས་ཟབ་པ་ཡིན་པས། ཧེ་རུ་ཀས་རྒྱུད་རྣམས་དང་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་ལ་སོགས་པའི་རིག་འཛིན་རྣམས་ཀྱིས་ལུང་དང་མན་ངག་དག་ལས་ཆེ་ཐང་དུ་བསྔགས་པ་ཡིན་མོད། སེང་གེའི་རྩལ་གྱིས་བགྲོད་པའི་གནས་སུ་ཝ་མཆོང་ན་ཉམས་ཉེས་པ་ལྟར། བློ་དང་བརྩེ་བ་དམན་པས་ཇི་བཞིན་འཁྱོང་དཀའ་བས་ཁེ་ཉེན་ཆེ་བ་ཡིན་ཞིང་ཚུལ་བཞིན་གནད་དང་ལྡན་ན་ཁྲོ་བོ་ ལྷར་བཟུང་བས་བྱིན་རླབས་མྱུར་ཞིང་བར་ཆད་མེད་ལ། སྙིགས་མ་ཉོན་མོངས་རགས་པའི་དུས་སུ་ལྷག་པར་འགྲུབ་པ་དང་དམ་ཅན་བྲན་དུ་འཁོལ་ཞིང་གནས་སྐབས་ལས་བཞི་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པ་ནི་ཁྲོ་བོའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་དབང་གིས་ཡིན་ལ། སྒྲོལ་བ་ལམ་དུ་བྱས་པས་ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེའི་རྩལ་ལྷག་པར་རྒྱས་ཤིང་དོན་གཉིས་སྒྲུབ་པའི་སྟོབས་བརྫི་བ་མེད་པས་ལམ་གྱི་བགྲོད་པ་མིག་འཕྲུལ་ལྟར་ཆེས་མྱུར་བར། མཐར་ཐུག་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་ཡིན་པས་ན་མི་ཡི་རྟེན་ལ་སྙིང་པོ་སྔགས་ཀྱི་ལམ་ཟབ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་སྐལ་པ་དང་ལྡན་དུས་འདིར་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་འཇུག་པ་གལ་ཆེ་སྟེ། རབ་ཀྱིས་སྒོམ་པ་མཐར་འཁྱོལ་བས་ལྟ་བའི་རྫོང་ཟིན་ཏེ་
བདུད་བཞི་བཅོམ་དུག་གསུམ་བསད་འགྲོ་དྲུག་གི་གཡང་ས་ཆོད་ནས་གཞན་མ་བསྒྲལ་བ་སྒྲོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་ལ་རྟག་པར་འཇུག་པ་དང། འབྲིང་གིས་ཉམས་རྟོགས་ཀྱི་གདིང་ཇི་རིགས་པ་རྙེད་པར་བྱ། ཐ་མས་ཀྱང་དོན་གནད་ཚུལ་བཞིན་ངེས་པར་བྱས་ནས་འདུན་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ལེགས་པར་ཞུགས་པས་མ་འོངས་པ་ན་རང་རྒྱུད་ལ་ལམ་མཆོག་སྨིན་ངེས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་བསྒྲིག་ནུས་པ་དགོས་པས། རིག་འཛིན་དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་གསང་ལམ་བསྙེགས་པར་འདོད་པའི་དྲག་སྔགས་མཁན་པོ་ཀུན་གྱིས་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བསམ་པར་བྱ་བ་གལ་པོ་ཆེ་འདི་ཡིན་པས་སྙིང་ལ་འཆང་ཞིང་སྒྲུབ་པ་དོན་དང་ལྡན་པར་བྱའོ།

直译：
因此，通过从智慧光辉中显现的殊胜悲心和智慧的力量，以极大热忱修持超度难调伏者的苦行，圆满其力量，从而成就具备三种圆满的完美超度，这样的密咒道比其他道更为深奥。因此，赫鲁卡在诸续部中以及莲花骷髅鬘等持明者们在教言和口诀中都极力赞叹此道。然而，就如狐狸若跳入狮子所行之处便会受损一样，若智慧与慈悲低劣则难以如实保持，这是利弊巨大的道路。如果如法具备要点，则因将忿怒尊视为本尊而加持迅速无障碍，在浊世烦恼粗重的时代尤其容易成就，护法众成为仆从，暂时四种事业无有障碍，这都是忿怒尊事业的力量。
以超度为道路，则智慧和悲心的力量特别增长，成办自他二利的力量无可匹敌，因此道路的行进如幻术般迅速，最终获得殊胜悉地。因此，在具有人身并有福报修持密咒深道的此时，重要的是无错误地入道。上等者通过修行圆满而掌握见解要塞，摧毁四魔，断除三毒，截断六道险境，恒常从事超度未超度者的事业；中等者应获得相应的修行体验基础；下等者也应正确确认要义，通过意乐力善加入道，能够在未来确定成熟自相续的殊胜道缘起。
因此，对于所有欲求持明勇士们密道的凶猛咒语上师们，这是需要反复思考的重大事项，应当铭记于心，使修行具有意义。
;


 །བླ་མའི་བཀའ་ཡིས་བསྐུལ་ཞིང་རང་གིས་ཀྱང་། །གཞན་ལ་ཕན་འདོད་བསམ་པས་ཚུལ་འདི་བྲིས། །དགེ་བས་འགྲོ་ཀུན་གསང་སྔགས་ལམ་ཞུགས་ཏེ། །དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་བདེ་བླག་ཐོབ་པར་ཤོག །དེ་ལྟར་ཡང་ཟློག་ནག་པོ་མེ་ཡི་སྤུ་གྲི་སོགས་རྣ་ཆར་གྲགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ལས་སྦྱོར་རྩ་བའི་བསྙེན་པའི་གོང་གནོན་དུ་འགྲོ་དགོས་པ། དཔལ་ཚེ་བདག་ནག་པོའི་ཟླ་གསང་གཞི་བསྙེན་དུ་གྲགས་པའི་བསྙེན་ཡིག་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་ཟུར་འདེབས་ཀྱི་རིམ་པ་འདི་ནི། སྔར་ཚེ་བདག་གི་བསྙེན་ཡིག་བྲིས་པ་ལ་བམ་སྒྲུབ་སོགས་གསལ་ཁ་མི་སྣང་བས། ཚེ་བདག་སྒེར་ཆོས་སྐོར་
ཡིག་ཆ་མང་པོ་འབྱོར་དཀའ་བ་ལ་ཕན་ཕྱིར་ཕྱོགས་གཅིག་གསལ་པོར་བྲིས་ཞེས་གཙུག་གི་ནོར་བུ་སྐྱབས་མགོན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་༧འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོས་གསུང་གནང་བ་དང་། རང་གིས་ཀྱང་དེ་ལྟར་བྲི་འདུན་ཆེ་ཡང་དེ་གར་ལུས་པ་ལ། སླད་ནས་དོན་གཉེར་ཅན་དུ་མས་བསྐུལ་པ་དང་། ཁྱད་པར་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་༧པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་པའི་སྡེས་ཉེ་ཆར་གྲུབ་པར་གྱིས་ཞེས་བཀའ་ཕེབས་པ་ལ་བརྟེན་ནས། འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་ཟུང་གི་ཞབས་པད་གཙུག་གིས་བླངས་ཤིང་དཔལ་ཡ་མཱནྟ་ཀའི་རིག་སྔགས་འཆང་བ་ཟིལ་གནོན་དགྱེས་པ་རྩལ་ཞེས་བྱ་བས། དཀར་མོ་སྟག་ཚང་གི་སྒྲུབ་ཁང་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་དུ་བསྙེན་སྒྲུབ་ལ་གནས་པའི་ཚེ། ཞག་འགའི་ཐུན་གསེང་དུ་བྲིས་ཏེ་རབ་ཚེས་ས་གླང་དབོ་ཟླའི་ཚེས་གཅིག་ལ་གྲུབ་པར་བགྱིས་པ་འདི་ཉིད་ཉམས་སུ་ལེན་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོག་ཐུན་གྱི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་ཡིད་བཞིན་གྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག །མངྒ་ལཾ།། །།
དཔལ་ཚེ་བདག་བསྙེན་ཡིག་གི་ལྷན་ཐབས་དངོས་གྲུབ་སྒོ་འབྱེད། ཟིལ་གནོན་དགྱེས་པ་རྩལ།

直译：
依上师指令并由自己的，
利他心愿撰写此法规，
愿诸众生入密咒道路，
轻易获得二种悉地果。
如此，黑色逆转火刀等所谓耳饰之修法必须在根本近修上更加精进，这是为著名的吉祥寿主黑尊月密基础近修的近修仪轨补充所需的附录次第。由于之前所写寿主近修仪轨中没有清晰说明幢幡修法等内容，为了利益那些难以获得许多寿主个人法类文献的人，冠顶明珠皈依怙主遍知者蒋扬钦哲旺波吩咐道："请将这些汇集成一部清晰的著作"。自己也有强烈的写作愿望，但一直搁置。后来受到许多求法者的催促，尤其是近期轮主怙主帕玛嘎旺洛珠塔耶德命令完成此著作。
因此，我这位恭敬顶戴双轮主足莲、持有吉祥阎魔敌明咒的齐伦嘉巴扎，在白虎窟修法处"战胜魔众"闭关修持期间，利用几日的休息间隙撰写，并于善劫土牛年二月初一日完成。愿所有修习此法者如意成就一切殊胜与共同悉地！吉祥！
吉祥寿主近修仪轨附录·开启悉地之门
作者：齐伦嘉巴扎


